Zeitschaltuhr • Реле За Време • Ĕasové Spínací Hodiny • Tidsur • Χρονοδιακόπτης • Timer • Temporizador • Ajastinkytkin • Horloge Programmable - Vortex BW 152 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para BW 152:
Tabla de contenido

Publicidad

Betrieb • Работа • Provoz • Drift • Λειτουργία • Operation • Funcionamiento • Käyttö • Fonctionnement • Rad • Működés • Funzionamento • Eksploatacija •
Gebruik • Praca • Funcionamento • Funcţionarea • Эксплуатация • Delovanje • Drift • Çalıştırma
de
Bei Pumpen mit Zeitschaltuhr:
Mitgeltende Dokumente beachten (siehe S. 6 und Bild 1, S. 33).
Zeitschaltuhr durch Drehen auf Blickrichtung ausrichten (siehe Bild 6, S. 33).
bg
При помпи с реле за време:
Съблюдавайте другите валидни документи (виж стр. 6 и фигура 1, стр. 33).
Нагласете релето за време чрез въртене на посоката на погледа (виж фигура 6, стр. 33).
cs
Čerpadla se spínacími hodinami:
Dbejte informací v dalších platných dokumentech (viz str. 7 a obr. 1, str. 33).
Spínací hodiny nastavte otáčením do požadovaného směru pohledu (viz obr. 6, str. 33).
da
Ved pumper med tidsur:
Vær opmærksom på de andre gyldige dokumenter (se s. 7 og billede 1, s. 33).
Juster tidsuret ved at dreje det til blikretningen (se billede 6, s. 33).
el
Σε κυκλοφορητές με χρονοδιακόπτη:
Μελετήστε τα συνοδευτικά έντυπα (βλέπε σελ. 8 και σχήμα 1, σελ. 33).
Ευθυγραμμίστε το χρονοδιακόπτη στρέφοντάς τον στην κατεύθυνση όρασης
(βλέπε σχήμα 6, σελ. 33).
en
For pumps with a timer:
observe instructions in other applicable documents (see page 8 and fig. 1 on page 33).
adjust the timer by turning it to the angle of view (see fig. 6 on page 33).
es
En bombas con temporizador:
tenga en cuenta la documentación adicional vigente (ver pág. 9 y figura 1, pág. 33).
el temporizador puede girarse hasta conseguir la posición de lectura deseada
(ver figura 6, pág. 33).
32
Ajastimella varustetut pumput:
Ota huomioon muut asiakirjat (katso sivu 9 ja kuva 1, sivu 33).
Kohdista ajastin kääntämällä katseen suuntaan (katso kuva 6, sivu 33).
Pour les pompes à horloge programmable :
Tenir compte des autres documents applicables (voir p. 10 et Figure 1, p. 33).
Orienter l'horloge programmable en la tournant dans la direction de visée (voir Figure 6, p. 33).
Kod crpki sa satom vremenske sklopke:
Poštujte priloženu dokumentaciju (vidi str. 10 i sliku 1, str. 33).
Sat vremenske sklopke okretanjem usmjerite tako, da bude dobro vidljiv (vidi sliku 6, str. 33).
Időkapcsolóval felszerelt szivattyúknál:
Vegye figyelembe a további érvényes dokumentációkat is (lásd 11. oldal és 33. oldal, 1. ábra).
Állítsa be elforgatással az időkapcsolót, hogy látható legyen (lásd 33. oldal, 6. ábra).
Per le pompe con temporizzatore:
Osservare la documentazione valida (vedi pag. 11 e fig. 1, pag. 33).
Ruotare il temporizzatore affinché sia rivolto verso l'osservatore (vedi fig. 6, pag. 33).
Siurbliams su laikmačiu:
Vadovaukitės pridedamais dokumentais (žr. 12 psl. ir 1 pav. 33 psl.).
Sukdami laikmačio korpusą, nustatykite jį į patogią stebėjimui padėtį (žr. 6 pav., 33 psl.).
Bij pompen met tijdschakelklok:
Aanvullende documenten in acht nemen (zie pag. 12 en afbeelding 1, pag. 33).
Tijdschakelklok door draaien in de juiste richting zetten (zie afbeelding 6, pag. 33).
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bw 153Bwz 152Bwm 153+

Tabla de contenido