Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT REFRIGERATOR
Owner's Manual............................1 - 7
RÉFRIGÉRATEUR COMPACT
Manuel du propriétaire..................8 - 14
REFRIGERADOR COMPACTO
Manual del propietario..................15 - 21
MODEL * MODÈLE * MODELO
3.3SM4R
2021.02.19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby one PLUG 3.3SM4R

  • Página 1 COMPACT REFRIGERATOR Owner’s Manual......1 - 7 RÉFRIGÉRATEUR COMPACT Manuel du propriétaire....8 - 14 REFRIGERADOR COMPACTO Manual del propietario....15 - 21 MODEL * MODÈLE * MODELO 3.3SM4R 2021.02.19...
  • Página 2: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance is not intended for use by persons refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, •...
  • Página 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION BRACKET & MICROWAVE INSTALLATION • Two people should be used when moving the Place the bracket on top of the refrigerator. The rear appliance. lip of the bracket should be lined up with the back edge of the refrigerator, with the two loops facing •...
  • Página 4: Temperature Selection

    OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES TEMPERATURE SELECTION 1. Magnetic Gasket: Tight fi tting door seal keeps The temperature can be adjusted by turning the all the cooling power locked inside. thermostat dial on the back of the appliance. 2. CANSTOR™ Door Liner: Holds 355ml cans of pop, juice, or beer.
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. 1.
  • Página 6: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING VACATION Ensure the appliance is unplugged before cleaning. • Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than three weeks. • To clean the inside of the appliance, use a soft cloth and a solution of a tablespoon of baking •...
  • Página 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Plug not fully inserted into the wall outlet Internal temperature not cold enough • Temperature setting is too warm • Door is not shut properly or opened excessively •...
  • Página 8 Corporation Microwave Oven and Refrigerator/Freezer Residential Limited Warranty INTIRION a division of Danby Limited, is please to provide a comprehensive warranty on these products. INTIRION takes pride in its product and manufacturing standards and warrants its products and parts against defects in materials or workmanship to the original purchaser.
  • Página 9: Exigences De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. capacités physiques, sensorielles ou mentales Liquide frigorigène infl...
  • Página 10: Emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT INSTALLATION DE SUPPORT ET DE MICRO- ONDES • Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l’appareil. Placez le support sur le dessus du réfrigérateur. La lèvre arrière du support doit être alignée avec le • Retirer l‘emballage intérieur et extérieur avant bord arrière du réfrigérateur, avec les deux boucles l’...
  • Página 11: Sélection De La Température

    CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE 1. Joint étanche magnetique: Le joint étanche La température peut être ajustée en tournant le empêche l’air frais de s’échapper. bouton du thermostat à l’arrière de l’appareil. 2. Paroi de porte CANSTOR™: Range les boites de boisson gazeuse, jus ou bière.
  • Página 12: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE Si l’appareil est placé à l’arrière ou au côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit pouvoir rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes. 1.
  • Página 13 SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE VACANCES Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de • Courtes vacances: Laissez le unité fonctionner nettoyer une partie de l’appareil. pendant les vacances durant moins de trois semaines. • Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez un chiffon doux et une solution d’une cuillère •...
  • Página 14: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil n’est pas alimenté • Un fusible de votre panneau de distribution peut être grillé ou le disjoncteur déclenché • La fi che n’est pas complètement insérée dans prise murale La température interne n’est pas assez froide •...
  • Página 15 Four à micro-ondes et réfrigérateur/congélateur garantie limitée résidentielle INTIRION, une division de Danby Limited, doit fournir une garantie complète sur ces produits. INTIRION est fi ère de ses produits et de ses normes de fabrication et garantit ses produits et pièces contre des défauts de matériaux ou de fabrication à...
  • Página 16: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. físicas, sensoriales o mentales pueden ser Refrigerante infl...
  • Página 17: Instalación De Soporte Y Microondas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN INSTALACIÓN DE SOPORTE Y MICROONDAS • Se deben utilizar dos personas al mover el Coloque el soporte en la parte superior del aparato. refrigerador. El reborde posterior del soporte debe estar alineado con el borde trasero del refrigerador, •...
  • Página 18: Seleccion De Temperatura

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS SELECCION DE TEMPERATURA 1. Junta magnética: El cierre hermético de La temperatura puede ajustarse girando el dial del la puerta mantiene toda la potencia de termostato en la parte posterior del aparato. enfriamiento bloqueada en su interior. 2.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE PUERTA Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
  • Página 20: Disposición

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA VACACIONES Asegúrese de que la unidad esté desenchufada • Vacaciones cortas: Deje el aparato en antes de limpiar cualquier parte del aparato. funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas. • Para limpiar el interior del aparato, use un paño suave y una solución de una cucharada de •...
  • Página 21 SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEMA POSSIBLE CAUSA No funciona • Un fusible en su casa puede soplarse o el interruptor de circuito disparado • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente La temperatura interna no es lo sufi cientemente •...
  • Página 22 Horno de microondas y refrigerador / congelador garantía limitada residencial INTIRION una división de Danby Limited, es por favor proporcionar una garantía comprensiva sobre estos productos. INTIRION se enorgullece de sus productos y normas de fabricación y garantiza sus productos y piezas contra defectos de materiales o mano de obra para el comprador original.
  • Página 23 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 24 INTIRION CORP. 2 Annette Road, Suite 3 Foxborough, MA 02035 1-800-637-7567 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China...

Tabla de contenido