Installation • Инсталация • Instalace • Installation • Εγκατάσταση • Installation • Instalación • Asennus • Installation • Instalacija • Telepítés • Installazione •
Montavimas • Installatie • Instalacja • Instalação • Instalarea • Монтаж • Vgradnja • Installation • Montaj
Lagerschaden durch Trockenlauf.
de
Vorsicht!
Vor elektrischem Anschluss Pumpe fluten: Alle Absperrhähne langsam öffnen
►
(siehe Bild 13, S. 25).
Внимание! Повреда на лагерите при работа на сухо.
bg
Преди включване към електрическата система залейте помпата: Бавно отворете всички
►
спирателни кранове (виж фигура 13, стр. 25).
Poškození ložiska chodem nasucho.
cs
Pozor!
Před připojením elektrického napájení čerpadlo naplňte vodou: pomalu otevřete všechny
►
uzavírací kohouty (viz obr. 13, str. 25).
Skade på leje af tørløb.
da
Forsigtig!
Fyld pumpen før den elektriske tilslutning: Åbn langsomt alle afspærringshaner
►
(se billede 13, s. 25).
Ζημιές στα έδρανα από τη ξηρή λειτουργία.
el
Προσοχή!
Πριν από την ηλεκτρική σύνδεση ανοίξτε αργά όλες τις βάνες για να περάσει το νερό
►
από τον κυκλοφορητή (βλέπε σχήμα 13, σελ. 25).
Damage to bearings caused by dry-running.
en
Careful!
Flood the pump before connecting electricity: open all stop valves slowly
►
(see fig. 13 on page 25).
Los cojinetes pueden dañarse si la bomba marcha en seco.
es
¡Cuidado!
Llene la bomba antes de conectarla a la red: abra lentamente todos los grifos de cierre
►
(ver figura 13, pág. 25).
24
Laakerivauriot kuivakäynnin vuoksi.
Varo!
Täytä pumppu vedellä ennen sähköliitäntää: Avaa hitaasti kaikki venttiilit
►
(katso kuva 13, sivu 25).
Dégâts de palier en cas de marche à sec.
Attention !
Remplir la pompe avant le raccordement électrique : ouvrir lentement tous les robinets
►
d'arrêt (voir Figure 13, p. 25).
Oštećenje ležajeva zbog rada na suhom.
Oprez!
Prije električnog priključka kroz crpku pustite vodu: Lagano otvorite sve zaporne pipce
►
(vidi sliku 13, str. 25).
A szárazonfutás csapágysérülést okoz.
Figyelem!
Elektromos csatlakoztatás előtt töltse fel a szivattyút vízzel. Nyisson ki lassan minden
►
elzáró szelepet (lásd 25. oldal, 13. ábra).
Danni ai cuscinetti per funzionamento a secco.
Attenzione!
Immetere d'acqua l'impianto prima dell'allacciamento elettrico: aprire lentamente
►
tutte le valvole d'intercettazione (vedi fig. 13, pag. 25).
Dėl sausos eigos galima sugadinti guolius.
Atsargiai!
Prieš prijungiant siurblį prie elektros tinklo, jį reikia pripildyti vandens: pamažu atidarykite
►
visus uždaromuosius vožtuvus (žr. 13 pav., 25 psl.).
Opslagschade door droogloop.
Let op!
Vóór elektrische aansluiting laten vollopen: Alle afsluitventielen langzaam openen
►
(zie afbeelding 13, pag. 25).
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl