Página 16
XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX 65 cm 85 cm 25.5 inch 33.5 inch MUSTANG 1 MUSTANG 2 105 cm 130 cm 41 inch 50.5 inch MUSTANG 3 MUSTANG 4 support.R82.org...
Página 17
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
Página 18
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Página 19
ES: Máquina de lavado i maskin koneessa FR: Machine à laver IT: Lavastoviglie industriale PT: Máquina de lavar loiça BR: Máquina de lavar loiça RU: Посудомоечная машина PL: Zmywarka CZ: Myčka na zdravotní SN: 请勿使用洗碗机清洗 pomůcky JP: 器具洗浄機 GR: Πλυντήριο εξοπλισμού support.R82.org...
Página 20
NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
Página 21
Center bar angle (a1) 460 (18) 550 (21¾) 600 (23½) 650 (25½) Minimum turning radius 400-650 600-850 700-1050 870-1300 (15¾-25½) (23½-33½) (27½-41¼) (34¼-51¼) User height, floor to axil 10 kg (22 lb) 11 kg (24.2 lb) Total mass with 4” wheels support.R82.org...
Página 22
30 kg (66.1 lb) 40 kg (88.1 lb) 60 kg (132.2 lb) 80 kg (176.3 lb) MAX load 7° 7° 7° 7° Static stability downhill 15° 15° 15° 15° Static stbility uphill 4,5° 4,5° 4,5° 4,5° Static stability sideways support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Página 26
• If there is any doubt as to the continued • Carry out all positional adjustments on the safe use of your R82 product or if any product and accessories and ensure that parts should fail, stop using the product...
Página 27
Annually • All labels on the product are intact • Inspect the frame for cracks or signs for worn-out parts and carry out annual service. Never use a product which appears to be substandard or faulty support.R82.org...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Página 29
Nutzergewicht oder ein anders R82 Produkte die bessere Wahl ist • Nutzen Sie das Hilfsmittel immer nur zu dem Anwendungszweck, für den es von R82 • Bitte achten Sie darauf, dass eine zu hohe entwickelt wurde Geschwindigkeit beim Gehen nicht die Fähig- keiten des Nutzers überfordert bzw.
Página 30
Rahmenteile auf Verschleiß bzw. Nutzen angezogen sind. Sie niemals ein Produkt mit festgestellten • Das Produkt auf Risse oder verschlissene Fehlern oder Mängel. Lassen Sie min. Teile einmal im Jahr die Inspektion durchführen • Dass alle Etiketten am Produkt intakt sind. support.R82.org...
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Página 32
R82 • Controleer of de voorziening stabiel • In geval van twijfel over het veilig kunnen staat alvorens het kind/de tiener in de...
Página 33
Gebruik nooit product zijn aangehaald een voorziening welke gebreken vertoont. • Controleer het product op scheuren of Raadpleeg de servicechecklist tekenen van slijtage aan de onderdelen • Controleer of alle etiketten op het product intact zijn support.R82.org...
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Página 35
• Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af åbninger til brug for justering. dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, • Efter enhver justering på produkt og tilbehør skal du omgående stoppe med at bruge...
Página 36
• midterstangens højde og vinkel er justerbar, og holder den indstildte position efter justering • retningslås på hvert hjul • Møtrikker og bolte på produktet er spændt • Produktet kontrolleres for revner eller tegn på slidte dele • Alle mærkater på produktet er intakte support.R82.org...
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Página 38
R82 • Bruk alltid riktig løfteteknikk og hjelpemidler produkt, vurderes for formålet •...
Página 39
• De utsvingbare delene skal oljes. deler Vi anbefaler å bruke et profesjonelt smøremiddel • Alle etikettene på produktet er intakte Årlig • Kontroller rammen for synlige brudd eller tegn på slitasje. Bruk aldri et produkt som viser tegn på feil. Gjennomfør årlig service support.R82.org...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Página 41
är säkra innan användning som möjligt om något inträffar som gör att • Kontrollera produkten och alla tillbehör och din produkt från R82 inte känns säker eller byt ut alla utslitna delar innan användning om några delar går sönder •...
Página 42
• Kontrollera att ramen inte har några sprickor • Att produkten inte har några sprickor eller och utför punkterna på checklistan för utslitna delar service. Använd aldrig en produkt där något • att alla etiketter på produkten är oskadade fel misstänks. Vänligen se checklistan för service support.R82.org...
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella Lisävarusteet ja varaosat Mustang...
Página 44
• Tarkista ennen käyttöä, että kaikki • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä kiinnitykset ja säädöt sekä osat ovat oikein tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa ja paikoillaan. Pidä kaikki työkalut lasten tuotteen käyttö...
Página 45
• että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty Vuosittain kunnolla • Tarkasta rungon kunto halkeamien tai • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien kuluneiden osien osalta ja huolehdi varalta vuosihuollosta. Älä koskaan käytä viallista • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä tuotetta support.R82.org...
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
Página 47
R82 con un tamaño más grande y un máximo superior • Use siempre las técnicas correctas de levantamiento y las ayudas para este fin •...
Página 48
• Inspeccione el marco de las grietas o • Todas las etiquetas del producto están en signos de desgaste de las piezas y realice perfecto estado. el servicio de mantenimiento anual. Nunca utilice un producto que parezca deficiente o defectuoso support.R82.org...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Página 50
• En cas de doute sur la sécurité lors de réglages du produit, veillez à ne pas coincer l’utilisation de votre produit R82, ou en cas des parties du corps dans les trous et de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter ouvertures prévues pour les réglages.
Página 51
; de contrôle. Ne jamais utiliser un produit qui • que toutes les étiquettes du produit sont présente des défauts. Merci de se référer à intactes ; la liste de contrôle support.R82.org...
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Página 53
• Riparazioni/sostituzioni devono essere perchè potrebbero far diventare il prodotto effettuate utilizzando ricambi e accessori instabile. nuovi e originali R82, e devono essere realizzate in conformità con le linee guida e Prodotto gli intervalli di manutenzione prescritti dal • Il prodotto offre diverse possibilità di fornitore regolazione.
Página 54
• Escludere lesioni sul prodotto e segni di • Controllare il telaio per crepe o segni di usura sulle parti parti logorate ed effettuare manutenzione • Tutte le etichette del prodotto sono intatte annuale. Non utilizzare mai un prodotto scadente o difettoso support.R82.org...
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Página 56
• O produto inclui várias opções de ajuste. Ao utilização de novas peças sobresselentes ajustar o produto, tenha cuidado para que e ferragens originárias da R82 e de acordo nenhuma parte do corpo fique presa em com as orientações e os intervalos de orifícios e aberturas destinados ao ajuste.
Página 57
à sua manutenção anual. Nunca apertados utilize um produto que aparentemente não • Se o produto mostra fendas ou sinais de cumpra as normas ou esteja deficiente desgaste • Se todas as etiquetas no produto estão intactas support.R82.org...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Página 59
• Consertos/substituições somente devem produto fique instável ser feitos utilizando-se peças e acessórios novos e originais da R82 e executados de Produto acordo com as instruções e intervalos de • O produto vem com diversas opções de manutenção sugeridos pelo fornecedor...
Página 60
• Inspecione a estrutura quanto a rachaduras produto ou sinais de peças desgastadas e realize • Se todos os rótulos do produto estão a manutenção anual. Nunca utilize um intactos produto que pareça estar abaixo do padrão ou defeituoso support.R82.org...
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для получения справочной информации в...
осуществлять только с использованием новых • Изделие имеет несколько вариантов оригинальных запчастей и приспособлений регулировки. При регулировке изделия производства R82, а также в соответствии следите, чтобы части тела не защемлялись в с предписаниями и интервалами регулировочных прорезях и отверстиях. обслуживания, установленными поставщиком...
Página 63
каждом колесе; признаков износа деталей и выполните ежегодное обслуживание. Никогда не • затянутость гаек и болтов на изделии; используйте изделие, если оно кажется • изделие на наличие трещин или признаков некачественным или неисправным износа; • целостность всех маркировок на изделии; support.R82.org...
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
Página 65
• Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co • Należy wykonać wszystkie ustawienia pozycji do dalszego bezpiecznego korzystania z produktu i akcesoriów oraz sprawdzić przed produktu R82, albo uszkodzą się jakieś rozpoczęciem użytkowania, czy wszystkie części, należy przerwać użytkowanie pokrętła, śruby i klamry są prawidłowo produktu i jak najszybciej skontaktować...
Página 66
• Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem Co roku oznak ich naruszenia. • Skontrolować ramę pod kątem występowania pęknięć lub oznak zużycia części oraz wykonać coroczny serwis. Nie wolno używać urządzenia, które wydaje się nie spełniać norm lub jest uszkodzone support.R82.org...
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tyto User Guide a uschovat je k nahlédnutí...
Página 68
R82 by mělo být zváženo • Vždy používejte správnou techniku zvedání a • Počítejte s tím, že dítě je schopno prodce správné pomůcky pro tento účel zvýšit rychlost chůze až...
Página 69
• výšku a úhel středové tyče lze nastavit a zajistit v dané poloze • směrová aretace na každém kolečku • Šrouby a matky na produktu jsou dotažené. • Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a známek opotřebení. • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. support.R82.org...
Página 76
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του...
Página 77
• Το προϊόν διατίθεται με πολλαπλές επιλογές γνήσια ανταλλακτικά και συνδέσμους της προσαρμογής. Κατά την προσαρμογή του R82 και να διεξάγονται σύμφωνα με τις προϊόντος, προσέξτε να μην παγιδευτούν τα κατευθυντήριες γραμμές και τα διαστήματα μέλη του σώματος σε οπές και ανοίγματα...
Página 78
• Εξετάστε το πλαίσιο για ραγίσματα ή • Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων ενδείξεις φθαρμένων εξαρτημάτων και μερών διεξάγετε την ετήσια συντήρηση. Ποτέ • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν που δείχνει υποβαθμισμένο ή ελαττωματικό support.R82.org...