DAB E1GI Serie Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento
DAB E1GI Serie Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

DAB E1GI Serie Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE
INSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI
E1GI / E1+P GI
E2GI / E2+P GI
E3GI / E3+P GI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAB E1GI Serie

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE INSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI E1GI / E1+P GI...
  • Página 2 E1GI 3 T E2GI 6 T E3GI 9 T E1GI 4 T E2GI 8 T E3GI 12 T E1GI 5,5 T E2GI 11 T E3GI 16,5 T E1GI 7,5 T E2GI 15 T E3GI 22,5 T E1GI 9,2 T SD E2GI 18,4 T SD E3GI 27,6 T SD E1GI 11 T SD...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TAB. PARAMETRI DA IMPOSTARE NELLA CENTRALINA ELET. “PUMPS CONTROLLER” SOLO PER SERVICE DAB TAB. PARAMETRI DA IMPOSTARE NELLA CENTRALINA ELET. “PUMPS CONTROLLER” SOLO PER PROGRAMMAZIONE ESTESA DAB ESEMPIO DI TARATURA PRESSIONE DI SETPOINT RICERCA E SOLUZIONE INCONVENIENTI LIST OF SPARE PARTS GENERALITA’...
  • Página 4: Trasporto

    ITALIANO TRASPORTO Evitare di sottoporre i prodotti ad inutili urti e collisioni. INTRODUZIONE La presente documentazione fornisce le indicazioni generali per l’installazione e l’uso dei quadri elettrici E1GI - E2GI - E3GI / E1+P GI - E2+P GI - E3+P GI. Le apparecchiature sono state studiate e realizzate per il comando e la protezione dei Gruppi Industriali.
  • Página 5: Riferimenti Schema Di Collegamento: Leggenda E Funzioni

    ITALIANO RIFERIMENTI SCHEMA DI COLLEGAMENTO. Leggenda e funzioni Rif. Funzione (vedere riferimenti su schemi elettrici) Indicazioni luminose Indicazione luminosa bianca che segnala il corretto funzionamento dei circuiti ausiliari.  POWER Indicazione luminosa arancione (generica) che segnala l’allarme in caso di: sovrapressione, sottopressione, minimo livello e intervento della protezione amperometrica delle elettropompe.
  • Página 6 ITALIANO continua da pagina precedente Rif. Funzione (vedere riferimenti su schemi elettrici) Interruttori automatici e sezionatori Interruttore automatico magnetotermico per la protezione da sovraccarichi e cortocircuiti della linea di alimentazione del motore P1 o dell’elettropompa pilota, a riarmo manuale. Interruttore automatico magnetotermico per la protezione da sovraccarichi e cortocircuiti della linea di alimentazione del motore P2, a riarmo manuale.
  • Página 7: Collegamenti Elettrici

    La centralina “Pumps Controller”, può essere programmata secondo due diverse “chiavi”, cioè due diversi codici numerici che corrispondono ad una programmazione STANDARD DAB (chiave standard Dab) oppure ad una programmazione ESTESA DAB (chiave estesa Dab) come indicato nelle tabelle n.16 e n.17.
  • Página 8: Programmazione Della Centralina Elettronica "Pumps Controller

    : lampeggerà lo 0 più a destra.  Inserire con il tasto la CHIAVE STANDARD DAB oppure la CHIAVE ESTESA DAB (vedi tab.n.16 e n.17), collocando i numeri da destra verso sinistra, spostandosi con il tasto  Dopo aver inserito la “chiave” , premere il tasto per confermarla e passare alla lista di programmazione scelta.
  • Página 9 ITALIANO Per continuare la programmazione seguire quanto indicato nella tabella n.16 PROGRAMMAZIONE CHIAVE STANDARD DAB oppure nella tabella n.17 PROGRAMMAZIONE ESTESA DAB, a seconda della scelta effettuata. Al termine della programmazione premere i tasti contemporaneamente (per circa 40 sec.) per uscire dalla programmazione stessa e attivare la centralina elettronica “Pumps Controller”, ottenendo la...
  • Página 10 Software personalizzato DAB DAB 001059052 6 pagina con visualizzati: Inserire Chiave (chiave Standard Dab) 10009 oppure (chiave Estesa Dab) contattare il Service Dab (*) = solo predisposizione. E’ necessario collegare dei sensori di portata – corrente – tensione (vedi tabella n.17)
  • Página 11 ITALIANO TABELLA LEGGENDA ALLARMI VISUALIZZATI PUMPS CONTROLLER” NELLA CENTRALINA ELETTRONICA “ La leggenda degli allarmi, visualizzati nel display della centralina elettronica “Pumps Controller”, è inserita anche nella targhetta adesiva posta sulla centralina stessa (come indicato nella figura a pag.7). Elenco allarmi Descrizione tipo di allarme AL 1 Allarme manutenzione pompe...
  • Página 12: Solo Per Service Dab

    ITALIANO Tabella PARAMETRI da impostare nella CENTRALINA “PUMPS CONTROLLER” SOLO PER SERVICE DAB (CHIAVE STANDARD DAB) Numero Pagine Descrizione Campo Unità SetUp Parametro misura Standard Inserire chiave Inserire CHIAVE STANDARD DAB 0-:-99999 dato 10009 1. Lingua Lingue con cui sono scritti i parametri:...
  • Página 13 ITALIANO continua da pagina precedente Numero Pagine Descrizione Campo Unità SetUp Parametro misura Standard 18. Cont.Avv.P2P3P4 Scelta del tempo minimo entro cui NON è 0-:-600 sec. ammesso il secondo avviamento, successivo al primo, per la pompa di ALIMENTAZIONE P2, P3, P4 o la pompa di SOCCORSO. L’eventuale intervento mantiene bloccata la pompa fino al termine del tempo impostato.
  • Página 14: Solo Per Programmazione Estesa Dab

    ITALIANO Tabella PARAMETRI da impostare nella CENTRALINA “PUMPS CONTROLLER” SOLO PER PROGRAMMAZIONE ESTESA DAB (CHIAVE ESTESA DAB) Numero Pagine Descrizione Campo Unità SetUp Parametro misura Estesa Inserire chiave Inserire CHIAVE ESTESA DAB 0-:-99999 dato Contattare Service 1. Lingua Lingue con cui sono scritti i parametri:...
  • Página 15 ITALIANO continua da pagina precedente Numero Pagine Descrizione Campo Unità SetUp Parametro misura Estesa  Allarmi termici con blocco delle rispettive pompe e segnalazione a distanza. Indicati con: AL8P1, AL8P2, AL8PS 3 = 4P. 4 pompe di alimentazione Funzioni:  Tutte le pompe di alimentazione funzionano su pressioni di impianto impostate in SetPoint di riferimento e Differenziali.
  • Página 16 ITALIANO continua da pagina precedente Numero Pagine Descrizione Campo Unità SetUp Parametro misura Estesa 7. Press. Sensore Scelta del fondo scala del sensore installato. 4-:-25,5 10,0 8. Press.Nom.pompa Pressione nominale della pompa con il circuito a 0,00-:-25,5 0,00 portata zero. 9.
  • Página 17 ITALIANO continua da pagina precedente Numero Pagine Descrizione Campo Unità SetUp Parametro misura Estesa 20. Pres.Min.Al.H2O Set pressione da impostare in base alla pressione 0,00-:-25,5 sul circuito di mandata. L’impianto viene arrestato se la pressione scende al di sotto del set impostato per più di 1 minuto: viene visualizzato AL H2O.
  • Página 18: Esempio Di Taratura Pressione Di Setpoint

    ITALIANO ESEMPIO DI TARATURA PRESSIONE DI SETPOINT STOP STOP STOP STOP START START START START Elettropompa P1 o elettropompa Pilota Pressione di SetPoint (rif. 9 tabella 16/17) : impostata a 6 bar Dif. Start/Stop P1 (rif. 10 tabella 16/17) : impostata ad 1 bar Dif.
  • Página 19: Ricerca E Soluzione Inconvenienti

    C. Individuare eventuali cortocircuiti e protezione FU2 e/o FU3 e la sostituire i fusibili intervenuti. Se il segnalazione (rif. HL1) è spenta. guasto permane contattare il Service Dab. D. I contattori rif. KM1 e/o KM2 e/o D. La tensione alimentazione è...
  • Página 20: Avertissements

    TAB. PARAMÈTRES À CONFIGURER DANS LE COFFRET ÉLECT. “PUMPS CONTROLLER” RÉSERVÉ AU SERVICE DAB TAB. PARAMÈTRES À CONFIGURER DANS LE COFFRET ÉLECT. “PUMPS CONTROLLER” RÉSERVÉ À LA PROGRAMMATION ÉTENDUE DAB EXEMPLE DE RÉGLAGE PRESSION DE CONSIGNE RECHERCHE ET SOLUTION DES PANNES LIST OF SPARE PARTS GÉNÉRALITÉS...
  • Página 21: Transport

    FRANÇAIS TRANSPORT Éviter de soumettre les produits à des chocs et collisions inutiles. INTRODUCTION Cette documentation fournit les indications générales pour l’installation et l’utilisation des coffrets électriques E1GI - E2GI - E3GI / E1+P GI - E2+P GI - E3+P GI. Les appareils ont été conçus et réalisés pour la commande et la protection des Groupes Industriels.
  • Página 22: Références Schéma De Connexion : Légende Et Fonctions

    FRANÇAIS RÉFÉRENCES SCHÉMA DE CONNEXION. Légende et fonctions. Réf. Fonction (voir références sur schémas électriques) Indications lumineuses Indication lumineuse blanche qui signale le fonctionnement correct des circuits auxiliaires.  POWER Indication lumineuse orange (générale) qui signale l’alarme en cas de : surpression, sous-pression, niveau minimum et intervention de la protection ampèremétrique des électropompes.
  • Página 23 FRANÇAIS suite de la page précédente Réf. Fonction (voir références sur schémas électriques) Interrupteurs automatiques et sectionneurs Interrupteur automatique magnétothermique pour la protection contre les surcharges et les courts- circuits de la ligne d’alimentation du moteur P1 ou de l’électropompe pilote, à réarmement manuel. Interrupteur automatique magnétothermique pour la protection contre les surcharges et les courts- circuits de la ligne d’alimentation du moteur P2, à...
  • Página 24: Branchements Électriques

    Le coffret “Pumps Controller” peut être programmé suivant deux « clés » différentes, c’est-à-dire avec deux codes numériques différents qui correspondent à une programmation STANDARD DAB (clé standard Dab) ou à une programmation ÉTENDUE DAB (clé étendue Dab) conformément aux indications des tableaux n.16 et n.17.
  • Página 25: Programmation Du Coffret Électronique "Pumps Controller

    : le dernier 0 à droite clignote.  Introduire avec la touche la CLÉ STANDARD DAB ou la CLÉ ÉTENDUE DAB (voir tab.n.16 et n.17), en plaçant les nombres de droite à gauche, en se déplaçant avec la touche  Après avoir introduit la « clé » , presser la touche pour la confirmer et passer à...
  • Página 26 FRANÇAIS Pour continuer la programmation suivre les indications du tableau n.16 PROGRAMMATION CLÉ STANDARD DAB ou du tableau n.17 PROGRAMMATION ÉTENDUE DAB, suivant le choix effectué. À la fin de la programmation presser simultanément les touches (pendant environ 40 s) pour sortir de la programmation et activer le coffret électronique “Pumps Controller”, en visualisant ainsi la première...
  • Página 27 Software vers. DAB 001059052 page avec affichage de : Introduire Clé (clé standard Dab) 10009 (clé étendue Dab) contacter le Service Dab (*) = fonction seulement prévue Il faut connecter les capteurs de débit – courant – tension (voir tableau n.17)
  • Página 28 FRANÇAIS TABLEAU LÉGENDE ALARMES AFFICHÉES “PUMPS CONTROLLER” DANS LE COFFRET ÉLECTRONIQUE La légende des alarmes, affichées sur le coffret électronique “Pumps Controller”, figure également sur la plaquette adhésive présente sur le coffret (comme l’indique la figure page 24). Liste alarmes Description type d’alarme Alarme maintenance pompes Apparaît au dépassement des heures programmées dans le...
  • Página 29: Réservé Au Service Dab

    FRANÇAIS Tableau PARAMÈTRES à configurer dans le COFFRET ÉLECT. “PUMPS CONTROLLER” RÉSERVÉ AU SERVICE DAB (CLÉ STANDARD DAB) Numéro Pages Description Plage de Unité Prog. Paramètre réglage standard mesure 0-:-99999 donnée Introduire Clé Introduire CLÉ STANDARD DAB 10009 Langues dans lesquelles les paramètres sont écrits : 0-:-5 donnée...
  • Página 30 FRANÇAIS suite de la page précédente Numéro Pages Description Plage de Unité Prog. Paramètre réglage standard mesure Choix du temps minimum qui doit obligatoirement 0-:-600 18. Compt.Dém.P2P3P4 s’écouler entre le 1 et le 2 démarrage, pour la pompe d’ALIMENTATION P2, P3, P4 ou la pompe de SECOURS.
  • Página 31 FRANÇAIS Tableau PARAMÈTRES à configurer dans le COFFRET ÉLECT. “PUMPS CONTROLLER” POUR PROGRAMMATION ÉTENDUE DAB (CLÉ ÉTENDUE DAB) Numéro Pages Description Plage de Unité Prog. Paramètre réglage étendue mesure 0-:-99999 donnée Introduire Clé Introduire CLÉ ÉTENDUE DAB Contacter Service Langues dans lesquelles les paramètres sont écrits : 0-:-5 donnée...
  • Página 32 FRANÇAIS suite de la page précédente Numéro Pages Description Plage de Unité Prog. Paramètre réglage étendue mesure  Alarmes thermiques avec blocage des pompes respectives et signalisation à distance. Signalées par : AL8P1, AL8P2, AL8PS 3 = 4P. 4 pompes d’alimentation Fonctions : ...
  • Página 33 FRANÇAIS suite de la page précédente Numéro Pages Description Plage de Unité Prog. Paramètre réglage étendue mesure Choix du fond d’échelle du capteur installé. 4-:-25,5 10,0 7. Press. Capteur Pression nominale de la pompe avec le circuit à débit 0,00-:-25,5 0,00 8.
  • Página 34 FRANÇAIS suite de la page précédente Numéro Pages Description Plage de Unité Prog. Paramètre réglage étendue mesure Réglage de pression à effectuer suivant la pression sur 0,00-:-25,5 20. Press.Min.Al.H2O le circuit de refoulement. L’installation est arrêtée si la pression descend en dessous de la valeur programmée pendant plus d’1 minute : le message affiché...
  • Página 35: Exemple De Réglage Pression De Consigne

    FRANÇAIS EXEMPLE DE RÉGLAGE PRESSION DE CONSIGNE STOP STOP STOP STOP START START START START Électropompe P1 o u électropompe Pilote Pression de Consigne (réf. 9 tableau 16/17) : réglée à 6 bar Dif. Start/Stop P1 (réf. 10 tableau 16/17) : réglée à 1 bar Dif.
  • Página 36: Recherche Et Solution Des Pannes

    C. Identifier les éventuels court-circuits et sont intervenus remplacer les fusibles grillés. Si la panne signalisation (réf. HL1) est éteinte. persiste, contacter le Service Dab. D. Les contacteurs réf. KM1 et/ou D. La tension d’alimentation KM2 et/ou KM3 et/ou KM4 vibrent.
  • Página 37: Warnings

    TABLE OF PARAMETERS TO BE SET IN THE “PUMPS CONTROLLER” ELECTRONIC CONTROL UNIT ONLY FOR DAB SERVICE TABLE OF PARAMETERS TO BE SET IN THE “PUMPS CONTROLLER” ELECTRONIC CONTROL UNIT ONLY FOR DAB EXTENDED PROGRAMMING EXAMPLE OF CALIBRATING SETPOINT PRESSURE TROUBLESHOOTING...
  • Página 38: Transport

    ENGLISH TRANSPORT Avoid subjecting the products to needless impacts and collisions. INTRODUCTION This documentation supplies the general indications for the installation and use of E1GI - E2GI - E3GI / E1+P GI - E2+P GI - E3+P GI electric panels. The appliances have been designed and made for the control and protection of Industrial Sets.
  • Página 39: Connection Diagram References Key And Functions

    ENGLISH CONNECTION DIAGRAM REFERENCES Key and functions Ref. Function (see references on the wiring diagrams) Warning lights White warning light indicating correct operation of the auxiliary circuits. POWER Orange warning light (general) indicating an alarm in the event of: overpressure, underpressure, minimum level and intervention of the overload protection of the electropumps.
  • Página 40 ENGLISH continued from the previous page Ref. Function (see references on the wiring diagrams) Automatic switches and isolating switches Magnetothermal automatic switch for the protection against overloads and short circuits of the supply line of the motor P1 or of the pilot electropump, with manual reset. Magnetothermal automatic switch for the protection against overloads and short circuits of the supply line of the motor P2, with manual reset.
  • Página 41: Electrical Connections

    The “Pumps Controller” control unit may be programmed according to two different “keys”, that is two different numerical codes, which correspond to DAB STANDARD programming (Dab standard key) or DAB EXTENDED programming (Dab extended key) as indicated in tables 16 and 17.
  • Página 42: Programming The "Pumps Controller" Electronic Control Unit

    0 farthest to the right will blink.  Using the key insert the DAB STANDARD KEY or the DAB EXTENDED KEY (see tab. 16 and 17), placing the numbers from right to left, moving with the key  After having inserted the “key”, press the key to confirm it and move on to the chosen programming list.
  • Página 43 ENGLISH To continue programming, follow the indications in table 16 PROGRAMMING DAB STANDARD KEY or in table 17 DAB EXTENDED PROGRAMMING, depending on which you have chosen. At the end of programming press the keys simultaneously (for about 40 sec.) to quit programming and activate the “Pumps Controller”...
  • Página 44: Electronic Control Unit

    P3h. : 0 MAN OFF MAN ON = indicates that the pump has exceeded the maintenance hours P4h. : 0 MAN OFF 5 pages displaying: DAB customised software Software vers. DAB 001059052 6 pages displaying: Insert Key (Dab Standard key)
  • Página 45 ENGLISH “PUMPS CONTROLLER” TABLE WITH KEY OF ALARMS DISPLAYED IN THE ELECTRONIC CONTROL UNIT The key to the alarms, shown on the display of the “Pumps Controller” electronic control unit, is also included in the adhesive plate affixed to the control unit (as indicated in the figure on page 41). List of alarms Description of type of alarm Pumps maintenance alarm...
  • Página 46 ENGLISH Table of PARAMETERS to be set in the “PUMPS CONTROLLER” CONTROL UNIT ONLY FOR DAB SERVICE (DAB STANDARD KEY) Number of Pages Description Field Unit of Parameter measure Standard SetUp 0-:-99999 value Insert Key Insert DAB STANDARD KEY 10009...
  • Página 47 ENGLISH continued from the previous page Number of Pages Description Field Unit of Parameter measure Standard SetUp Choice of the minimum time within which the 0-:-600 sec. 18. Cnt.Strt.P2P3P4 second start, after the first, is NOT allowed for the SUPPLY pump P2, P3, P4 or the BACKUP pump.
  • Página 48 ENGLISH Table of PARAMETERS to be set in the “PUMPS CONTROLLER” CONTROL UNIT ONLY FOR DAB EXTENDED PROGRAMMING (DAB EXTENDED KEY) Number of Pages Description Field Unit of Parameter measure Extende d SetUp 0-:-99999 value Contact Insert Key Insert DAB EXTENDED KEY...
  • Página 49 ENGLISH continued from the previous page Number of Pages Description Field Unit of Parameter measure Extended SetUp  Thermal alarms with block of the respective pumps and remote signalling. Indicated with: AL8PI, AL8P2, AL8PS. 3 = 4P. 4 supply pumps Functions: ...
  • Página 50 ENGLISH continued from the previous page Number of Pages Description Field Unit of Parameter measure Extended SetUp Choice of the full-scale value of the installed 4-:-25,5 10,0 7. Sensor Pres. sensor. Rated pump pressure with the circuit at flow-rate 0,00-:-25,5 0,00 8.
  • Página 51 ENGLISH continued from the previous page Number of Pages Description Field Unit of Parameter measure Extended SetUp Pressure set point to be set based on the pressure in 0,00-:-25,5 20. Min.Pres.Al.H2O the delivery circuit. The system is stopped if the pressure falls below the set point for more than 1 minute: the display shows AL H2O.
  • Página 52 ENGLISH EXAMPLE OF CALIBRATING SETPOINT PRESSURE STOP STOP STOP STOP START START START START Electropump P1 or Pilot electropump SetPoint Pressure (ref. 9 table 16/17): set at 6 bar Dif. Start/Stop P1 (ref. 10 table 16/17): set at 1 bar Dif.
  • Página 53: Troubleshooting

    Find any short circuits and change the FU3 have tripped and the warning fuses that have tripped. If the fault light (ref. HL1) is off. remains, contact Dab Service. The contactors ref. KM1 and/or The supply voltage is insufficient. KM2 and/or KM3 and/or KM4 vibrate.
  • Página 54: Allgemeines

    “PUMPS CONTROLLER” TABELLE MIT DER LEGENDE DER AM ELEKTRONISCHEN STEUERGERÄT “PUMPS CONTROLLER” SICHTBAREN ALARME TABELLE DER AM ELEKTRONISCHEN STEUERGERÄT EINZUGEBENDEN PARAMETER NUR FÜR DEN DAB-SERVICE “PUMPS CONTROLLER” TABELLE DER AM ELEKTRONISCHEN STEUERGERÄT EINZUGEBENDEN PARAMETER NUR FÜR ERWEITERTE DAB-PROGRAMMIERUNG “PUMPS CONTROLLER”...
  • Página 55: Transport

    DEUTSCH TRANSPORT Die Geräte gegen unnötige Schlageinwirkungen und Kollisionen schützen. VORWORT Die vorliegenden Unterlagen geben allgemeine Hinweise zu Installation und Gebrauch der elektrischen Schalttafeln E1GI - E2GI - E3GI / E1+P GI - E2+P GI - E3+P GI . Die Geräte wurden zur Steuerung und zum Schutz von industriellen Gruppen entwickelt und konstruiert.
  • Página 56: Schaltplanbezüge Legende Und Funktionen

    DEUTSCH SCHALTPLANBEZÜGE Legende und Funktionen Bez. Funktion (siehe Schaltplanbezüge) Leuchtanzeigen Weiße Leuchtanzeige, welche die korrekte Funktion der Hilfskreise anzeigt. POWER Orangefarbene Leuchtanzeige (allgemein), welche den Alarm gibt im Falle von: Überdruck, Unterdruck, Mindeststand und Auslösen des Überstromschutzes der Elektropumpen. ALARM Grüne Leuchtanzeige, welche die Speisung der Elektropumpe P1 oder der Pilotpumpe anzeigt.
  • Página 57 DEUTSCH Fortsetzung von der vorherigen Seite Bez. Funktion (siehe Schaltplanbezüge) Automatische Schutzschalter und Trennschalter Schutz gegen Überlastung Kurzschlüsse Automatischer Wärmeschutzschalter Versorgungsleitung des Motors P1 oder der Pilotpumpe mit manueller Rückstellung. Schutz gegen Überlastung Kurzschlüsse Automatischer Wärmeschutzschalter Versorgungsleitung des Motors P2 mit manueller Rückstellung. Schutz gegen Überlastung...
  • Página 58: Elektroanschlüsse

    Das Steuergerät “Pumps Controller” kann nach zwei verschiedenen “Schlüsseln” programmiert werden, das heißt zwei verschiedene Nummerncodes, die einer DAB STANDARD-Programmierung (DAB Standard-Schlüssel), oder einer DAB ERWEITERTEN Programmierung (DAB erweiterter Schlüssel) entsprechen, wie in den Tabellen Nr. 16 und Nr. 17 angegeben.
  • Página 59: Programmierung Des Elektronischen Steuergeräts "Pumps Controller

     Die Taste drücken: die 0 ganz rechts blinkt.  Mit der Taste den DAB STANDARD-SCHLÜSSEL oder den DAB ERWEITERTEN SCHLÜSSEL eingeben (siehe Tab. 16 und 17), indem die Zahlen mit Hilfe der Taste von rechts nach links eingegeben werden.
  • Página 60 DEUTSCH Für die weitere Programmierung je nach der getroffenen Wahl die Anweisungen der Tabelle 16 PROGRAMMIERUNG DAB STANDARD-SCHLÜSSEL oder der Tabelle 17 DAB ERWEITERTE PROGRAMMIERUNG befolgen. Nach abgeschlossener Programmierung gleichzeitig die Tasten (zirka 40 sec. lang) drücken, um die Programmierung zu verlassen und das elektronische Steuergerät “Pumps Controller” einzuschalten, so dass die erste Seite sichtbar wird.
  • Página 61: Tabelle Visualisierung Der Seiten Und Parameter Des Elektronischen

    0 MAN OFF MAN ON = zeigt an, dass die Pumpe die Wartungsintervalle überschritten hat P4h. : 0 MAN OFF Seite 5 mit den folgenden Anzeigen: Personalisierte Software von DAB Softwareversion DAB 001059052 Seite 6 mit den folgenden Anzeigen: Schlüssel eingeben (DAB Standard-Schlüssel)
  • Página 62: Tabelle Mit Der Legende Der Am Elektronischen Steuergerät

    DEUTSCH TABELLE MIT DER LEGENDE DER AM ELEKTRONISCHEN STEUERGERÄT “PUMPS CONTROLLER” SICHTBAREN ALARME Die Legende der am Display des elektronischen Steuergeräts “Pumps Controller” sichtbaren Alarme ist auch am Aufkleber am Steuergerät selbst angegeben (wie aus der Abbildung auf Seite 58 hervorgeht). Liste der Alarme Beschreibung des Alarmtyps Alarm wegen Pumpenwartung...
  • Página 63 DEUTSCH Tabelle der am STEUERGERÄT “PUMPS CONTROLLER” NUR FÜR DAB-SERVICE einzugebenden PARAMETER (DAB STANDARD-SCHLÜSSEL) Seitenzahl Beschreibung Feld Mess- Standard Parameter einheit SetUp 0-:-99999 Wert Schlüssel eingeben DAB STANDARD-SCHLÜSSEL eingeben 10009 Sprachen, in denen die Parameter geschrieben sind: 0-:-5 Wert 4: Deutsch 1.
  • Página 64 DEUTSCH Fortsetzung von der vorherigen Seite Seitenzahl Beschreibung Feld Mess- Standard Parameter einheit SetUp Wahl der Mindestzeit, innerhalb der ein zweites 0-:-600 sec. 18. Zähl.Start P2P3P4 Anlaufen nach dem ersten für die SPEISEPUMPE P2, P3, P4 oder die HILFSPUMPE NICHT zulässig ist.
  • Página 65 Feld Mess- erweitertes Parameter einheit SetUp 0-:-99999 Wert Den DAB- Schlüssel eingeben ERWEITERTEN DAB SCHLÜSSEL eingeben Kundendienst kontaktieren Sprachen, in denen die Parameter geschrieben sind: 0-:-5 Wert 4: Deutsch 1. Sprache Italienisch = 0 Englisch = 2 Französisch = 3...
  • Página 66 DEUTSCH Fortsetzung von der vorherigen Seite Seitenzahl Beschreibung Feld Mess- erweitertes Parameter einheit SetUp  Wärmealarme mit Blockierung der jeweiligen Pumpen und Fernanzeige. Angezeigt mit: AL8P1, AL8P2, AL8PS 3 = 4P. 4 Speisepumpen Funktionen:  Alle Speisepumpen funktionieren Anlagendrücken, unter Referenz- Differential-SetPoint eingegeben sind.
  • Página 67 DEUTSCH Fortsetzung von der vorherigen Seite Seitenzahl Beschreibung Feld Mess- erweitertes Parameter einheit SetUp Wahl des Vollauschlags des installierten Sensors. 4-:-25,5 10,0 7. Druck Sensor Nenndruck der Pumpe bei Kreis mit Fördermenge Null. 0,00-:-25,5 0,00 8. Nenndruck Pumpe Anlage aufrecht erhaltender 0,00-:-25,5 0,00...
  • Página 68 DEUTSCH Fortsetzung von der vorherigen Seite Seitenzahl Beschreibung Feld Mess- erweitertes Parameter einheit SetUp Gemäß dem Vorlaufkreis einzustellender Druck. 0,00-:-25,5 20. Min.Druck Al.H2O Die Anlage wird angehalten, sobald der Druck länger als 1 Minute bis unter den Einstellwert absinkt: Es erscheint AL H2O.
  • Página 69: Beispiel Für Die Setpoint-Druckeinstellung

    DEUTSCH BEISPIEL FÜR DIE SETPOINT-DRUCKEINSTELLUNG STOP STOP STOP STOP START START START START Elektropumpe P1 oder Pilotpumpe SetPoint-Druck (SetPoint Pressure) (Bez. 9 Tabelle 16/17) : auf 6 bar eingestellt Dif. Start/Stopp P1 (Bez. 10 Tabelle 16/17) : auf 1 bar eingestellt Dif.
  • Página 70: Störungssuche Und Lösungen

    C. Nach eventuellen Kurschlüssen suchen und wurden ausgelöst und die Anzeige (Bez. ausgelöste Sicherungen ersetzen. Falls die HL1) ist abgestellt. Störung weiterhin bestehen bleibt, den DAB- Kundendienst kontaktieren. D. Die Fernschalter Bez. KM1 und/oder D. Die Versorgungsspannung ist unzureichend. KM2 und/oder KM3 und/oder KM4 vibrieren.
  • Página 71: Belangrijke Opmerkingen

    TAB. IN DE ELEKTR. REGELEENHEID IN TE STELLEN PARAMETERS “PUMPS CONTROLLER” ALLEEN VOOR DAB-SERVICE TAB. IN DE ELEKTR. REGELEENHEID IN TE STELLEN PARAMETERS “PUMPS CONTROLLER” ALLEEN VOOR PROGRAMMERING VAN UITGEBREIDE DAB VOORBEELD VAN KALIBRATIE DRUK VAN SETPOINT OPSPOREN EN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN LIST OF SPARE PARTS ALGEMENE INFORMATIE Alvorens tot installeren over te gaan deze documentatie aandachtig lezen.
  • Página 72: Transport

    NEDERLANDS TRANSPORT Voorkom onnodige botsingen met of het stoten tegen de producten. INLEIDING Deze documentatie bevat de algemene aanwijzingen voor installatie en gebruik van de elektrische schakelpanelen E1GI - E2GI - E3GI / E1+P GI - E2+P GI - E3+P GI .
  • Página 73: Referenties Schakelschema Legenda En Functies

    NEDERLANDS REFERENTIES SCHAKELSCHEMA Legenda en functies Ref. Functies (zie de referenties op de schakelschema’s) Verlichte indicators Wit verlichte indicator die de correcte werking van de hulpcircuits signaleert.  POWER Verlichte oranje indicator (algemeen) die een alarm signaleert in geval van overdruk, onderdruk, minimumniveau en bij ingreep van de amperometrische beveiliging van de elektropompen.
  • Página 74 NEDERLANDS vervolg van voorgaande pagina Ref. Functie (zie referenties op de schakelschema’s) Automatische schakelaars en stroomonderbrekers Automatische thermische magneetschakelaar als beveiliging tegen overbelasting en kortsluiting van de voedingslijn van de motor P1 of van de hoofdpomp, met handmatige reset. Automatische thermische magneetschakelaar voor beveiliging tegen overbelasting en kortsluiting van de voedingslijn van de motor P2, met handmatige reset.
  • Página 75: Elektrische Aansluitingen

    3 elektropompen + 1 elektronische noodpomp (3P. + 1P.S.). De regeleenheid “Pumps Controller” kan volgens twee verschillende “sleutels” geprogrammeerd worden, d.w.z. twee verschillende numerieke codes die horen bij een STANDARD DAB programmering (sleutel DAB- standaard) of bij een UITGEBREIDE DAB programmering (uitgebreide-DAB sleutel) zoals in de tabellen...
  • Página 76: Programmering Van De Elektronische Regeleenheid "Pumps Controller

    STANDAARD-DAB UITGEBREIDE-DAB SLEUTEL (zie tab.nr.16 en nr.17), door de nummers van rechts naar links in te voeren, door de cursor met de toets te verplaatsen.  Na de “sleutel” te hebben ingevoerd, op de toets drukken om deze te bevestigen en door te gaan naar de geselecteerde programmeringslijst.
  • Página 77 NEDERLANDS Ga met de programmering door de aanwijzingen in tabel nr. 16 PROGRAMMERING STANDAARD- DAB SLEUTEL of in de tabel nr. 17 UITGEBREIDE-DAB PROGRAMMERING te volgen, afhankelijk van de gemaakte keuze. Na de programmering te hebben beëindigd tegelijkertijd op de toetsen drukken (ongeveer 40 sec.)
  • Página 78: Pumps Controller

    DAB 001059052 6e pagina met weergave van: Insert key (standaard DAB-sleutel) 10009 ofwel (uitgebreide-DAB sleutel) Neem contact op met de DAB-servicedienst (*) = alleen voorbereiding. Aansluiting van sensoren voor debiet – stroom – spanning zijn vereist (zie tabel nr. 17)
  • Página 79: Pumps Controller

    NEDERLANDS TABEL LEGENDA WEERGEGEVEN ALARMEN “PUMPS CONTROLLER” IN DE ELEKTRONISCHE REGELEENHEID De legenda van de alarmen, die op het display van de elektronische regeleenheid “Pumps Controller” worden weergegeven, bevindt zich ook op het zelfklevende plaatje op de regeleenheid zelf (zoals op de figuur op pag. 75 is aangeduid).
  • Página 80 NEDERLANDS Tabel IN DE ELEKTR. REGELEENHEID “PUMPS CONTROLLER” in te stellen PARAMETERS, ALLEEN VOOR DAB-SERVICE (STANDAARD DAB-SLEUTEL) Aantal pagina’s Beschrijving Bereik Meet- Set-up Parameter eenheid Standaar d DAB- sleutel 0-:-99999 gegeven Voer sleutel in Voer STANDAARD DAB-sleutel in 10009 Talen waarin de parameters zijn geschreven:...
  • Página 81 NEDERLANDS vervolg van voorgaande pagina Aantal pagina’s Beschrijving Bereik Meet- Set-up Parameter eenheid Standaar Keuze van de minimumtijd waarin het NIET is 0-:-600 sec. 18. Cnt.Strt.P2P3P4 toegestaan eerste start VOEDINGSPOMPEN P2, P3 of P4 of de NOODPOMP nog een tweede start volgt. Een eventuele ingreep houdt de pomp geblokkeerd totdat de ingestelde tijd verstreken is.
  • Página 82 NEDERLANDS Tabel IN DE ELEKTR. REGELEENHEID “PUMPS CONTROLLER” in te stellen PARAMETERS, ALLEEN VOOR UITGEBREIDE DAB-PROGRAMMERING (UITGEBREIDE DAB-SLEUTEL) Aantal pagina’s Beschrijving Bereik Meet- Set-up Parameter eenheid (uitgebrei- de DAB) 0-:-99999 gegeven Contact Voer sleutel in Voer de UITGEBREIDE DAB-sleutel in...
  • Página 83 NEDERLANDS vervolg van voorgaande pagina Aantal pagina’s Beschrijving Bereik Meet- Set-up Parameter eenheid Uitge- breide  Thermische alarmen met blokkering van de betreffende pompen en signalering op afstand. Weergegeven als: AL8P1, AL8P2, AL8PS 3 = 4P. 4 voedingspompen Functies:  Alle voedingspompen: werken installatiedrukken die ingesteld zijn in de Setpoint...
  • Página 84 NEDERLANDS vervolg van voorgaande pagina Aantal pagina’s Beschrijving Bereik Meet- Set-up Parameter eenheid Uitge- breide Keuze van de grenswaarden van de geïnstalleerde 4-:-25,5 10,0 7. Sensor Pres. sensor Nominale pompdruk bij een circuit met nuldebiet 0,00-:-25,5 0,00 8. Rtd.Pump Pres. Gemiddelde in de installatie te handhaven druk.
  • Página 85 NEDERLANDS vervolg van voorgaande pagina Aantal pagina’s Beschrijving Bereik Meet- Setup Parameter eenheid Uitge- breide Drukreeks in te stellen op grond van de druk in het 0,00-:-25,5 20. Min.Pres.Al.H2O aanvoercircuit. De installatie wordt stilgelegd als de druk gedurende meer dan 1 minuut onder de ingestelde reeks daalt en AL H2O wordt weergegeven.
  • Página 86: Voorbeeld Van Kalibratie Druk Van Setpoint

    NEDERLANDS VOORBEELD VAN KALIBRATIE DRUK VAN SETPOINT STOP STOP STOP STOP START START START START Elektropomp P1 of Hoofdpomp Druk van SetPoint (SetPoint Pressure) (ref. 9 tabel 16/17) : ingesteld op 6 bar Dif. Start/Stop P1 (ref. 10 tabel 16/17) : ingesteld op 1 bar Dif.
  • Página 87 (ref. HL1) brandt hebben. Als de storing aanhoudt contact niet. opnemen met de DAB-servicedienst. D. De relais ref. KM1 en/of KM2 en/of D. De voedingsspanning is ontoereikend. KM3 en/of KM4 trillen. 2. De pomp P1 (of A.
  • Página 88: Advertencias

    TABLA PARÁMETROS A PROGRAMAR EN LA CENTRALITA ELET. “PUMPS CONTROLLER” SÓLO PARA SERVICE DAB TABLA PARÁMETROS A PROGRAMAR EN LA CENTRALITA ELET. “PUMPS CONTROLLER” SÓLO PARA PROGRAMACIÓN EXTENSA DAB EJEMPLO DE CALIBRADO PRESIÓN DE SETPOINT BÚSQUEDA Y SOLUCIÓN DE LOS INCONVENIENTES...
  • Página 89: Transporte

    ESPAÑOL TRANSPORTE Evitar someter los productos a inútiles golpes o choques. INTRODUCCIÓN La presente documentación facilita las indicaciones generales para la instalación y empleo de los cuadros eléctricos E1GI - E2GI - E3GI / E1+P GI - E2+P GI - E3+P GI. Se han estudiado y realizado los aparatos para el accionamiento y protección de grupos industriales.
  • Página 90: Referencias Esquema De Conexión: Leyenda Y Funciones

    ESPAÑOL REFERENCIAS DE LOS ESQUEMAS DE CONEXIÓN. Leyenda y funciones Ref. Función (véase referencias en los esquemas eléctricos) Indicaciones luminosas Indicación luminosa blanca que señala el funcionamiento correcto de los circuitos auxiliares.  POWER Indicación luminosa anaranjada (genérica) que señala la alarma en caso de: sobrepresión, baja presión, nivel mínimo e intervención de la protección amperimétrica de las electrobombas.
  • Página 91 ESPAÑOL sigue de la página anterior Ref. Función (véase referencias en los esquemas eléctricos) Interruptores automáticos y seccionadores Interruptor automático magnetotérmico para la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de la línea de alimentación del motor P1 o de la electrobomba piloto, de rearme manual. Interruptor automático magnetotérmico para la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de la línea de alimentación del motor P2, de rearme manual.
  • Página 92: Conexiones Eléctricas

    Se puede programar la centralita “Pumps Controller” según dos diferentes “claves”, o sea, dos diversos códigos numéricos que corresponden a una programación ESTÁNDAR DAB (clave estándar Dab) o a una programación EXTENSA DAB (clave extensa Dab), como se indica en las tablas nº 16 y nº 17.
  • Página 93: Pumps Controller

    : parpadeará el 0 más a la derecha.  Insertar con la tecla la CLAVE ESTÁNDAR DAB o la CLAVE EXTENSA DAB (véase tab. nº 16 y nº 17), colocando los números de derecha a izquierda, desplazándose con la tecla ...
  • Página 94 Para continuar la programación, efectuar lo indicado en la tabla nº 16 PROGRAMACIÓN DE LA CLAVE ESTÁNDAR DAB o en la tabla nº 17 PROGRAMACIÓN EXTENSA DAB, según se desee. Al terminar la programación pulsar a la vez las teclas (por aprox.
  • Página 95: Tabla De Visualización Páginas Y Parámetros De La Centralita Electrónica

    6 página con estos elementos visualizados: Insertar clave 10009 (clave estándar Dab) contactar con el Servicio de Asistencia Dab (clave extensa Dab) (*) = solo predisposición. Es necesario conectar sensores de caudal – corriente – tensión (véase tabla nº 17)
  • Página 96: Pumps Controller

    ESPAÑOL TABLA LEYENDA DE LAS ALARMAS VISUALIZADAS EN LA CENTRALITA “PUMPS CONTROLLER” ELECTRÓNICA La leyenda de las alarmas visualizadas en el display de la centralita electrónica “Pumps Controller”, figura también en la placa adhesiva puesta en ella (como se indica en la figura de la pág.92). Listado de alarmas Descripción del tipo de alarma Alarma de mantenimiento de...
  • Página 97 ESPAÑOL Tabla de PARÁMETROS a programar en la CENTRALITA “PUMPS CONTROLLER” SÓLO PARA SERVICE DAB (CLAVE ESTÁNDAR DAB) Número Páginas Descripción Campo Unidad SetUp Parámetro Estándar medida 0-:-99999 dato Insertar clave Insertar CLAVE ESTÁNDAR DAB 10009 Idiomas de los parámetros:...
  • Página 98 ESPAÑOL sigue de la página anterior Número Páginas Descripción Campo Unidad SetUp Parámetro Estándar medida Elección del tiempo mínimo dentro del que NO 0-:-600 segs. 18.Cómp.Arr.P2P3P4 está admitido el segundo arranque, sucesivo al primero, de la bomba de ALIMENTACIÓN P2, P3, P4 o de la bomba de AUXILIO.
  • Página 99 ESPAÑOL Tabla de PARÁMETROS a programar en la CENTRALITA “PUMPS CONTROLLER” SÓLO PARA PROGRAMACIÓN EXTENSA DAB (CLAVE EXTENSA DAB) Número Páginas Descripción Campo Unidad SetUp Parámetro Extensa medida 0-:-99999 dato Insertar clave Insertar CLAVE EXTENSA DAB Contactar Service Idiomas de los parámetros:...
  • Página 100 ESPAÑOL sigue de la página anterior Número Páginas Descripción Campo Unidad SetUp Parámetro Extensa medida  Alarmas de los relés térmicos con bloqueo de las respectivas bombas y señalización a distancia. Indicados con: AL8P1, AL8P2, AL8PS 3 = 4P. 4 bombas de alimentación Funciones: ...
  • Página 101 ESPAÑOL sigue de la página anterior Número Páginas Descripción Campo Unidad SetUp Parámetro Extensa medida Elección del valor máximo del sensor instalado. 4-:-25,5 10,0 7. Pres. Sensor Presión nominal de la bomba con el circuito en caudal 0,00-:-25,5 0,00 8. Pres.Nom.bomba cero.
  • Página 102 ESPAÑOL sigue de la página anterior Número Páginas Descripción Campo Unidad SetUp Parámetro Extensa medida Set presión a programar en base a la presión del 0,00-:-25,5 20. Pres.Mín.Al.H2O circuito de impulsión. Se para la instalación si la presión desciende por debajo del set programado por más de 1 minuto: se visualiza AL H2O.
  • Página 103: Ejemplo De Calibrado Presión De Setpoint

    ESPAÑOL EJEMPLO DE CALIBRADO PRESIÓN DE SETPOINT STOP STOP STOP STOP START START START START Electrobomba P1 o electrobomba Piloto Presión de SetPoint (ref. 9 tabla 16/17) : establecida en 6 bar Dif. Start/Stop P1 (ref. 10 tabla 16/17) : establecida en 1 bar Dif.
  • Página 104: Búsqueda Y Solución De Los Inconvenientes

    (ref. HL1) está intervenido. Si la avería no desaparece apagada. contactar con el Service Dab. D. Los contactores ref. KM1 y/o KM2 D. La tensión alimentación y/o KM3 y/o KM4 vibran. insuficiente. 2. La bomba P1 (o A.
  • Página 105: Allmän Information

    TABELL ÖVER PARAMETRAR SOM SKA MATAS IN PÅ DEN ELEKTRONISKA STYRENHETEN “PUMPS CONTROLLER” ENDAST VID DAB SERVICE TABELL ÖVER PARAMETRAR SOM SKA MATAS IN PÅ DEN ELEKTRONISKA STYRENHETEN “PUMPS CONTROLLER” ENDAST VID UTÖKAD PROGRAMMERING DAB EXEMPEL PÅ KALIBRERING AV TRYCKBÖRVÄRDE FELSÖKNING OCH ÅTGÄRDER LIST OF SPARE PARTS ALLMÄN INFORMATION...
  • Página 106: Transport

    SVENSKA TRANSPORT Undvik att utsätta produkterna för onödiga stötar och kollisioner. INLEDNING Denna dokumentation innehåller allmänna anvisningar för installation och användning av de elektriska manöverpanelerna E1GI - E2GI - E3GI / E1+P GI - E2+P GI - E3+P GI. Apparaterna är utformade och tillverkade för styrning och skydd av industrienheter.
  • Página 107: Referenser På Kopplingsschema: Teckenförklaring Och Funktioner

    SVENSKA REFERENSER PÅ KOPPLINGSSCHEMA: Teckenförklaring och funktioner. Ref. Funktion (se referenser på elscheman) Signallampor Vit signallampa som signalerar att hjälpkretsarna fungerar korrekt. POWER Orange signallampa (allmän) som signalerar larm vid övertryck, undertryck, min. nivå och utlöst amperemetriskt skydd för elpumparna. ALARM Grön signallampa som signalerar eltillförsel till elpump P1 eller huvudelpumpen.
  • Página 108 SVENSKA Forts. från föregående sida Ref. Funktion (se referenser på elscheman) Automatiska brytare och frånskiljare Automatisk termomagnetisk strömbrytare för skydd mot överbelastningar och kortslutningar på elledningen till motor P1 eller huvudelpumpen, med manuell återställning. Automatisk termomagnetisk strömbrytare för skydd mot överbelastningar och kortslutningar på elledningen till motor P2, med manuell återställning.
  • Página 109: Elanslutning

    3 elpumpar + 1 reservelpump (3P. + 1P.P.). Styrenheten “Pumps Controller” kan programmeras enligt två olika lösenord, d.v.s. två olika sifferkoder som motsvarar en STANDARDPROGRAMMERING DAB (standardlösenord DAB) eller en UTÖKAD PROGRAMMERING DAB (utökat lösenord DAB) enligt tabellerna 16 och 17.
  • Página 110: Programmering Av Den Elektroniska Styrenheten "Pumps Controller

     Använd knappen för att mata in eller det STANDARDLÖSENORDET DAB UTÖKADE LÖSENORDET DAB ) genom att sätta siffrorna från höger till vänster och flytta dig med knappen tabellerna 16 och 17  Efter inmatningen av lösenordet ska du trycka på knappen för att bekräfta och gå...
  • Página 111 SVENSKA Fortsätt programmeringen enligt tabell 16 PROGRAMMERING AV STANDARDLÖSENORD DAB eller tabell 17 PROGRAMMERING AV UTÖKAT LÖSENORD DAB, utifrån det gjorda valet. Efter programmeringen trycker du samtidigt (i ca. 40 sekunder) på knapparna för att lämna programmeringen och aktivera den elektroniska styrenheten “Pumps Controller” vilket gör att huvudsidan visas.
  • Página 112: Tabell Med Visning Av Sidor Och Parametrar På Den Elektroniska

    P3h. : 0 MAN OFF MAN ON = Signalerar att pumpen har nått antalet drifttimmar för P4h. : 0 MAN OFF underhåll Sid. 5: Kundanpassad mjukvaruversion DAB Software vers. DAB 001059052 Sid. 6: Insert key (standardlösenord DAB) 10009 eller (utökat lösenord DAB)
  • Página 113: Tabell Med Förteckning Över Larm Som Visas På Den Elektroniska

    SVENSKA TABELL MED FÖRTECKNING ÖVER LARM SOM VISAS PÅ DEN ELEKTRONISKA “PUMPS CONTROLLER” STYRENHETEN Förteckningen över larm som visas på den elektroniska styrenheten “Pumps Controller” finns även på klistermärket på styrenheten (se figur på sid.109). Larmlista Beskrivning av larmtyp Larm för pumpunderhåll Visas när det inmatade timantalet har överskridits under parametern: AL 1 Pumpunderhåll (Pumps Maintenance Intervention).
  • Página 114: Tabell Över Parametrar Som Ska Matas In På Den Elektroniska

    SVENSKA TABELL ÖVER PARAMETRAR SOM SKA MATAS IN PÅ DEN ELEKTRONISKA STYRENHETEN “PUMPS CONTROLLER” ENDAST VID DAB SERVICE (STANDARDLÖSENORD DAB) Sidnummer Beskrivning Fält Mått- Std.inst. Parameter enhet 0-:-99999 data Mata in lösenord Mata in STANDARDLÖSENORD DAB 10009 Språk på vilket parametrarna står skrivna:...
  • Página 115 SVENSKA Forts. från föregående sida Sidnummer Beskrivning Fält Mått- Std.inst. Parameter enhet Val av min. tid inom vilken den andra starten 0-:-600 sek. 18. Cnt.Strt.P2P3P4 (efter den första) INTE är tillåten för MATNINGSELPUMP P2, P3 resp. P4 eller RESERVELPUMPEN. Ett ev. ingrepp blockerar pumpen tills den inmatade tiden har förflutit.
  • Página 116: Tabell Över Parametrar Som Ska Matas In På Den Elektroniska

    SVENSKA TABELL ÖVER PARAMETRAR SOM SKA MATAS IN PÅ DEN ELEKTRONISKA STYRENHETEN “PUMPS CONTROLLER” ENDAST VID UTÖKAD PROGRAMMERING DAB (UTÖKAT LÖSENORD DAB) Sidnummer Beskrivning Fält Mått- Utökad Parameter enhet inst. DAB 0-:-99999 data Kontakta Mata in lösenord Mata in UTÖKAT LÖSENORD DAB kundtjänst...
  • Página 117 SVENSKA Forts. från föregående sida Sidnummer Beskrivning Fält Mått- Utökad Parameter enhet inst.  Temperaturlarm med blockering av pumparna och fjärrlarm. Indikeras med: AL8P1, AL8P2, AL8PS 3 = 4P. 4 matningselpumpar Funktioner:  Samtliga matningselpumpar fungerar vid de systemtryck matats under referensbörvärde och tryckskillnader.
  • Página 118 SVENSKA Forts. från föregående sida Sidnummer Beskrivning Fält Mått- Utökad Parameter enhet inst. Val av den installerade sensorns skalvärde. 4-:-25,5 10,0 7. Sensor Pres. Nominellt pumptryck med krets vid nollkapacitet. 0,00-:-25,5 0,00 8. Rtd.Pump Pres. Medelvärde som ska upprätthållas i systemet. 0,00-:- 25,5 0,00 9.
  • Página 119 SVENSKA Forts. från föregående sida Sidnummer Beskrivning Fält Mått- Utökad Parameter enhet inst. Inställningstryck som ska matas in utifrån trycket i 0,00-:-25,5 20. Min.Pres.Al.H2O kretsen på trycksidan. Systemet stoppas om trycket sjunker under det inmatade trycket i mer än 1 minut. Texten AL H2O visas.
  • Página 120: Exempel På Kalibrering Av Tryckbörvärde

    SVENSKA EXEMPEL PÅ KALIBRERING AV TRYCKBÖRVÄRDE STOP STOP STOP STOP START START START START Elpump P1 eller huvudelpump Tryckbörvärde (SetPoint Pressure) (ref. 9 tabell 16/17) : inställt till 6 bar Skill.Start/Stopp P1 (ref. 10 tabell 16/17) : inställt till 1 bar Skill.Start P2P3P4 (ref.
  • Página 121: Felsökning Och Åtgärder

    L1, L2 resp. L3. strömbrytare eller frånskiljare som har ingripit i systemet. Lokalisera ev. kortslutningar och byt ut Skyddssäkring FU2 och/eller FU3 de utlösta säkringarna. Kontakta DAB har utlösts och signallampan ref. kundtjänst om felet kvarstår. HL1 är släckt. Spänningstillförseln är otillräcklig.
  • Página 122: Предупреждения

    НА ДИСПЛЕЕ ЭЛ. БЛОКА “PUMPS CONTROLLER” ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ, ЗАДАВАЕМЫХ В ЭЛ. БЛОКЕ “PUMPS CONTROLLER” ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕХНИКОВ DAB ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ, ЗАДАВАЕМЫХ В ЭЛ. БЛОКЕ “PUMPS CONTROLLER” ТОЛЬКО ДЛЯ РАСШИРЕННОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ DAB ПРИМЕР НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ LIST OF SPARE PARTS ОБЩИЕ...
  • Página 123: Ответственность

    РУССКИЙ Ответственность Производитель не несет ответственности за неисправную работу электрического щита или за возможный ущерб, вызванный его эксплуатацией, если он подвергался неуполномоченному вмешательству, изменениям и/или эксплуатируются с превышением рекомендованных рабочих пределов или с несоблюдением прочих инструкций, приведенных в данном руководстве. Производитель...
  • Página 124: Ссылки К Электрической Схеме: Условные Обозначения И Функции

    РУССКИЙ ССЫЛКИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СХЕМЕ. Условные обозначения и функции Ссылка Функция (смотрите ссылки на электрических схемах) Индикаторы-СИДы Белый индикатор сигнализирует исправное функционирование вспомогательных цепей. POWER Оранжевый индикатор (общий) сигнализирует тревогу в случае: сверхдавления, слишком низкого давления, минимального уровня и срабатывания амперметрического реле электронасосов. ALARM Зеленый...
  • Página 125 РУССКИЙ продолжение с предыдущей страницы Ссылка Функция (смотрите ссылки на электрических схемах) Автоматические выключатели и разъединители Автоматический термомагнитный выключатель с ручным взводом для защиты от перегрузок и коротких замыканий линии электропитания двигателя Р1 или пилотного электронасоса. Автоматический термомагнитный выключатель с ручным взводом для защиты от перегрузок и коротких...
  • Página 126: Электропроводка

    3 электронасоса + 1 резервный электронасос (3Р. + 1P.S.).  Электронный блок “Pumps Controller” может быть запрограммирован по двум разным цифровым кодам, соответствующим СТАНДАРТНОМУ программированию DAB (стандартный код Dab) или РАСШИРЕННОМУ программированию DAB (расширенный код Dab), как показано в таблицах № 16 и № 17.
  • Página 127: Программирование Электронного Блока "Pumps Controller

     При помощи кнопки введите СТАНДАРТНЫЙ КОД DAB или же РАСШИРЕННЫЙ КОД DAB (см. таблицы № 16 и № 17), набирая цифры справа налево, перемещаясь при помощи кнопки  После ввода кода нажмите кнопку для его подтверждения и откройте страницу с перечнем...
  • Página 128 РУССКИЙ Для продолжения программирования следуйте инструкциям, приведенным в таблице № 16 СТАНДАРТНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ DAB или в таблице № 17 РАСШИРЕННОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ DAB, в зависимости от выбранного режима. По завершении программирования нажмите одновременно (примерно на 40 сек.) кнопки для выхода из функции программирования и включения электронного блока “Pumps Controller”, на...
  • Página 129: Таблица Визуализации Страниц И Параметров Эл. Блока

    0 MAN OFF MAN ON = означает, что насос превысил заданное кол-во рабочих P4h. : 0 MAN OFF часов до техобслуживания На 5-ой странице показываются: Персонализированное программное обеспечение DAB Версия ПО DAB 001059052 На 6-ой странице показываются: Insert key (стандартный код Dab) 10009 или...
  • Página 130 РУССКИЙ ТАБЛИЦА КОДОВ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ, ПОКАЗЫВАЕМЫХ НА ДИСПЛЕЕ ЭЛ. “PUMPS CONTROLLER” БЛОКА Перечень кодов сигналов тревоги, показываемых на дисплее электронного блока “Pumps Controller”, приводится также на табличке, наклеенной на самом эл. блоке (как показано на схеме на стр. 126). Перечень сигналов тревоги Описание...
  • Página 131 РУССКИЙ Таблица ПАРАМЕТРОВ, вводимых в ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК “PUMPS CONTROLLER” ТОЛЬКО ТЕХНИКАМИ DAB (СТАНДАРТНЫЙ КОД DAB) Кол-во страниц Описание Диапазон Ед-ца Станд. фаб. Параметра настройки измер-я настройки Ввести код Ввести СТАНДАРТНЫЙ КОД DAB 0-:-99999 данные 10009 1. Language Языки, на которых записаны параметры: 0-:-5 данные...
  • Página 132 РУССКИЙ продолжение с предыдущей страницы Кол-во страниц Описание Диапазон Ед-ца Станд. фаб. Параметра настройки измер-я настройки 18. Cnt.Strt.P2P3P4 Выбор минимального времени, в течение 0-:-600 сек. которого НЕ допускается второй запуск, следующий за первым, ПОДАЮЩЕГО насоса Р2, Р3, Р4 или РЕЗЕРВНОГО насоса. При...
  • Página 133: Таблица Параметров, Задаваемых В Эл. Блоке "Pumps Controller

    РУССКИЙ Таблица ПАРАМЕТРОВ, вводимых в ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК “PUMPS CONTROLLER” ТОЛЬКО ДЛЯ РАСШИРЕННОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ DAB (РАСШИРЕННЫЙ КОД DAB) Кол-во страниц Описание Диапазон Ед-ца Расшир. фаб. Параметра настройки измер-я настройки Ввести код Ввести РАСШИРЕННЫЙ КОД DAB 0-:-99999 данные Обращайтесь в Сервис Dab 1.
  • Página 134 РУССКИЙ продолжение с предыдущей страницы Кол-во страниц Описание Диапазон Ед-ца Расшир. фаб. Параметра настройки измер-я настройки  Сигнал тревоги термовыключателей с блокировкой соответствующих насосов и дистанционной сигнализацией. Показывается на дисплее: AL8P1, AL8P2, AL8PS 3 = 4P. 4 подающих насоса Функции: ...
  • Página 135 РУССКИЙ продолжение с предыдущей страницы Кол-во страниц Описание Диапазон Ед-ца Расшир. Параметра настройки измер-я фаб. настройки 7. Sensor Pres. Выбор конца шкалы установленного датчика. 4-:-25,5 бар 10,0 8. Rtd.Pump Pres. Номинальное давление насоса при нулевом расходе 0,00-:-25,5 бар 0,00 системы. 9.
  • Página 136 РУССКИЙ продолжение с предыдущей страницы Кол-во страниц Описание Диапазон Ед-ца Расшир. Параметра настройки измер-я фаб. настройки 20. Min.Pres.Al.H2O Контрольное значение давления, задаваемое в 0,00-:-25,5 бар зависимости от давления, в нагнетательном трубопроводе. Система останавливается, если давление опускается ниже заданного контрольного значения более чем на 1 минуту: на...
  • Página 137: Пример Настройки Контрольного Значения Давления

    РУССКИЙ ПРИМЕР НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ STOP STOP STOP STOP START START START START Электронасос Р1 или Пилотный электронасос SetPoint Pressure (ссылка 9, таблица 16/17): настройка 6 бар Dif.Start/Stop P1 (ссылка 10, таблица 16/17): настройка 1 бар Dif. Start P2P3P4 (ссылка 11, таблица 16/17): настройка 0,3 бар Dif.
  • Página 138: Поиск И Устранение Неисправностей

    сигнал тревоги (ссылка HL1) плавкие предохранители. Если отключился. неисправность не устраняется, обратитесь в Сервис Dab. Контакты, ссылка KM1 и/или Напряжение электропитания является KM2 и/или KM3 и/или KM4 недостаточным. вибрируют. Насос Р1 (или A. Датчик давления неисправен, и A. Проверить соединения и заменить...
  • Página 139: Avertismente

    TABEL PARAMETRI DE SETAT ÎN CENTRALA ELECTR. “PUMPS CONTROLLER” DOAR PENTRU SERVICE DAB TABEL PARAMETRI DE SETAT ÎN CENTRALA ELECTR. “PUMPS CONTROLLER” DOAR PENTRU PROGRAMARE EXTINSĂ DAB EXEMPLU DE CALIBRARE PRESIUNE DE SETPOINT STUDIU ŞI SOLUŢIONARE INCONVENIENTE LIST OF SPARE PARTS GENERALITĂŢI...
  • Página 140: Transport

    ROMÂNĂ TRANSPORTUL Evitaţi de a supune produsele unor inutile izbiri sau coliziuni. INTRODUCERE Prezenta documentaţie furnizează indicaţiile generale pentru instalarea şi folosirea tablourilor electrice E1GI - E2GI - E3GI / E1+P GI - E2+P GI - E3+P GI. Aparaturile au fost studiate şi realizate pentru comandarea şi protecţia Grupurilor Industriale.
  • Página 141: Referinţe Schemă De Conexiune: Legendă Şi Funcţiuni

    ROMÂNĂ REFERINŢE SCHEMĂ DE CONEXIUNE. Legendă şi funcţiuni Ref. Funcţiune (a se vedea referinţele privitoare la schemele electrice) Indicaţii luminoase Indicaţie luminoasă albă care semnalizează funcţionarea corectă a circuitelor auxiliare. POWER Indicaţie luminoasă portocalie (generică) care semnalizează alarmă în caz de: suprapresiune, subpresiune, nivel minim şi intervenţie a protecţiei ampermetrice a electropompelor.
  • Página 142 ROMÂNĂ continuă de la pagina precedentă Rif. Funcţiune (a se vedea referinţele privind schemele electrice) Întrupătoare automate şi secţionatoare Întrerupător automat magnetotermic pentru protecţie contra suprasarcinilor şi scurtcircuitelor liniei de alimentare a motorului P1 sau a electropompei pilot, cu reactivare manuală. Întrerupător automat magnetotermic pentru protecţie contra suprasarcinilor şi scurtcircuitelor liniei de alimentare a motorului P2, cu reactivare manuală.
  • Página 143: Legături Electrice

    Centrala “Pumps Controller”, poate fi programată în funcţie de două diferite “chei”, adică două diferite coduri numerice care corespund unei programări STANDARD DAB (cheie standard Dab) sau unei programări EXTINSE DAB (cheie extinsă Dab) după cum este indicat în tabelele nr.16 şi nr.17.
  • Página 144: Programarea Centralei Electronice "Pumps Controller

    : va apărea cu intermiteţă 0-ul cel mai din dreapta.  Introduceţi cu tasta CHEIA STANDARD DAB sau CHEIA EXTINSĂ DAB (vezi tab.nr.16 şi nr.17), plasând numerele de la dreapta către stânga, deplasându-vă cu tasta  După ce aţi introdus “cheia” , apăsaţi tasta pentru a o confirma şi treceţi la lista de programare...
  • Página 145 ROMÂNĂ Pentru a continua programarea urmaţi cele indicate în tabela nr.16 PROGRAMARE CHEIE STANDARD DAB sau în tabela nr.17 PROGRAMARE EXTINSĂ DAB, în funcţie de alegerea efectuată. La terminarea programării apăsaţi tastele în mod contemporan (timp de circa 40 sec.) pentru a ieşi din programarea însăşi şi activaţi centrala electronică...
  • Página 146: Tabel. Afişare Pagini Şi Parametri Centrală Electr

    Software personalizat DAB DAB 001059052 a 6-a pagină cu afişarea a: Insert key (cheie Standard Dab) 10009 ( cheie Extinsă Dab) contactaţi Service-ul Dab (*) = doar predispunere. Este necesară conexarea senzorilor de debit – curent – tensiune (vezi tabelul nr.17)
  • Página 147: Pumps Controller

    ROMÂNĂ TABEL LEGENDĂ ALARME AFIŞATE “PUMPS CONTROLLER” ÎN CENTRALA ELECTRONICĂ Legenda alarmelor, afişate pe display-ul centralei electronice “Pumps Controller”, este introdusă şi pe plăcuţa adezivă aflată pe centrala însăşi (după cum este indicat în figura de la pag.143). Listă alarme Descriere tip de alarmă...
  • Página 148: Tabel Parametri De Setat În Centrala Electr. "Pumps Controller

    ROMÂNĂ Tabel PARAMETRI de satat în CENTRALA “PUMPS CONTROLLER” DOAR PENTRU SERVICE DAB (CHEIE STANDARD DAB) Număr Pagini Descriere Câmp Unitate SetUp Parametru măsură Standard Introduceţi cheie Introduceţi CHEIE STANDARD DAB 0-:-99999 dată 10009 Limbi în care sunt scrişi parametrii: 0-:-5 dată...
  • Página 149 ROMÂNĂ continuă de la pagina precedentă Număr Pagini Descriere Câmp Unitate SetUp Parametru măsură Standard 18. Cnt.Strt.P2P3P4 Alegerea timpului minim până în care NU este 0-:-600 sec. admisă a doua pornire, succesivă primei, pentru pompa de ALIMENTARE P2, P3, P4 sau pompa AJUTĂTOARE.
  • Página 150: Doar Pentru Programare Extinsă Dab

    ROMÂNĂ Tabel PARAMETRI de setat în CENTRALA “PUMPS CONTROLLER” DOAR PENTRU PROGRAMAREA EXTINSĂ DAB (CHEIE EXTINSĂ DAB) Număr Pagini Descriere Câmp Unitate SetUp Parametru măsură Extins Introduceţi cheie Introduceţi CHEIE EXTINSĂ DAB 0-:-99999 dată Contactaţi Service 1. Language Limbile în care sunt scrişi parametrii: 0-:-5 dată...
  • Página 151 ROMÂNĂ continuă de la pagina precedentă Număr Pagini Descriere Câmp Unitate SetUp Parametru măsură Extins  Alarme întrerup. termice blocarea respectivelor pompe şi semnalizare la distanţă. Indicaţie cu: AL8P1, AL8P2, AL8PS 3 = 4P. 4 pompe de alimentare Funcţiuni:  Toate pompele de alimentare funcţionează la presiuni de instalaţie setate în SetPoint de referinţă...
  • Página 152 ROMÂNĂ continuă de la pagina precedentă Număr Pagini Descriere Câmp Unitate SetUp Parametru măsură Extins 7. Sensor Pres. Alegere indicaţie maximă a senzorului instalat. 4-:-25,5 10,0 8. Rtd.Pump Pres. Presiune nominală a pompei cu circuitul cu debit 0,00-:-25,5 0,00 zero. 9.
  • Página 153 ROMÂNĂ continuă de la pagina precedentă Număr Pagini Descriere Câmp Unitate SetUp Parametru măsură Extins 20. Min.Pres.Al.H2O Valoare presiune de setat în funcţie de presiunea de 0,00-:-25,5 pe circuitul de refulare. Instalaţia va fi oprită dacă presiunea coboară sub valoarea setată pentru mai mult de 1 minut: se va afişa AL H2O.
  • Página 154 ROMÂNĂ EXEMPLU DE CALIBRARE PRESIUNE DE SETPOINT STOP STOP STOP STOP START START START START Electropompa P1 sau electropompa Pilot Presiune de SetPoint (SetPoint Pressure) (rif. 9 tabelul 16/17) : setată la 6 bar Dif. Start/Stop P1 (rif. 10 tabelul 16/17) : setată la 1 bar Dif.
  • Página 155: Tipul De Intervenţie

    C. Individuaţi eventualele scurtcircuite şi protecţie şi/sau înlocuiţi siguranţele fuzibile intervenite. semnalizarea (ref. HL1) este stinsă. Dacă avaria persistă contactaţi Service-ul Dab. D. Contactorii ref. KM1 şi/sau KM2 D. Tensiunea de alimentare este insuficientă. şi/sau KM3 şi/sau KM4 vibrează. 2. Pompa P1 (sau A.
  • Página 156: Ostrzeżenia

    TABELA PARAMETRÓW, JAKIE NALEŻY WPROWADZIĆ W STEROWNIKU ELEKTRONICZNYM „PUMPS CONTROLLER” - TYLKO DLA SERWISU DAB TABELA PARAMETRÓW, JAKIE NALEŻY WPROWADZIĆ W STEROWNIKU ELEKTRONICZNYM „PUMPS CONTROLLER” - TYLKO DLA ROZSZERZONEGO PROGRAMOWANIA DAB PRZYKŁAD KALIBROWANIA WARTOŚCI ZADANEJ CIŚNIENIA WYKRYWANIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH...
  • Página 157: Transport

    POLSKI Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne nieścisłości zawarte w niniejszej instrukcji, jeśli są one spowodowane błędami w druku bądź w kopiowaniu. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia w urządzeniu zmian, jakie będzie uważał za niezbędne lub pożyteczne, które nie wpłyną...
  • Página 158: Opis Schematu Podłączenia: Legenda I Funkcje

    POLSKI Standardowo wyposażony w: zaciski do podłączenia silnika, zaciski do podłączenia sterowników, zaciski do podłączenia styków alarmowych, zaciski umożliwiające sygnalizację pracy pomp, zaciski do podłączenia wyłącznika ciśnieniowego poziomu minimum (lub czujnika indukcyjnego). Zawiera: przełącznik funkcji MAN-0-AUT dla każdej z pomp; kontrolki sygnalizujące działanie pomp i alarmów.
  • Página 159 POLSKI ciąg dalszy z poprzedniej strony Poz. Funkcja (zob. odniesienie do schematu elektrycznego) Wyłączniki automatyczne i izolatory Wyłącznik automatyczny magnetotermiczny zabezpieczający przed przeciążeniami i spięciami linii zasilania silnika P1 lub pompy pilotującej, resetowanie ręczne. Wyłącznik automatyczny magnetotermiczny zabezpieczający przed przeciążeniami i spięciami linii zasilania silnika P2, resetowanie ręczne.
  • Página 160: Podłączenia Elektryczne

    3 pompy + 1 pompa awaryjna (3P. + 1P.S.). Istnieje możliwość zaprogramowania urządzenia sterującego „Pumps Controller” według dwóch różnych „kluczy", czyli dwóch różnych kodów numerycznych, które odpowiadają programowaniu STANDARD DAB (standardowy klucz Dab) lub programowaniu DAB EXTENDED (rozszerzony klucz Dab) zgodnie z tabelami nr 16 i 17.
  • Página 161: Controller

    : przycisk 0 po prawej stronie zacznie migać.  Przyciskiem wprowadzić KLUCZ STANDARDOWY DAB lub KLUCZ ROZSZERZONY DAB (zob. tab nr 16 i 17), wprowadzając cyfry od prawej do lewej, przesuwając kursor za pomocą przycisku  Po wprowadzeniu „klucza” nacisnąć przycisk , aby zatwierdzić...
  • Página 162 POLSKI Aby kontynuować programowanie, kierować się wskazówkami zawartymi w tabeli nr 16 PROGRAMOWANIE - KLUCZ STANDARDOWY DAB lub w tabeli nr 17 PROGRAMOWANIE - KLUCZ ROZSZERZONY DAB, w zależności od dokonanego wyboru. Po zakończeniu programowania należy nacisnąć jednocześnie przyciski (przez ok. 40 sekund), aby wyjść...
  • Página 163: Tabela Wyświetlania Stron I Parametrów Sterownika Elektronicznego „Pumps

    Oprogramowanie niestandardowe DAB DAB 001059052 Szósta strona wyświetlająca: Wprowadzić klucz (klucz standardowy Dab) 10009 (klucz rozszerzony Dab) Proszę skontaktować się z działem obsługi Dab (*) = wyłącznie ustawienie. Należy podłączyć czujniki natężenia przepływu - prądu - napięcia (zob. tabela nr 17)
  • Página 164 POLSKI TABELA LEGENDY ALARMÓW WYŚWIETLANYCH NA ELEKTRONICZNYM URZĄDZENIU STERUJACYM „PUMPS CONTROLLER” Legenda alarmów wyświetlanych na elektronicznym urządzeniu sterującym „Pumps Controller” znajduje się również na etykietce naklejonej na samym urządzeniu sterującym (jak pokazano na rys. na str. 7). Wykaz alarmów Opis alarmu AL 1 Alarm konserwacji pomp Pojawia się, kiedy została przekroczona liczba godzin parametru:...
  • Página 165 POLSKI TABELA PARAMETRÓW WPROWADZANYCH W URZĄDZENIU STERUJĄCYM „PUMPS CONTROLLER” - TYLKO DLA PERSONELU DAB (STANDARDOWY KLUCZ DAB) Numer strony Opis Zakres Jedn. Standardo parametru miary ustawienie Wprowadzić KLUCZ STANDARDOWY DAB 0-:- dane 10009 Wprowadzić klucz 99999 Język, w którym wyświetlają się parametry:...
  • Página 166 POLSKI ciąg dalszy z poprzedniej strony Numer strony Opis Zakres Jedn. Standard parametru miary Ustawieni 18. Kol.Uruch.P2P3P4 Wybór minimalnego odstępu czasu, przed 0-:-600 sek. upłynięciem którego NIE można uruchomić po raz kolejny pomp ZASILAJĄCYCH P2, P3, P4 lub pompy AWARYJNEJ. Ewentualne działania spowodują...
  • Página 167: Pumps Controller" - Tylko Dla Rozszerzonego Programowania Dab

    POLSKI TABELA PARAMETRÓW WPROWADZANYCH W URZĄDZENIU STERUJĄCYM „PUMPS CONTROLLER” - TYLKO DLA PROGRAMOWANIA ROZSZERZONEGO DAB (ROZSZERZONY KLUCZ DAB) Numer strony Opis Zakres Jedn. Rozszerzone parametru miary Ustawienie Wprowadzić klucz Wprowadzić KLUCZ ROZSZERZONY DAB 0-:- dane Skontaktować się z działem obsługi 99999 1.
  • Página 168 POLSKI ciąg dalszy z poprzedniej strony Numer strony Opis Zakres Jedn. Rozszer parametru miary zone Ustawie  Alarmy termiczne blokujące poszczególne pompy, sygnalizowane zdalnie. Zalecane: AL8P1, AL8P2, AL8PS 3 = 4P. 4 pompy zasilające Funkcje:  Wszystkie pompy zasilające pracują w oparciu o wartość zadaną...
  • Página 169 POLSKI ciąg dalszy z poprzedniej strony Numer strony Opis Zakres Jedn. Rozszerzone Ustawienie parametru miary 7. Ciśnienie Wybór zakresu zainstalowanego czujnika 4-:-25,5 10,0 czujnika Ciśnienie nominalne pompy przy zerowym natężeniu 0,00-:- 0,00 Ciśn.Nom.Pompy przepływu. 25,5 9. Ciśnienie Średnie ciśnienie, jakie ma być utrzymywane w instalacji. 0,00-:- 0,00 zadane...
  • Página 170 POLSKI ciąg dalszy z poprzedniej strony Numer strony Opis Zakres Jedn. Rozszer parametru miary zone Ustawie 20. Min.Ciśn.AL.H2O Wartość ciśnienia ustawiana w oparciu o ciśnienie 0,00-:-25,5 na obwodzie tłocznym pompy. Instalacja zostanie zablokowana, jeśli ciśnienie spadnie poniżej ustawionej wartości na powyżej 1 minuty.
  • Página 171: Przykład Kalibrowania Wartości Zadanej Ciśnienia

    POLSKI PRZYKŁAD KALIBROWANIA WARTOŚCI ZADANEJ CIŚNIENIA STOP STOP STOP STOP START START START START Pompa P1 lub pompa pilotująca Ciśnienie zadane (ref. 9 tabela 16/17): ustawiona wartość 6 barów Różn. Start/Stop P1 (ref. 10 tabela 16/17): ustawiona wartość 1 bar Różn.
  • Página 172 Zadziałały bezpieczniki FU2 lub przepalone bezpieczniki. Jeśli awaria się FU3 i sygnalizacja (ref. HL1) jest utrzymuje, należy skontaktować się z wyłączona. działem obsługi Dab. Styczniki KM1 lub KM2 lub KM3 Napięcie zasilania nie jest wystarczające. lub KM4 wibrują. Pompa P1 (lub A.
  • Página 173: List Of Spare Parts

    50VA BOTTER 100-C09KJ10 ALLEN BRADLEY 100-C09KJ10 ALLEN BRADLEY 100-C12KJ10 ALLEN BRADLEY 002773265 40.52.8.024.0000 FINDER 002773265 40.52.8.024.0000 FINDER Pumps Pumps 002776126 CENTRALINA ELETTRONICA DAB 002776126 CENTRALINA ELETTRONICA DAB Controller Controller E1+P GI 6,5 T E1+P GI 9,7 T Ref. Code Model Ref.
  • Página 174 KMD2 KMS2 100-C23KJ10 ALLEN BRADLEY KMS2 100-C23KJ10 ALLEN BRADLEY 002773265 40.52.8.024.0000 FINDER 002773265 40.52.8.024.0000 FINDER Pumps Pumps 002776126 CENTRALINA ELETTRONICA DAB 002776126 CENTRALINA ELETTRONICA DAB Controller Controller E2+P GI 7 T E2+P GI 9 T Ref. Code Model Ref. Code...
  • Página 175 100-C16KJ10 ALLEN BRADLEY 100-C23KJ10 ALLEN BRADLEY KMS3 KMS3 002773265 40.52.8.024.0000 FINDER 002773265 40.52.8.024.0000 FINDER Pumps Pumps 002776126 CENTRALINA ELETTRONICA DAB 002776126 CENTRALINA ELETTRONICA DAB Controller Controller E2+P GI 46,2 T SD E2+P GI 62,2 T SD Ref. Code Model Ref.
  • Página 176 100-C12KJ10 ALLEN BRADLEY KMS3 100-C12KJ10 ALLEN BRADLEY KMS4 KMS4 002773265 40.52.8.024.0000 FINDER 002773265 40.52.8.024.0000 FINDER Pumps Pumps 002776126 CENTRALINA ELETTRONICA DAB 002776126 CENTRALINA ELETTRONICA DAB Controller Controller E3+P GI 47,2 T SD E3+P GI 57,7 T SD Ref. Code Model Ref. Code...
  • Página 177 E1+P GI T...
  • Página 178 E1+P GI T SD...
  • Página 179 E2+P GI T...
  • Página 180 E2+P GI T SD...
  • Página 181 E3+P GI T...
  • Página 182 E3+P GI T SD...
  • Página 183 E1+P GI T -FU1-FU2 TYPE -FU3 TYPE -TC1 TYPE 1A Gg E1+P GI 4 T 2A std E1+P GI 4 T 50 VA E1+P GI 4 T 1A Gg E1+P GI 5 T 2A std E1+P GI 5 T 50 VA E1+P GI 5 T 1A Gg E1+P GI 6,5 T...
  • Página 184 Tel.: +32 2 4668353 Tel.: +31 416 387280 Fax: +32 2 4669218 Fax: +31 416 387299 PUMPS AMERICA, INC. DAB PUMPS DIVISION DWT South Africa 3226 Benchmark Drive Podium at Menlyn, 3rd Floor, Unit 3001b, Ladson, SC 29456 USA 43 Ingersol Road, C/O Lois and Atterbury, info.usa@dwtgroup.com...

Tabla de contenido