Página 6
Fissare il tutto utilizando le viti M 6x75, rif. d, in dota- zione. Con l’applicazione del kit articolata non è possibile Riposizionare sullo spezzone I il profilo rosso ed il bordo in applicare nessun altro accessorio all’asta. È possibile gomma e montare l'asta come riportato nelle istruzioni utilizzare solo il supporto fisso d’estremità...
Página 7
KIT ARTICOLATA Pagina Guide for the installer Thank you for choosing our product. We are sure you will get ref. b, and the joint unit, ref. c, observing the orientation the performances you expect to satisfy your requirements. shown in fig. 7.
Página 8
Pagina KIT ARTICOLATA Guide pour l’installateur Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous Au terme de ces opérations, les deux tronçons de la lisse sommes certains qu’il vous permettra d’obtenir les meilleures présentent, à une extrémité, quatre trous Ø 6 mm qu’on performances pour l’usage que vous avez prévu.
Página 9
KIT ARTICOLATA Pagina Guía para el instalador Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. se utilizarán para la fijación del grupo articulación. Tenemos la certeza de que le brindará todas las prestaciones Con referencia a la figura 7 inserte en el trozo I el cilindro que necesita.
Página 10
Pagina 10 KIT ARTICOLATA Leitfaden für den Installateur Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Wir sind sicher, Angaben in Abb. 6 ausgerichtet sein. dass dieses Produkt Ihnen alle für Ihren Einsatz erforderlichen Den Befestigungszylinder als Schablone verwenden Leistungen zur Verfügung stellt. All unsere Produkte basieren und zwei Löcher Ø...
Página 11
KIT ARTICOLATA Pagina 11 Gids voor de installateur Wij danken u dat u een product van ons heeft gekozen. Wij Herhaal de handelingen bij deel II, aan slechts een weten zeker dat het alle prestaties zal verrichten die u nodig kant.