Cómo se quita el Walkman
Para quitarse el Walkman de los oídos, muévalo con
cuidado hacia arriba y hacia abajo. (Aplicable a y )
Nota
Si el Walkman se quita de forma brusca cuando las almohadillas
están perfectamente encajadas en los oídos, los oídos o
tímpanos pueden resultar dañados, o puede que las almohadillas
queden alojadas en el interior de los oídos.
Mantenimiento
Limpie las almohadillas y el Walkman después de cada uso tal y como se describe
a continuación. (Aplicable a y )
Nota
La presencia de materias extrañas, como cera de los oídos, adherida a las secciones de los
auriculares puede deteriorar la calidad acústica o provocar la pérdida de sonido. Si se acumula
alguna materia extraña en los terminales, es posible que el Walkman no se cargue o que el
ordenador no lo reconozca.
1 Lave las almohadillas.
Extraiga las almohadillas.
Lave a mano las almohadillas con un detergente
suave. Cuando estén limpias, séquelas bien.
2 Lave el Walkman.
Evite el rozamiento de sustancias extrañas con
la malla de los auriculares. De lo contrario,
dichas sustancias podrían penetrar en el
interior de los auriculares.
Enjuague los terminales y las secciones de los
auriculares del Walkman con agua corriente.
Si los terminales no están limpios, humedezca con
agua un cepillo suave (un cepillo de dientes, por
ejemplo) y limpie los terminales.
Seque el agua de los terminales y la superficie del
Walkman con un paño suave y seco.
Golpee suavemente los auriculares contra un paño
seco. Realice estos golpecitos unas 20 veces.
A continuación, coloque un paño seco debajo de
los auriculares y déjelos así a temperatura
ambiente durante 2 o 3 hora.
Ą Líquidos aplicables a las especificaciones de
impermeabilidad
Aplicable:agua dulce, agua corriente, sudor, agua de piscina
No aplicable: todos los demás líquidos salvo los anteriores (por ejemplo:
agua jabonosa, agua con detergente, agua con agentes para baño, champú,
agua de manantial caliente, agua salada, etc.)
La impermeabilidad del Walkman se basa en mediciones realizadas en las
condiciones anteriormente descritas. Tenga en cuenta que la garantía no cubre
los fallos de funcionamiento derivados de la inmersión en agua por el uso
negligente del cliente.
Ą Notas sobre la carga de la batería
La base USB suministrada con el Walkman no es impermeable.
Antes de cargar la batería, compruebe que el Walkman no esté mojado.
Si el Walkman está mojado a causa de la humedad, antes de iniciar la carga
límpielo completamente con un trapo y deje que el Walkman se seque a
temperatura ambiente hasta que no quede ningún rastro de humedad en el
malla
Walkman.
Nunca utilice la base USB (suministrado) con las manos mojadas o estando el
Walkman mojado. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica,
emisión de humos, un incendio, etc.
Ą Notas sobre el funcionamiento del Walkman
Las almohadillas sirven para sellar los oídos. Por lo tanto, debe ser consciente
ˎ
ˎ
secciones de
los auriculares
de que existe un riesgo de lesión para los oídos y los tímpanos si las
almohadillas se presionan con mucha fuerza o si se quitan repentinamente de
los oídos. Por este motivo, no realice ejercicios físicos intensos, se tire de
cabeza a una piscina, etc., mientras utilice el Walkman.
No vierta directamente agua caliente en el Walkman ni aplique directamente
ˎ
ˎ
aire caliente de un secador sobre el Walkman. Nunca utilice el Walkman en
lugares donde la temperatura sea muy elevada, como saunas o cerca de
estufas.
terminales
Ą Impermeabilidad de este Walkman
Las especificaciones de impermeabilidad*
de este Walkman equivalen a
1
IEC60529 "Grados de protección frente a la penetración de agua (Código IP)"
IPX5/8*
, que especifica el grado de protección frente a la penetración de agua.
2
Si se baña en una piscina con el Walkman, no se sumerja a una profundidad
superior a 2 metro.
Antes de usarlo, lea detenidamente y asimile las especificaciones de impermeabilidad.
*
Las secciones de los auriculares no son impermeables.
1
*
IPX5 (Grados de protección frente a chorros de agua): El Walkman, con las Almohadillas
2
estándar montadas, mantendrá su capacidad de funcionamiento incluso si recibe
directamente chorros de agua desde cualquier dirección, en situaciones en las que reciba
aproximadamente 12,5 litros de agua por minuto durante más de 3 minuto desde una
distancia de unos 3 metro con una boquilla de 6,3 mm de diámetro interno. Sin embargo,
esta información no es válida para las secciones de los auriculares.
IPX8 (Grados de protección frente a la inmersión continuada en agua): El Walkman, con las
Almohadillas estándar montadas, mantendrá su capacidad de funcionamiento aunque se
sumerja a una profundidad de 2 metro durante 30 minuto.
El sonido puede percibirse amortiguado al nadar
1 Si penetra agua en el oído por algún intersticio
presente entre el oído y los auriculares () y
cubre el tímpano (), el sonido puede
percibirse amortiguado.
Para evitar que esto suceda, utilice un
ˎ
tamaño de almohadillas que se ajuste
perfectamente a los oídos.
2 Si se acumula agua en los altavoces de los
auriculares (), el sonido puede percibirse
atenuado.
Para evitar la entrada de agua, utilice las
ˎ
Almohadillas para nadar suministradas con el
Walkman.
Diferencias entre los dos tipos de almohadillas
Almohadillas estándar (aplicable a )
ˎ
ˎ
Aptas para el uso en una gran variedad de situaciones, incluso para nadar.
Almohadillas para nadar (aplicable a )
ˎ
ˎ
Gracias a su estructura, que impide la entrada de agua en el interior de los
auriculares, las almohadillas para nadar le permiten escuchar con comodidad
música mientras nada.
Nota
El volumen del sonido es inferior con las almohadillas para nadar que con las almohadillas
ˎ
ˎ
estándar. Si es necesario, suba el volumen.
Al cambiar las Almohadillas para nadar por las Almohadillas estándar, el sonido se percibe
ˎ
ˎ
más alto. Ajuste el volumen para no dañar los tímpanos.