Resumen de contenidos para BaByliss PRO EP TECHNOLOGY 5.0
Página 1
Pince à lisser Straightening iron BAB2654EPE...
Página 2
CARACTERISTIQUES • Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon • Plaques 25mm EP TECHNOLOGY 5.0 humide et d’un détergent non corrosif • Régulateur de température ou de savon. Afin de préserver la qualité...
FEATURES • Clean the iron using a damp cloth and • 25mm EP TECHNOLOGY 5.0 plates non-corrosive detergent or soap. Do not • Temperature control (5 settings 130°C - scratch the plates. Before using again, 150°C –...
Página 4
, der Netzstecker gezogen und das Gerät abgekühlt ist. ALLGEMEINE MERKMALE • Das Gerät mit einem feuchten Tuch und • Platten 25mm EP TECHNOLOGY 5.0 einem nicht beißenden Reinigungsmit- • Temperaturregler tel oder Seife reinigen. Nicht kratzen, (5 Stufen 130°C – 150°C – 160°C –...
Página 5
• Reinig het apparaat met een vochtig PRODUCTKENMERKEN doekje en een niet bijtend schoonmaak- • 25mm Platen EP TECHNOLOGY 5.0 middel of zeep. Voorkom krassen op de • Instelbare temperatuur platen, zodat ze optimaal kunnen blij- (5 standen: 130°C-150°C-160°C-180°C- ven functioneren.
CARATTERISTICHE • Pulire l’apparecchio con un panno umido • Piastre 25 mm EP TECHNOLOGY 5.0 e del detersivo non corrosivo o del sapo- • Variatore di temperatura (5 livelli: 130°C – ne. Al fine di preservare la qualità ottimale 150°C –...
• Verifique que el aparato está apagado y desenchufado y que ha tenido tiempo de CARACTERÍSTICAS enfriarse. • Placas 25 mm EP TECHNOLOGY 5.0 • Limpie el aparato con un trapo humede- • Regulador de la temperatura (5 niveles cido en agua jabonosa o en un detergente 130°C –...
Pinça de alisar tipo de cabelo. A grande amplitude de BAB2654EPE temperatura permite uma utilização extremamente segura em todos os tipos EP TECHNOLOGY 5.0 de cabelos, mesmo os mais sensibilizados Trata-se obtenção ou os mais difíceis. camada de partículas metálicas por •...
Kontrollér, inden du anvender apparatet EGENSKABER igen, at det er tørt. • EP TECHNOLOGY 5.0 plader, 25 mm • Opbevar apparatet med pladerne mod • Temperaturindstilling (5 niveauer hinanden for at beskytte dem.
EGENSKAPER • Förvara tången med plattorna mot • 25 mm plattor EP TECHNOLOGY 5.0 varandra för att skydda dem. • Temperaturstyrning (5 nivåer 130 °C – 150 °C – 160 °C – 180 °C – 210 °C) •...
EGENSKAPER • Oppbevar apparatet med platene lukket • 25 mm plater, EP TECHNOLOGY 5.0 for å beskytte dem. • Temperaturregulering (5 nivåer: 130 °C – 150 °C – 160 °C – 180 °C – 210 °C) •...
Página 12
Älä raaputa levyjä, muuten niiden optimaalinen laatu heikkenee. OMINAISUUDET Varmista, että laite on kuiva ennen • Levyt 25 mm EP TECHNOLOGY 5.0 uudelleenkäyttöä. • Lämpötilan säädin (5 tasoa • Säilytä laitetta levyt toisissaan kiinni 130 °C – 150 °C – 160 °C – 180 °C niiden suojaamiseksi.
• Προστασία και περιποίηση των μαλλιών. με ένα μη διαβρωτικό απορρυπαντικό ή ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σαπούνι. Για να διατηρήσετε την άριστη • Πλάκες EP TECHNOLOGY 5.0, 25mm. ποιότητα των πλακών, μην τις ξύνετε. Πριν • Κουμπί ρύθμισης της θερμοκρασίας (5 ξαναχρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαι- βαθμίδες...
TULAJDONSÁGOK • Tisztítsa meg a készüléket egy nedves tör- • 25 mm-es EP TECHNOLOGY 5.0 lapok lőruhával és nem maró mosószerrel vagy • Hőmérsékletszabályozó (5 szint szappannal. A lapok optimális minősé- 130 °C – 150 °C – 160 °C – 180 °C – 210 °C) gének megőrzése érdekében ne karcolja...
Aby zachować wysoką jakość płytek, nie należy ich skrobać. Przed ponownym PARAMETRY użyciem, sprawdzić czy urządzenie jest • Płytki 25 mm EP TECHNOLOGY 5.0 suche. • Regulator temperatury (5 poziomów • Przed schowaniem urządzenia, zacisnąć 130°C – 150°C – 160°C – 180°C – 210°C) płytki dla ich zabezpieczenia.
• Přístroj čistěte vlhkým hadříkem napuš- těným neagresivním saponátem nebo CHARAKTERISTIKY mýdlem. Aby si desky přístroje zachovaly • Desky 25 mm EP TECHNOLOGY 5.0 optimální kvalitu, nikdy je neškrábejte. • Teplotní regulátor (5 stupňů: Než budete přístroj opět používat, zkon- 130°C –...
разглаживания волос должны находиться у корней волос, но BAB2654EPE не слишком близко к кожному покро- ву головы. Сомкните пластины, зажав ТЕХНОЛОГИЯ EP TECHNOLOGY 5.0 прядь между ними, слегка сожмите их и Процесс заключается в нанесении передвигайте вдоль пряди скользящим микрометрического...
Página 18
РУКОВОДСТВО ПО РЕГУЛИРОВКЕ ТЕМПЕРАТУРЫ РЕГУЛИРОВКА ТИП ВОЛОС 130°C Поврежденные и ослабленные волосы 150°C Тонкие волосы 160°C Нормальные волосы 180°C Густые волосы 210°C Вьющиеся волосы Щипцы для укладки волос Производитель: BABYLISS SARL 99 Авеню Аристид Бриан 92120, Монруж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано...
Página 19
• Cihazı aşındırıcı olmayan bir deterjan veya sabun ve nemli bir bez yardımıyla temiz- ÖZELLİKLER leyin. Plakaların kalitesinin korunması için • Plakalar 25mm EP TECHNOLOGY 5.0 plakaları kazımayın. Yeniden kullanmadan • Sıcaklık ayarlayıcı (5 seviye önce cihazın kuru olmasını kontrol edin.
Página 20
NAUDOJIMAS LIETUVIŲ • Įjunkite prietaisą ir pagal plaukų tipą pasirinkite pageidaujamą temperatūrą. Plaukų tiesintuvas Platus temperatūros diapazonas leidžia tiesintuvą saugiai naudoti įvairiausiems BAB2654EPE plaukams – net labai pakenktiems ar sun- kiai tvarkomiems. EP TECHNOLOGIJA 5.0 • Atskirkite plaukų sruogą ir suimkite ją Tiesintuvo kaitinimo paviršiai galvaniza- tiesintuvu ties šaknimis, tačiau ne per arti vimo būdu padengti labai plonu metalo...
Página 21
FUNCȚII • Curățați placa folosind o lavetă umedă și • Plăci de 25 mm EP TECHNOLOGY 5.0 detergent necoroziv sau săpun. Nu zgâriați • Controlul temperaturii (5 setări 130°C - plăcile. Înainte de a folosi din nou produsul, 150°C –...
Página 24
Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex...