Página 1
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO EVOSTA2 EVOSTA2d...
Página 2
ENGLISH page FRANÇAIS page ESPAÑOL pág...
ENGLISH 1. KEY The frontispiece shows the version of this document in the form Vn.x. This version indicates that the document is valid for all software versions of the device n.y. For example: V3.0 is valid for all Sw: 3.y. In this document the following symbols will be used to avoid situations of ranger: Situation of general danger.
Figure 1: Pumped liquids, warnings and operating conditions The circulators in the EVOSTA2, EVOSTA2d series represent a complete range of circulators. These installation and operating instructions describe EVOSTA2, EVOSTA2d models. The type of model is indicated on the pack and on the identification plate.
Only firmly cabled mains connections are admissible. The appliance must be earthed (IEC 536 class 1, NEC and other applicable standards). Ensure that the voltage and frequency on the data plate of the EVOSTA2, EVOSTA2d circulator are the same as those of the power mains.
ENGLISH User Interface Position Always install the EVOSTA2, EVOSTA2d circulator with the motor shaft in a horizontal position. Install the electronic control device in a vertical position. Figure 3: Assembly position The circulator may be installed in heating and conditioning systems on either the delivery pipe or the return pipe;...
ENGLISH 8.2.1 Positioning of the user interface in heating and domestic hot water systems It is possible to position the user interface with the cable facing to the left, to the right, or downwards. Figure 4: Positions of the user interface 8.2.2 Positioning of the user interface in conditioning and cold water systems The user interface can be positioned only with the cable facing downwards.
ENGLISH Before rotating the circulator, ensure that it has been completely drained. To rotate the EVOSTA2, EVOSTA2d circulator, proceed as follows: 1. Remove the 4 fixing screws of the circulator head. 2. Rotate the motor casing with the electronic control device through 90 degrees clockwise or counterclockwise, as necessary.
ENGLISH 9. ELECTRICAL CONNECTIONS The electrical connections must be made by expert, qualified personnel. ATTENTION! ALWAYS RESPECT THE LOCAL SAFETY REGULATIONS. Always switch off the mains power supply before working on the electrical or mechanical part of the system. Wait for the warning lights on the control panel to go out before opening the appliance.
Slacken the two fixing screws. Tabella 4: Wiring Evosta2, EVOSTA2d START All the starting operations must be performed with the cover of the EVOSTA2, EVOSTA2d control panel closed. Start the system only when all the electrical and hydraulic connections have been completed.
ENGLISH 10.1 Degassing the pump Figure 7: Venting of the pump Always vent the pump before starting! The pump must never run when dry. 10.2 Automatic Degassing Automatic degassing occurs only for the Evosta2d pump. Hold down the Mode key for 3 sec and the function starts: 1 minute at maximum speed, then it passes to the set mode.
ENGLISH FUNCTIONS 11.1 Regulating Modes EVOSTA2, EVOSTA2d circulators allow the following regulating modes depending on plant requirements: − Proportional differential pressure regulation depending on the flow present in the plant. − Constant differential pressure regulation. − Regulation with constant curve.
Regulation indicated for heating and conditioning plants with constant flow. CONTROL PANEL The functions of EVOSTA2, EVOSTA2d circulators can be modified by means of the control panel on the cover of the electronic control device. 12.1 Elements on the Display...
ENGLISH 12.2 Graphic Display 12.2.1 Luminous segments indicating the pump setting The pump presents nine setting options that can be selected with the key. The pump settings are indicated by six luminous segments on the display. 12.2.2 Key for selecting the pump setting Whenever the key is pressed, the pump setting is changed.
ENGLISH 12.2.4 Settings of the pump operating mode EVOSTA2d EVOSTA2 Lower curve with proportional pressure, PP1 Intermediate curve with proportional pressure, PP2 Higher curve with proportional pressure, PP3 Lower curve with constant pressure, CP1 Intermediate curve with constant pressure, CP2...
Regulating mode: = Minimum proportional differential pressure regulation TYPES OF ALARM Alarm Description No. of curve height blinks EVOSTA2 TRIP: loss of motor control, may be caused by incorrect parameters, 2 Blinks blocked rotor, disconnected phase, disconnected motor 3 Blinks...
Página 19
Tableau 1: Fonctions et fonctionnement ......................19 Tableau 2: Données techniques ........................20 Tableau 3: Hauteur d’élévation maximum (Hmax) et débit maximum (Qmax) des circulateurs EVOSTA2, EVOSTA2d ............................... 20 Tableau 4: Montage du connecteur Evosta2, Evosta2d .................. 26 ...
FRANÇAIS 1. LÉGENDE Le frontispice indique la version du présent document dans la forme Vn.x. Cette version indique que le document est valable pour toutes les versions logicielles du dispositif n.y. Ex. : V3.0 est valable pour toutes les versions logicielles : 3.y. Dans le présent document nous utiliserons les symboles suivants pour indiquer les situations de danger : Situation de danger générique.
Image 1: Liquides pompés, avertissements et conditions de fonctionnement Les circulateurs de la série EVOSTA2, EVOSTA2d constituent une gamme complète de circulateurs. Ce manuel d'installation et de fonctionnement décrit les modèles EVOSTA2, EVOSTA2d. Le type de modèle est indiqué sur l'emballage et sur la plaquette d'identification.
FRANÇAIS 5. APPLICATIONS Les circulateurs de la série EVOSTA2, EVOSTA2d permettent un réglage intégré de la pression différentielle qui permet d’adapter les performances du circulateur aux demandes effectives de l’installation. Cela entraîne des économies d’énergie considérables, une plus grande possibilité de contrôler l’installation et la réduction du niveau sonore.
Seuls les branchements de secteur solidement câblés sont admissibles. L’appareil doit être mis à la terre (CEI 536 classe 1, NEC et autres normes concernant cette disposition). S'assurer que les valeurs nominales de tension et fréquence du circulateur EVOSTA2, EVOSTA2d correspondent bien à celles du secteur. Installation mécanique Image 2: Montage de EVOSTA2, EVOSTA2d Les flèches sur le corps du circulateur indiquent le sens d'écoulement dans le circulateur.
FRANÇAIS Positions Interface Utilisateur Monter le circulateur EVOSTA2, EVOSTA2d toujours avec l’arbre moteur en position horizontale. Monter le dispositif de contrôle électronique en position verticale Image 3: Position de montage Le circulateur peut être installé dans les installations de chauffage et de climatisation aussi bien sur le tuyau de refoulement que sur celui d’aspiration ;...
FRANÇAIS 8.2.1 Positionnement de l'interface utilisateur dans les installations de chauffage et d'eau chaude sanitaire Vous pouvez positionner l'interface utilisateur avec le câble orienté vers la gauche, la droite et en bas. Image 4: Positions de l'interface utilisateur 8.2.2 Positionnement de l'interface utilisateur dans les installations de climatisation et d'eau froide Vous pouvez positionner l'interface utilisateur uniquement avec le câble orienté...
Avant de procéder à la rotation du circulateur, s’assurer que le circulateur a été complètement vidé. Pour tourner le circulateur EVOSTA2, EVOSTA2d procéder comme suit : 1. Éliminer les 4 vis de fixation de la tête du circulateur. 2. Tourner de 90 degrés la caisse moteur avec le dispositif de contrôle électronique dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire suivant les besoins.
FRANÇAIS 9. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Les connexions électriques doivent être effectuées par du personnel expert et qualifié. ATTENTION ! RESPECTER TOUJOURS LES NORMES DE SÉCURITÉ LOCALES ! Avant d’intervenir sur la partie électrique ou mécanique de l’installation couper toujours la tension de secteur. Attendre l’extinction des voyants sur le panneau de commande avant d’ouvrir l’appareil.
Préparez le câblage jusqu'à la boîte à Connecter les câbles des fils du bornier bornes. Desserrer les deux vis de fermeture Tableau 4: Montage du connecteur Evosta2, Evosta2d DÉMARRAGE Toutes les opérations de démarrage doivent être effectuées avec le couvercle du panneau de contrôle EVOSTA2, EVOSTA2d fermé...
FRANÇAIS 10.1 Dégazage de la pompe Image 7: Purge de la pompe Évacuez toujours la pompe avant la mise en service! La pompe ne doit pas fonctionner à sec. 10.2 Dégazage automatique Le dégazage automatique n'a lieu que pour la pompe Evosta2d. Appuyer sur la touche Mode pendant 3sec et la fonction entre en action: 1 minute à...
Régulation à pression différentielle proportionnelle en fonction du débit présent dans l’installation. − Régulation à pression différentielle constante. − Régulation à courbe constante. Le mode de régulation peut être sélectionné à travers le panneau de commande EVOSTA2, EVOSTA2d. 11.1.1 Régulation à pression différentielle proportionnelle Avec mode régulation, pression différentielle est réduite ou augmentée suivant la...
Régulation indiquée pour les installations de chauffage et de climatisation à débit constant. PANNEAU DE COMMANDE Les fonctions des circulateurs EVOSTA2, EVOSTA2d peuvent être modifiées à l’aide du panneau de commande situé sur le couvercle du dispositif de contrôle électronique. 12.1 Éléments sur l'Afficheur Image 9: Afficheur Segments lumineux indiquant le type de courbe configurée...
FRANÇAIS 12.2 Afficheur Graphique 12.2.1 Segments lumineux indiquant le réglage de la pompe La pompe dispose de neuf options de réglage qui peuvent être sélectionnées avec la touche Les réglages de la pompe sont indiqués par six segments lumineux sur l'afficheur. 12.2.2 Touche de sélection du réglage de la pompe Chaque fois que vous appuyez sur la touche ,le réglage de la pompe est modifié.
Página 33
FRANÇAIS 12.2.4 Réglages du mode de fonctionnement de la pompe EVOSTA2d EVOSTA2 Courbe de pression proportionnelle inférieure, PP1 Courbe de pression proportionnelle intermédiaire, PP2 Courbe de pression proportionnelle supérieure, PP3 Courbe à pression constante inférieure, CP1 Courbe à pression constante intermédiaire, CP2 Courbe à...
= Régulation à pression différentielle proportionnelle minimale TYPES D'ALARME Description Alarme N. Clignotements hauteur EVOSTA2 de la courbe TRIP: perte de la commande du moteur, peut être causée par des 2 Clignotements paramètres incorrects, blocage du rotor, phase déconnectée, moteur déconnecté...
Página 35
Tabla 1: Funciones y funcionalidades ......................35 Tabla 2: Datos técnicos ........................... 36 Tabla 3: Altura de descarga máxima (Hmax) y caudal máximo (Qmax) de los circuladores EVOSTA2, EVOSTA2d ............................... 37 Tabla 4: Montaje conector Evosta 2, Evosta2d ....................42 ...
ESPAÑOL 1. LEYENDA En la portada aparece la versión de este documento en la forma Vn.x. Dicha versión indica que el documento es válido para todas las versiones software del dispositivo n.y. Ej.: V3.0 es válido para todos los Sw: 3.y. En este documento se utilizarán los símbolos siguientes para señalar situaciones de peligro: Situación de peligro genérico.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Figura 1: Líquidos bombeados, advertencias y condiciones de funcionamiento Los circuladores de la serie EVOSTA2, EVOSTA 2d constituyen una gama completa de circuladores. Las presentes instrucciones de instalación y funcionamiento describen los modelos EVOSTA2, EVOSTA2d. El tipo de modelo se indica en el envase y en la placa de identificación.
(glicol máx. 30%). 5. APLICACIONES Los circuladores de la serie EVOSTA2, EVOSTA2d permiten una regulación integrada de la presión diferencial para adaptar las prestaciones de los circuladores a las exigencias efectivas de la instalación. Esto supone considerables ahorros energéticos, mayor posibilidad de controlar la instalación así como reducción del ruido.
16 / 3.6 EVOSTA2d 110-127V 60Hz 18 / 5.5 16 / 3.6 Tabla 3: Altura de descarga máxima (Hmax) y caudal máximo (Qmax) de los circuladores EVOSTA2, EVOSTA2d 7. GESTIÓN Almacenaje Todos los circuladores se almacenarán en un lugar cubierto, seco y con humedad del aire posiblemente constante, y exente de vibraciones y polvos.
2. Instale la bomba con el eje del motor en posición horizontal. Consulte la fig. 1, pos. C. 3. Apriete los racores. Posición interfaz usuario Montar el circulador EVOSTA2, EVOSTA2d siempre con el eje motor en posición horizontal, Montar el dispositivo de control electrónico en posición vertical. Figura 3: Posición de montaje ...
ESPAÑOL 8.2.1 Posicionamiento de la interfaz del usuario en los sistemas de calefacción y de agua caliente sanitaria Se puede posicionar la interfaz del usuario con el cable orientado a la izquierda, a la derecha y hacia abajo. Figura 4: Posiciones de la interfaz de usuario 8.2.2 Posicionamiento de la interfaz del usuario en los sistemas de aire acondicionado y de agua fría La interfaz del usuario solo se puede posicionar con el cable orientado hacia abajo.
Antes de efectuar la rotación del circulador comprobar que esté completamente vacío. Para girar el circulador EVOSTA2, EVOSTA2d hay que hacer lo siguiente: 1. Extraer los 4 tornillos de fijación de la cabeza del circulador. 2. Girar de 90 grados la caja del motor con el dispositivo de control electrónico, en sentido horario o antihorario según se requiera.
ESPAÑOL 9. CONEXIONES ELÉCTRICAS Las conexiones eléctricas serán llevadas a cabo por personal experto y cualificado. ¡ATENCIÓN! ¡CUMPLIR SIEMPRE LAS NORMAS DE SEGURIDAD LOCALES! Antes de cualquier intervención en la parte eléctrica o mecánica de la instalación, se desconectará siempre la corriente eléctrica de red. Antes de abrir el aparato, esperar a que se apaguen los indicadores luminosos del panel de control.
Tabla 4: Montaje conector Evosta 2, Evosta2d PUESTA EN MARCHA ¡Se realizarán todas las operaciones de puesta en marcha con la tapa del panel de control EVOSTA2, EVOSTA2d cerrada! El sistema se pondrá en marcha únicamente cuando estén completadas todas las conexiones eléctricas e hidráulicas.
ESPAÑOL 10.1 Desgasificación de la bomba Figura 7: Purga de la bomba ¡Purgar siempre la bomba antes de la puesta en marcha! La bomba no debe funcionar en seco. 10.2 Desgasificación automática La desgasificación automática solo se produce para la bomba Evosta3. Pulsar durante 3” la tecla Mode y la función entra en acción: 1 minuto a la máxima velocidad para después volver a proponerse en el modo configurado.
Regulación de presión diferencial constante. − Regulación de curva constante. Se puede configurar el modo de regulación a través del panel de control EVOSTA2, EVOSTA2d. 11.1.1 Regulación de presión diferencial proporcional. Con este modo de regulación se reduce la presión diferencial o aumenta al disminuir o aumentar la demanda de agua.
PANEL DE CONTROL Es posible modificar las funciones de los circuladores EVOSTA2, EVOSTA2d mediante el panel de control situado en la tapa del dispositivo de control electrónico. 12.1 Elementos en la Pantalla Figura 9: Pantalla Segmentos luminosos que indican el tipo de curva configurada Pantalla que muestra la absorción instantánea de potencia en vatios, el caudal en m...
ESPAÑOL 12.2 Pantalla gráfica 12.2.1 Segmentos luminosos que indican la configuración de la bomba La bomba presenta nueve opciones de configuración que se pueden seleccionar con el botón La configuración de la bomba se indica desde los segmentos luminosos en la pantalla. 12.2.2 Botón para la selección de la configuración de la bomba Cada vez que se pulsa el botón , se cambia la configuración de la bomba.
ESPAÑOL 12.2.4 Configuración del modo de funcionamiento de la bomba EVOSTA2d EVOSTA2 Curva de presión proporcional más baja, PP1 Curva intermedia de presión proporcional, PP2 Curva más alta de presión proporcional, PP3 Curva de presión constante más baja, CP1 Curva intermedia de presión constante, CP2 Curva más alta de presión constante, CP3...
= Regulación con presión diferencial proporcional mínima TIPOS DE ALARMA Descripción de alarma Nº destellos altura curva EVOSTA2 TRIP: pérdida de control del motor que puede estar causada por 2 Destellos parámetros incorrectos, rotor bloqueado, fase desconectada o motor desconectado...
DIMENSIONS – DIMENSIONS - DIMENSIONES Mod. inch inch inch inch inch inch EVOSTA2 55 110-127V 60Hz 6-3/8 3-7/8 5-3/8 3-7/8 1-1/2 5-5/8 143 EVOSTA2D 55 110-127V 60Hz EVOSTA2 55 SAN 110-127V 60Hz inch inch inch inch inch 3-13/16 1-13/16 3-3/16 4-1/8...
Página 53
Hungary Ul. Janka Muzykanta 60 Tel. +36 93501700 02-188 Warszawa - Poland polska@dabpumps.com.pl DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Amsterdam 101 Local 4 Col. Hipódromo Condesa, DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD. Del. Cuauhtémoc CP 06170 No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &...