I-Tech UE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MNPG129
Rev.0 - 02-12-2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para I-Tech UE

  • Página 1 MNPG129 Rev.0 - 02-12-2013...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUAL DE USUARIO ÍNDICE GARANTÍA ....................32 INFORMACIÓN RELATIVA AL MANUAL DE USUARIO ........3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............3 FINALIDAD DE USO ..................6 CONDICIONES DE USO Y CONTENIDO ............7 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ................. 8 INSTALACIÓN .................... 11 TRATAMIENTO POR ULTRASONIDOS ............
  • Página 3: Información Relativa Al Manual De Usuario

    Este documento proporciona los datos necesarios para la puesta en funcionamiento y - uso de recambios o materiales no específicos para este modelo, el uso correcto del dispositivo combinado para ultrasonidos I-TECH UE. - falta de lectura total o parcial de las instrucciones, Se trata de una guía de referencia indispensable para el usuario: antes de instalar y...
  • Página 4 Intente minimizar el riesgo de tales incidentes y no utilice otros eléctricas, quemaduras, interferencias eléctricas o incluso la muerte. dispositivos mientras utiliza el I-TECH UE. No lo utilice en pacientes en los que no se haya diagnosticado el origen del dolor o de la Antes de iniciar cualquier tratamiento, se deberá...
  • Página 5 podrán sufrir embolias en caso de que se aplique la electroestimulación en zonas Antes de cada uso, verifique que el cabezal y el mando estén correctamente instalados próximas al vaso afectado por la trombosis. para evitar posibles filtraciones de líquido al interior. Para evitar movimientos indeseados, no se deberá...
  • Página 6: Finalidad De Uso

    La sustancia utilizada para tal fin deberá ser altamente conductora. El aire es un mal conductor de ondas ultrasónicas. FINALIDAD DE USO I-TECH UE es un dispositivo combinado para el tratamiento por ultrasonidos y la electroterapia. El tratamiento por ultrasonidos está indicado para numerosas afecciones crónicas y subcrónicas como:...
  • Página 7: Condiciones De Uso Y Contenido

    CONDICIONES DE USO Y CONTENIDO Las características ambientales recomendadas para la instalación son las siguientes: temperatura ambiente: de +10 a +40 °C, humedad relativa: del 10 % al 93 % sin agua de condensación, evitar la exposición directa a los rayos solares, a los productos químicos y a las vibraciones.
  • Página 8: Descripción Del Equipo

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 1. Botón de ajuste de la intensidad del canal 1 2. Botón de ajuste de la intensidad del canal 2 3. Botón para los parámetros de control, programación y pausa del tratamiento 4. Confirma el parámetro seleccionado e interrumpe el tratamiento (STOP) 5.
  • Página 9 ETIQUETA ACRÓNIMOS • CC - Modalidad corriente constante • CV - Modalidad tensión constante I-TECH UE • F.M. - Modulación de la frecuencia • Burst - Frecuencia de impulso Burst • Frec. - Frecuencia • C.F. - Frecuencia portadora •...
  • Página 10 Símbolos y definiciones Símbolos y definiciones Directiva RAEE Forma de la onda Forma de la onda inteferencial interferencial de 4 polos de 2 polos Forma de la onda rusa Forma de la onda Parte aplicable: tipo BF TENS/EMS Indicador de los canales Símbolos de de electroterapia electroterapia/ultra...
  • Página 11: Instalación

    6. Vuelva a pulsar el botón B8 para ajustar el ciclo de trabajo: con el botón (3), INSTALACIÓN podrá ajustar el valor del 10 al 100 % (de 10 en 10). Desembale el dispositivo y todos los accesorios y compruebe que todo esté correcto y completo.
  • Página 12 Características de los programas e indicaciones terapéuticas 13. Pulse la tecla naranja para interrumpir de inmediato el tratamiento en Véase la siguiente tabla para saber las características de los programas. El operario curso. podrá modificar todos los parámetros. ATENCIÓN Para garantizar la seguridad del paciente, el dispositivo bloqueará el envío de ultrasonidos y el led del mando comenzará...
  • Página 13 POSICIÓN DEL CICLO DE NÚMERO DE TRATAMIENTO FREC. TIEMPO CABEZAL INTENSIDAD SUGERIDA MANDO TRABAJO APLICACIONES Acné U-01/10 Zona interesada 3 MHz 30 % 15 min 5 cmq 1,5 W/cm² Libre Agotamiento muscular U-01/10 Zona interesada 1 MHz 70 % 20 min 5 cmq 2 W/cm²...
  • Página 14 Calambres U-01/10 Zona interesada 1 MHz 70 % 20 min 5 cmq 2 W/cm² Cruralgia U-01/10 Porción interior del 1 MHz 40 % 15 min 5 cmq 2 W/cm² 10-15 muslo Discopatía U-01/10 Zona interesada 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm²...
  • Página 15 Lipólisis U-01/10 Zona interesada 1 MHz 60 % 15 min 5 cmq 2W/cm² Lumbalgia U-01/10 Zoma lumbar 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm² - 1,5 W/cm² 10-15 Masaje U-01/10 Zona interesada 1 MHz 70 % 20 min 5 cmq 2 W/cm²...
  • Página 16 Tendinitis U-01/10 Tendones 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm² - 1,5 W/cm² 10-15 interesados Tortícolis U-01/10 Área cervical 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm² - 1,5 W/cm² 10-15 Túnel carpiano U-01/10 Porción interior de 1 MHz 40 % 15 min...
  • Página 17: Operaciones Anteriores A La Electroterapia

    No aplique el tratamiento si los electrodos no están posicionados correctamente en la OPERACIONES ANTERIORES A LA ELECTROTERAPIA piel. Antes de iniciar el tratamiento por electroterapia, véanse las siguientes indicaciones: No retire los electrodos mientras el tratamiento esté en curso. •...
  • Página 18: Tratamiento Por Electroterapia

    OPCIÓN 1: Insertar el electrodo de goma en la esponja Encienda el dispositivo con el botón ON/OFF, situado en el lateral, junto a la portaelectrodos previamente humedecida con agua. toma de la fuente de alimentación. Al encender el dispositivo, verá que se lleva a cabo una comprobación del mismo de unos 10 segundos.
  • Página 19 • B3: selección de la modulación de la frecuencia/vectores/Burst Características de los programas • B4: selección de la frecuencia/frecuencia portadora Podrá seleccionar y ajustar los parámetros relativos a las características de los 10 • B5: selección del ciclo de trabajo/frecuencia superior/modulación de la programas de usuario para cada una de las 5 formas de onda (TENS, EMS, IF-4P, amplitud IF-2P y rusas).
  • Página 20 Forma de la Fase CC/CV Vector Vector Frec. Portadora (C.F.) Frec. Superior (Beat. H) Frec. Inferior (Beat. L) Tiempo onda (Auto) (Manual) 45 ° 4,0 kHz 110 Hz 100 Hz 15 min 45 ° 4,0 kHz 110 Hz 100Hz 0 min 45 °...
  • Página 21 Forma de la Fase CC/CV Frec. Portadora Frec. Superior (Beat. H) Frec. Inferior (Beat. L) Tiempo onda (C.F.) 2,5 kHz 110 Hz 100 Hz 15 min 2,5 kHz 110 Hz 100 Hz 0 min 2,5 kHz 110 Hz 100 Hz 0 min 2,5 kHz 150 Hz...
  • Página 22 Forma de la Fase CC/CV Frec. Amplitud del impulso (P. Tiempo onda Dur.) 120 Hz 70 µs 14 min 120 Hz 70 µs 0 min 120 Hz 70 µs 0 min 200 Hz 60 µs 20 min 200 Hz 60 µs 0 min 200 Hz 60 µs...
  • Página 23 Forma de la Fase CC/CV Frec. Amplitud del impulso (P. Tiempo onda Dur.) 120 Hz 70 µs 14 min 120 Hz 70 µs 0 min 120 Hz 70 µs 0 min 200 Hz 60 µs 20 min 200 Hz 60 µs 0 min 200 Hz 60 µs...
  • Página 24 Forma de la Fase CC/CV Frec. Portadora (C.F.) Frec. Ciclo de trabajo Contracción/ Rampa Tiempo onda Recuperación 2,5 kHz 50 Hz 50 % 10 s/10 s 10 min 2,5 kHz 50 Hz 50 % 10 s/10 s 0 min 2,5 kHz 50Hz 50 % 10 s/10 s...
  • Página 25: Tratamiento Combinado De Ultrasonidos Y Electroterapia

    10. Tal y como se indica en el punto relativo al tratamiento por electroterapia, para TRATAMIENTO COMBINADO DE ULTRASONIDOS Y cada forma de onda, hay 10 programas memorizados (véanse las tablas ELECTROTERAPIA correspondientes en la página anterior). Pulse el botón B2 PROGRAM CC/CV para introducir el tipo de programa seleccionado y gire el botón (3) hasta que encuentre el programa que quiera seleccionar.
  • Página 26: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    15. Vuelva a pulsar el botón B8 para ajustar el ciclo de trabajo: con el botón (3), interior supere los 80 °C. El dispositivo volverá a funcionar únicamente cuando la podrá ajustar el valor del 10 al 100 % (de 10 en 10). temperatura de la tarjeta vuelva a estar por debajo de los 60 °C.
  • Página 27: Resolución De Problemas

    Póngase en contacto con algún centro autorizado de I.A.C.E.R. srl para obtener más información sobre accesorios originales y piezas de recambio. El dispositivo I-TECH UE se ha fabricado haciendo uso de las tecnologías más innovadoras y las piezas de mayor calidad para garantizar un uso eficiente y seguro.
  • Página 28: Protección Del Medio Ambiente

    E5. fabricante. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Los equipos de I-TECH MEDICAL DIVISION, de conformidad con las exigencias de funcionamiento y seguridad, han sido fabricados para tener un impacto negativo mínimo en el medio ambiente. Los criterios que se han seguido responden a la minimización de la cantidad de residuos, materiales tóxicos, ruido, radiaciones indeseadas y consumo energético.
  • Página 29: Características Técnicas

    menor o igual al 70 % con un cabezal de 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Área radiante efectiva 1,0 cmq (opcional) Características generales 5,0 cmq Entrada: 100 V - 240 V, 47 Hz - 63 Hz, 1,35 Intensidad efectiva 3,0 W/cmq Fuente de alimentación Precisión +/-20 % (para cada ajuste de más del 10 % Salida: 15 VCC, 3 A máx.
  • Página 30: Símbolos

    kOhm) Rampa (Ramp) 1, 2 y 5 segundos Duración del tratamiento Ajustable de 1 a 60 minutos SÍMBOLOS Contracción/Recuperación (ciclo) Continuo, 5 s/5 s, 4 s/12 s, 10 s/10 s, 10 s/20 s, 10 s/30 s, 10 s/50 s Rampa (Ramp) 2 segundos Botón de encendido/apagado (ON/OFF) TENS y EMS...
  • Página 31: Compatibilidad Em - Tablas Emc

    El dispositivo I-TECH UE ha sido diseñado para funcionar en el ambiente electromagnético que se Se recomienda utilizar el dispositivo I-TECH UE a una distancia mínima de 3 metros de indica a continuación. El cliente o usuario del equipo I-TECH UE deberá garantizar que se utiliza en tal ambiente.
  • Página 32 I-TECH UE, incluidos los cables, excepto cuando se El dispositivo I-TECH UE ha sido diseñado para funcionar en un ambiente electromagnétio en el que las respete la distancia de separación radiaciones de RF estén controladas. El cliente o usuario del equipo I-TECH UE podrá contribuir a evitar recomendada, que se calcula cualquier tipo de interferencia electromagnética si garantiza una distancia mínima entre cualquier...
  • Página 33: Garantía

    (electrodos, haz) ni las piezas que se hayan dañado como I-TECH UE. Todos los derechos registrados. I-TECH UE y el logo son propiedad exclusiva consecuencia de una negligencia o uso doloso, errores de mantenimiento o de I.A.C.E.R.
  • Página 34 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 35 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 36 Sede administrativa y comercial: 30030 MARTELLAGO (VE) – Via S. Pertini 24/A Tel.: 0039 041 5401356 – Fax: 0039 041 5402684 Cod. Fisc./P.IVA: IT 00185480274 R.E.A. VE N. 120250 – M. VE001767 e-mail: iacer@iacer.it Web: www.itechmedicaldivision.com...
  • Página 37 MNPG129 Rev.0 - 02-12-2013...
  • Página 38 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE GARANTÍA ....................32 INFORMACIÓN RELATIVA AL MANUAL DE USUARIO ........3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............3 FINALIDAD DE USO ..................6 CONDICIONES DE USO Y CONTENIDO ............7 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ................. 8 INSTALACIÓN .................... 11 TRATAMIENTO POR ULTRASONIDOS ............
  • Página 39: Información Relativa Al Manual De Usuario

    Este documento proporciona los datos necesarios para la puesta en funcionamiento y - uso de recambios o materiales no específicos para este modelo, el uso correcto del dispositivo combinado para ultrasonidos I-TECH UE. - falta de lectura total o parcial de las instrucciones, Se trata de una guía de referencia indispensable para el usuario: antes de instalar y...
  • Página 40 Intente minimizar el riesgo de tales incidentes y no utilice otros eléctricas, quemaduras, interferencias eléctricas o incluso la muerte. dispositivos mientras utiliza el I-TECH UE. No lo utilice en pacientes en los que no se haya diagnosticado el origen del dolor o de la Antes de iniciar cualquier tratamiento, se deberá...
  • Página 41 podrán sufrir embolias en caso de que se aplique la electroestimulación en zonas Antes de cada uso, verifique que el cabezal y el mando estén correctamente instalados próximas al vaso afectado por la trombosis. para evitar posibles filtraciones de líquido al interior. Para evitar movimientos indeseados, no se deberá...
  • Página 42: Finalidad De Uso

    La sustancia utilizada para tal fin deberá ser altamente conductora. El aire es un mal conductor de ondas ultrasónicas. FINALIDAD DE USO I-TECH UE es un dispositivo combinado para el tratamiento por ultrasonidos y la electroterapia. El tratamiento por ultrasonidos está indicado para numerosas afecciones crónicas y subcrónicas como:...
  • Página 43: Condiciones De Uso Y Contenido

    CONDICIONES DE USO Y CONTENIDO Las características ambientales recomendadas para la instalación son las siguientes: temperatura ambiente: de +10 a +40 °C, humedad relativa: del 10 % al 93 % sin agua de condensación, evitar la exposición directa a los rayos solares, a los productos químicos y a las vibraciones.
  • Página 44: Descripción Del Equipo

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 1. Botón de ajuste de la intensidad del canal 1 2. Botón de ajuste de la intensidad del canal 2 3. Botón para los parámetros de control, programación y pausa del tratamiento 4. Confirma el parámetro seleccionado e interrumpe el tratamiento (STOP) 5.
  • Página 45 ETIQUETA ACRÓNIMOS • CC - Modalidad corriente constante • CV - Modalidad tensión constante I-TECH UE • F.M. - Modulación de la frecuencia • Burst - Frecuencia de impulso Burst • Frec. - Frecuencia • C.F. - Frecuencia portadora •...
  • Página 46 Símbolos y definiciones Símbolos y definiciones Directiva RAEE Forma de la onda Forma de la onda inteferencial interferencial de 4 polos de 2 polos Forma de la onda rusa Forma de la onda Parte aplicable: tipo BF TENS/EMS Indicador de los canales Símbolos de de electroterapia electroterapia/ultra...
  • Página 47: Instalación

    6. Vuelva a pulsar el botón B8 para ajustar el ciclo de trabajo: con el botón (3), INSTALACIÓN podrá ajustar el valor del 10 al 100 % (de 10 en 10). Desembale el dispositivo y todos los accesorios y compruebe que todo esté correcto y completo.
  • Página 48 Características de los programas e indicaciones terapéuticas 13. Pulse la tecla naranja para interrumpir de inmediato el tratamiento en Véase la siguiente tabla para saber las características de los programas. El operario curso. podrá modificar todos los parámetros. ATENCIÓN Para garantizar la seguridad del paciente, el dispositivo bloqueará el envío de ultrasonidos y el led del mando comenzará...
  • Página 49 POSICIÓN DEL CICLO DE NÚMERO DE TRATAMIENTO FREC. TIEMPO CABEZAL INTENSIDAD SUGERIDA MANDO TRABAJO APLICACIONES Acné U-01/10 Zona interesada 3 MHz 30 % 15 min 5 cmq 1,5 W/cm² Libre Agotamiento muscular U-01/10 Zona interesada 1 MHz 70 % 20 min 5 cmq 2 W/cm²...
  • Página 50 Calambres U-01/10 Zona interesada 1 MHz 70 % 20 min 5 cmq 2 W/cm² Cruralgia U-01/10 Porción interior del 1 MHz 40 % 15 min 5 cmq 2 W/cm² 10-15 muslo Discopatía U-01/10 Zona interesada 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm²...
  • Página 51 Lipólisis U-01/10 Zona interesada 1 MHz 60 % 15 min 5 cmq 2W/cm² Lumbalgia U-01/10 Zoma lumbar 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm² - 1,5 W/cm² 10-15 Masaje U-01/10 Zona interesada 1 MHz 70 % 20 min 5 cmq 2 W/cm²...
  • Página 52 Tendinitis U-01/10 Tendones 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm² - 1,5 W/cm² 10-15 interesados Tortícolis U-01/10 Área cervical 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm² - 1,5 W/cm² 10-15 Túnel carpiano U-01/10 Porción interior de 1 MHz 40 % 15 min...
  • Página 53: Operaciones Anteriores A La Electroterapia

    No aplique el tratamiento si los electrodos no están posicionados correctamente en la OPERACIONES ANTERIORES A LA ELECTROTERAPIA piel. Antes de iniciar el tratamiento por electroterapia, véanse las siguientes indicaciones: No retire los electrodos mientras el tratamiento esté en curso. •...
  • Página 54: Tratamiento Por Electroterapia

    OPCIÓN 1: Insertar el electrodo de goma en la esponja Encienda el dispositivo con el botón ON/OFF, situado en el lateral, junto a la portaelectrodos previamente humedecida con agua. toma de la fuente de alimentación. Al encender el dispositivo, verá que se lleva a cabo una comprobación del mismo de unos 10 segundos.
  • Página 55 • B3: selección de la modulación de la frecuencia/vectores/Burst Características de los programas • B4: selección de la frecuencia/frecuencia portadora Podrá seleccionar y ajustar los parámetros relativos a las características de los 10 • B5: selección del ciclo de trabajo/frecuencia superior/modulación de la programas de usuario para cada una de las 5 formas de onda (TENS, EMS, IF-4P, amplitud IF-2P y rusas).
  • Página 56 Forma de la Fase CC/CV Vector Vector Frec. Portadora (C.F.) Frec. Superior (Beat. H) Frec. Inferior (Beat. L) Tiempo onda (Auto) (Manual) 45 ° 4,0 kHz 110 Hz 100 Hz 15 min 45 ° 4,0 kHz 110 Hz 100Hz 0 min 45 °...
  • Página 57 Forma de la Fase CC/CV Frec. Portadora Frec. Superior (Beat. H) Frec. Inferior (Beat. L) Tiempo onda (C.F.) 2,5 kHz 110 Hz 100 Hz 15 min 2,5 kHz 110 Hz 100 Hz 0 min 2,5 kHz 110 Hz 100 Hz 0 min 2,5 kHz 150 Hz...
  • Página 58 Forma de la Fase CC/CV Frec. Amplitud del impulso (P. Tiempo onda Dur.) 120 Hz 70 µs 14 min 120 Hz 70 µs 0 min 120 Hz 70 µs 0 min 200 Hz 60 µs 20 min 200 Hz 60 µs 0 min 200 Hz 60 µs...
  • Página 59 Forma de la Fase CC/CV Frec. Amplitud del impulso (P. Tiempo onda Dur.) 120 Hz 70 µs 14 min 120 Hz 70 µs 0 min 120 Hz 70 µs 0 min 200 Hz 60 µs 20 min 200 Hz 60 µs 0 min 200 Hz 60 µs...
  • Página 60 Forma de la Fase CC/CV Frec. Portadora (C.F.) Frec. Ciclo de trabajo Contracción/ Rampa Tiempo onda Recuperación 2,5 kHz 50 Hz 50 % 10 s/10 s 10 min 2,5 kHz 50 Hz 50 % 10 s/10 s 0 min 2,5 kHz 50Hz 50 % 10 s/10 s...
  • Página 61: Tratamiento Combinado De Ultrasonidos Y Electroterapia

    10. Tal y como se indica en el punto relativo al tratamiento por electroterapia, para TRATAMIENTO COMBINADO DE ULTRASONIDOS Y cada forma de onda, hay 10 programas memorizados (véanse las tablas ELECTROTERAPIA correspondientes en la página anterior). Pulse el botón B2 PROGRAM CC/CV para introducir el tipo de programa seleccionado y gire el botón (3) hasta que encuentre el programa que quiera seleccionar.
  • Página 62: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    15. Vuelva a pulsar el botón B8 para ajustar el ciclo de trabajo: con el botón (3), interior supere los 80 °C. El dispositivo volverá a funcionar únicamente cuando la podrá ajustar el valor del 10 al 100 % (de 10 en 10). temperatura de la tarjeta vuelva a estar por debajo de los 60 °C.
  • Página 63: Resolución De Problemas

    Póngase en contacto con algún centro autorizado de I.A.C.E.R. srl para obtener más información sobre accesorios originales y piezas de recambio. El dispositivo I-TECH UE se ha fabricado haciendo uso de las tecnologías más innovadoras y las piezas de mayor calidad para garantizar un uso eficiente y seguro.
  • Página 64: Protección Del Medio Ambiente

    E5. fabricante. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Los equipos de I-TECH MEDICAL DIVISION, de conformidad con las exigencias de funcionamiento y seguridad, han sido fabricados para tener un impacto negativo mínimo en el medio ambiente. Los criterios que se han seguido responden a la minimización de la cantidad de residuos, materiales tóxicos, ruido, radiaciones indeseadas y consumo energético.
  • Página 65: Características Técnicas

    menor o igual al 70 % con un cabezal de 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Área radiante efectiva 1,0 cmq (opcional) Características generales 5,0 cmq Entrada: 100 V - 240 V, 47 Hz - 63 Hz, 1,35 Intensidad efectiva 3,0 W/cmq Fuente de alimentación Precisión +/-20 % (para cada ajuste de más del 10 % Salida: 15 VCC, 3 A máx.
  • Página 66: Símbolos

    kOhm) Rampa (Ramp) 1, 2 y 5 segundos Duración del tratamiento Ajustable de 1 a 60 minutos SÍMBOLOS Contracción/Recuperación (ciclo) Continuo, 5 s/5 s, 4 s/12 s, 10 s/10 s, 10 s/20 s, 10 s/30 s, 10 s/50 s Rampa (Ramp) 2 segundos Botón de encendido/apagado (ON/OFF) TENS y EMS...
  • Página 67: Compatibilidad Em - Tablas Emc

    El dispositivo I-TECH UE ha sido diseñado para funcionar en el ambiente electromagnético que se Se recomienda utilizar el dispositivo I-TECH UE a una distancia mínima de 3 metros de indica a continuación. El cliente o usuario del equipo I-TECH UE deberá garantizar que se utiliza en tal ambiente.
  • Página 68 I-TECH UE, incluidos los cables, excepto cuando se El dispositivo I-TECH UE ha sido diseñado para funcionar en un ambiente electromagnétio en el que las respete la distancia de separación radiaciones de RF estén controladas. El cliente o usuario del equipo I-TECH UE podrá contribuir a evitar recomendada, que se calcula cualquier tipo de interferencia electromagnética si garantiza una distancia mínima entre cualquier...
  • Página 69: Garantía

    (electrodos, haz) ni las piezas que se hayan dañado como I-TECH UE. Todos los derechos registrados. I-TECH UE y el logo son propiedad exclusiva consecuencia de una negligencia o uso doloso, errores de mantenimiento o de I.A.C.E.R.
  • Página 70 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 71 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 72 Sede administrativa y comercial: 30030 MARTELLAGO (VE) – Via S. Pertini 24/A Tel.: 0039 041 5401356 – Fax: 0039 041 5402684 Cod. Fisc./P.IVA: IT 00185480274 R.E.A. VE N. 120250 – M. VE001767 e-mail: iacer@iacer.it Web: www.itechmedicaldivision.com...
  • Página 73 MNPG129 Rev.0 - 02-12-2013...
  • Página 74 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE GARANTÍA ....................32 INFORMACIÓN RELATIVA AL MANUAL DE USUARIO ........3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............3 FINALIDAD DE USO ..................6 CONDICIONES DE USO Y CONTENIDO ............7 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ................. 8 INSTALACIÓN .................... 11 TRATAMIENTO POR ULTRASONIDOS ............
  • Página 75: Información Relativa Al Manual De Usuario

    Este documento proporciona los datos necesarios para la puesta en funcionamiento y - uso de recambios o materiales no específicos para este modelo, el uso correcto del dispositivo combinado para ultrasonidos I-TECH UE. - falta de lectura total o parcial de las instrucciones, Se trata de una guía de referencia indispensable para el usuario: antes de instalar y...
  • Página 76 Intente minimizar el riesgo de tales incidentes y no utilice otros eléctricas, quemaduras, interferencias eléctricas o incluso la muerte. dispositivos mientras utiliza el I-TECH UE. No lo utilice en pacientes en los que no se haya diagnosticado el origen del dolor o de la Antes de iniciar cualquier tratamiento, se deberá...
  • Página 77 podrán sufrir embolias en caso de que se aplique la electroestimulación en zonas Antes de cada uso, verifique que el cabezal y el mando estén correctamente instalados próximas al vaso afectado por la trombosis. para evitar posibles filtraciones de líquido al interior. Para evitar movimientos indeseados, no se deberá...
  • Página 78: Finalidad De Uso

    La sustancia utilizada para tal fin deberá ser altamente conductora. El aire es un mal conductor de ondas ultrasónicas. FINALIDAD DE USO I-TECH UE es un dispositivo combinado para el tratamiento por ultrasonidos y la electroterapia. El tratamiento por ultrasonidos está indicado para numerosas afecciones crónicas y subcrónicas como:...
  • Página 79: Condiciones De Uso Y Contenido

    CONDICIONES DE USO Y CONTENIDO Las características ambientales recomendadas para la instalación son las siguientes: temperatura ambiente: de +10 a +40 °C, humedad relativa: del 10 % al 93 % sin agua de condensación, evitar la exposición directa a los rayos solares, a los productos químicos y a las vibraciones.
  • Página 80 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 1. Botón de ajuste de la intensidad del canal 1 2. Botón de ajuste de la intensidad del canal 2 3. Botón para los parámetros de control, programación y pausa del tratamiento 4. Confirma el parámetro seleccionado e interrumpe el tratamiento (STOP) 5.
  • Página 81 ETIQUETA ACRÓNIMOS • CC - Modalidad corriente constante • CV - Modalidad tensión constante I-TECH UE • F.M. - Modulación de la frecuencia • Burst - Frecuencia de impulso Burst • Frec. - Frecuencia • C.F. - Frecuencia portadora •...
  • Página 82 Símbolos y definiciones Símbolos y definiciones Directiva RAEE Forma de la onda Forma de la onda inteferencial interferencial de 4 polos de 2 polos Forma de la onda rusa Forma de la onda Parte aplicable: tipo BF TENS/EMS Indicador de los canales Símbolos de de electroterapia electroterapia/ultra...
  • Página 83: Instalación

    6. Vuelva a pulsar el botón B8 para ajustar el ciclo de trabajo: con el botón (3), INSTALACIÓN podrá ajustar el valor del 10 al 100 % (de 10 en 10). Desembale el dispositivo y todos los accesorios y compruebe que todo esté correcto y completo.
  • Página 84 Características de los programas e indicaciones terapéuticas 13. Pulse la tecla naranja para interrumpir de inmediato el tratamiento en Véase la siguiente tabla para saber las características de los programas. El operario curso. podrá modificar todos los parámetros. ATENCIÓN Para garantizar la seguridad del paciente, el dispositivo bloqueará el envío de ultrasonidos y el led del mando comenzará...
  • Página 85 POSICIÓN DEL CICLO DE NÚMERO DE TRATAMIENTO FREC. TIEMPO CABEZAL INTENSIDAD SUGERIDA MANDO TRABAJO APLICACIONES Acné U-01/10 Zona interesada 3 MHz 30 % 15 min 5 cmq 1,5 W/cm² Libre Agotamiento muscular U-01/10 Zona interesada 1 MHz 70 % 20 min 5 cmq 2 W/cm²...
  • Página 86 Calambres U-01/10 Zona interesada 1 MHz 70 % 20 min 5 cmq 2 W/cm² Cruralgia U-01/10 Porción interior del 1 MHz 40 % 15 min 5 cmq 2 W/cm² 10-15 muslo Discopatía U-01/10 Zona interesada 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm²...
  • Página 87 Lipólisis U-01/10 Zona interesada 1 MHz 60 % 15 min 5 cmq 2W/cm² Lumbalgia U-01/10 Zoma lumbar 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm² - 1,5 W/cm² 10-15 Masaje U-01/10 Zona interesada 1 MHz 70 % 20 min 5 cmq 2 W/cm²...
  • Página 88 Tendinitis U-01/10 Tendones 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm² - 1,5 W/cm² 10-15 interesados Tortícolis U-01/10 Área cervical 1 MHz 50 % 15 min 5 cmq 1,0 W/cm² - 1,5 W/cm² 10-15 Túnel carpiano U-01/10 Porción interior de 1 MHz 40 % 15 min...
  • Página 89: Operaciones Anteriores A La Electroterapia

    No aplique el tratamiento si los electrodos no están posicionados correctamente en la OPERACIONES ANTERIORES A LA ELECTROTERAPIA piel. Antes de iniciar el tratamiento por electroterapia, véanse las siguientes indicaciones: No retire los electrodos mientras el tratamiento esté en curso. •...
  • Página 90: Tratamiento Por Electroterapia

    OPCIÓN 1: Insertar el electrodo de goma en la esponja Encienda el dispositivo con el botón ON/OFF, situado en el lateral, junto a la portaelectrodos previamente humedecida con agua. toma de la fuente de alimentación. Al encender el dispositivo, verá que se lleva a cabo una comprobación del mismo de unos 10 segundos.
  • Página 91 • B3: selección de la modulación de la frecuencia/vectores/Burst Características de los programas • B4: selección de la frecuencia/frecuencia portadora Podrá seleccionar y ajustar los parámetros relativos a las características de los 10 • B5: selección del ciclo de trabajo/frecuencia superior/modulación de la programas de usuario para cada una de las 5 formas de onda (TENS, EMS, IF-4P, amplitud IF-2P y rusas).
  • Página 92 Forma de la Fase CC/CV Vector Vector Frec. Portadora (C.F.) Frec. Superior (Beat. H) Frec. Inferior (Beat. L) Tiempo onda (Auto) (Manual) 45 ° 4,0 kHz 110 Hz 100 Hz 15 min 45 ° 4,0 kHz 110 Hz 100Hz 0 min 45 °...
  • Página 93 Forma de la Fase CC/CV Frec. Portadora Frec. Superior (Beat. H) Frec. Inferior (Beat. L) Tiempo onda (C.F.) 2,5 kHz 110 Hz 100 Hz 15 min 2,5 kHz 110 Hz 100 Hz 0 min 2,5 kHz 110 Hz 100 Hz 0 min 2,5 kHz 150 Hz...
  • Página 94 Forma de la Fase CC/CV Frec. Amplitud del impulso (P. Tiempo onda Dur.) 120 Hz 70 µs 14 min 120 Hz 70 µs 0 min 120 Hz 70 µs 0 min 200 Hz 60 µs 20 min 200 Hz 60 µs 0 min 200 Hz 60 µs...
  • Página 95 Forma de la Fase CC/CV Frec. Amplitud del impulso (P. Tiempo onda Dur.) 120 Hz 70 µs 14 min 120 Hz 70 µs 0 min 120 Hz 70 µs 0 min 200 Hz 60 µs 20 min 200 Hz 60 µs 0 min 200 Hz 60 µs...
  • Página 96 Forma de la Fase CC/CV Frec. Portadora (C.F.) Frec. Ciclo de trabajo Contracción/ Rampa Tiempo onda Recuperación 2,5 kHz 50 Hz 50 % 10 s/10 s 10 min 2,5 kHz 50 Hz 50 % 10 s/10 s 0 min 2,5 kHz 50Hz 50 % 10 s/10 s...
  • Página 97: Tratamiento Combinado De Ultrasonidos Y Electroterapia

    10. Tal y como se indica en el punto relativo al tratamiento por electroterapia, para TRATAMIENTO COMBINADO DE ULTRASONIDOS Y cada forma de onda, hay 10 programas memorizados (véanse las tablas ELECTROTERAPIA correspondientes en la página anterior). Pulse el botón B2 PROGRAM CC/CV para introducir el tipo de programa seleccionado y gire el botón (3) hasta que encuentre el programa que quiera seleccionar.
  • Página 98: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    15. Vuelva a pulsar el botón B8 para ajustar el ciclo de trabajo: con el botón (3), interior supere los 80 °C. El dispositivo volverá a funcionar únicamente cuando la podrá ajustar el valor del 10 al 100 % (de 10 en 10). temperatura de la tarjeta vuelva a estar por debajo de los 60 °C.
  • Página 99: Resolución De Problemas

    Póngase en contacto con algún centro autorizado de I.A.C.E.R. srl para obtener más información sobre accesorios originales y piezas de recambio. El dispositivo I-TECH UE se ha fabricado haciendo uso de las tecnologías más innovadoras y las piezas de mayor calidad para garantizar un uso eficiente y seguro.
  • Página 100: Protección Del Medio Ambiente

    E5. fabricante. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Los equipos de I-TECH MEDICAL DIVISION, de conformidad con las exigencias de funcionamiento y seguridad, han sido fabricados para tener un impacto negativo mínimo en el medio ambiente. Los criterios que se han seguido responden a la minimización de la cantidad de residuos, materiales tóxicos, ruido, radiaciones indeseadas y consumo energético.
  • Página 101: Características Técnicas

    menor o igual al 70 % con un cabezal de 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Área radiante efectiva 1,0 cmq (opcional) Características generales 5,0 cmq Entrada: 100 V - 240 V, 47 Hz - 63 Hz, 1,35 Intensidad efectiva 3,0 W/cmq Fuente de alimentación Precisión +/-20 % (para cada ajuste de más del 10 % Salida: 15 VCC, 3 A máx.
  • Página 102: Símbolos

    kOhm) Rampa (Ramp) 1, 2 y 5 segundos Duración del tratamiento Ajustable de 1 a 60 minutos SÍMBOLOS Contracción/Recuperación (ciclo) Continuo, 5 s/5 s, 4 s/12 s, 10 s/10 s, 10 s/20 s, 10 s/30 s, 10 s/50 s Rampa (Ramp) 2 segundos Botón de encendido/apagado (ON/OFF) TENS y EMS...
  • Página 103: Compatibilidad Em - Tablas Emc

    El dispositivo I-TECH UE ha sido diseñado para funcionar en el ambiente electromagnético que se Se recomienda utilizar el dispositivo I-TECH UE a una distancia mínima de 3 metros de indica a continuación. El cliente o usuario del equipo I-TECH UE deberá garantizar que se utiliza en tal ambiente.
  • Página 104 I-TECH UE, incluidos los cables, excepto cuando se El dispositivo I-TECH UE ha sido diseñado para funcionar en un ambiente electromagnétio en el que las respete la distancia de separación radiaciones de RF estén controladas. El cliente o usuario del equipo I-TECH UE podrá contribuir a evitar recomendada, que se calcula cualquier tipo de interferencia electromagnética si garantiza una distancia mínima entre cualquier...
  • Página 105 (electrodos, haz) ni las piezas que se hayan dañado como I-TECH UE. Todos los derechos registrados. I-TECH UE y el logo son propiedad exclusiva consecuencia de una negligencia o uso doloso, errores de mantenimiento o de I.A.C.E.R.
  • Página 106 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 107 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 108 Sede administrativa y comercial: 30030 MARTELLAGO (VE) – Via S. Pertini 24/A Tel.: 0039 041 5401356 – Fax: 0039 041 5402684 Cod. Fisc./P.IVA: IT 00185480274 R.E.A. VE N. 120250 – M. VE001767 e-mail: iacer@iacer.it Web: www.itechmedicaldivision.com...

Este manual también es adecuado para:

2344

Tabla de contenido