Publicidad

Enlaces rápidos

+40°
<60 kg (132.25 lb)
High-low & High-low:x User Guide
High-low indoor & High-low:x indoor: EN 12182
High-low outdoor & High-low:x outdoor: EN 12182 & 12183
2019-05-rev.13
support.R82.org

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para R82 High-low

  • Página 1 +40° <60 kg (132.25 lb) High-low & High-low:x User Guide High-low indoor & High-low:x indoor: EN 12182 High-low outdoor & High-low:x outdoor: EN 12182 & 12183 support.R82.org 2019-05-rev.13...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    108 - 113 ČESKY 114 - 119 120 - 125 中國 126 - 131 日本 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 132 - 137 21 - 24 mm (inch) 25 - 26 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 27 - 28 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com support.R82.org...
  • Página 3 High-low & High-low:x - indoor & outdoor Gas spring Hydraulic Power Size 1 & 2 Size 3 <60 kg <100 kg <132.25 lb <220.4 lb support.R82.org...
  • Página 4 support.R82.org...
  • Página 5 support.R82.org...
  • Página 6 support.R82.org...
  • Página 7 support.R82.org...
  • Página 8 support.R82.org...
  • Página 9 support.R82.org...
  • Página 10 Size 1 & 2 0°- 30° -10°- 20° support.R82.org...
  • Página 11 support.R82.org...
  • Página 12 Size 3 support.R82.org...
  • Página 13 support.R82.org...
  • Página 14 support.R82.org...
  • Página 15 support.R82.org...
  • Página 16 support.R82.org...
  • Página 17 support.R82.org...
  • Página 18 17 mm 17 mm support.R82.org...
  • Página 19 support.R82.org...
  • Página 20 XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.: XXXX Max load: xxx kg Art. no.: XXXXXXX Product: XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
  • Página 21 être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
  • Página 22 οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
  • Página 23 FR: Point de levée approprié IT: Punto di sollevamento PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto corretto RU: Надлежащая точка PL: Prawidłowy punkt podno- CZ: Správný zvedací bod SN: 请调整吊点 подъема szenia GR: Σωστό σημείο λαβής JP: リフティング・ポイン トの修正 support.R82.org...
  • Página 24 NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
  • Página 25 support.R82.org...
  • Página 26 support.R82.org...
  • Página 27 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097100 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097136 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097159 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097703 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097709 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com...
  • Página 28 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097723 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097737 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097118 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097735 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097731 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com...
  • Página 29: English

    ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
  • Página 30: Environmental Conditions

    • If there is any doubt as to the continued safe reach of children use of your R82 product or if any parts should • Activate the brakes before placing the user into fail, stop using the product immediately and...
  • Página 31: Service Information

    • Remove the following items and clean them separately: Seat, Accessories, Power Unit and Handset After washing: • Install power unit and handset • Check that the handset functionalities works correct support.R82.org...
  • Página 32 Protected against temporary flooding of water, e.g. for use on ship decks - limited ingress permitted LA28/LA32 IPX7 Protected against the effect of immer- sion between 15 cm and 1 m IPX8 Protects against long periods of immer- sion under pressure support.R82.org...
  • Página 33 (EM) interference Use of accessories, transducers and cables other emitted by other equipment, which can lead to than those specified or provided by R82 could malfunctions. Do not use this equipment where result in increased EM emission or decreased EM...
  • Página 34 25 cycles 0 % U for 250 cycles 230 VAC Variation of power frequency 49 Hz and 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC and 240 VAC, 50 Hz 59 Hz and 61 Hz 100 VAC and 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 35: Deutsch

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten fûr Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
  • Página 36: Sicherheitshinweise

    Für Reparaturen bzw. beim Austausch von • Der Produkt ist beim Transport für Kinder mit einem Gewicht von bis zu 22 kg als maximales Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Benutzergewicht zugelassen. Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung muss beachtet und die Intervalle für Wartungen, •...
  • Página 37 Zubehörteile in einem separaten Waschgang. Vor dem Waschen • Um eine Entfettung der Kolbenstange zu vermeiden, sollte der Antrieb vor der Reinigung auf den kleinsten Hub und lastfrei eingefahren werden. • Die folgenden Komponenten entfernen und separat reinigen: Sitz, Zubehör, Netzteil und Handbedienung support.R82.org...
  • Página 38 Schutz gegen starkes Strahlwasser, BA18 z. B. beim Gebrauch auf Schiffsdecks – das Eindringen einer geringen Was- sermenge ist zulässig IPX7 Schutz gegen zeitweiliges Unter- tauchen zwischen 15 cm und 1 m IPX8 Schutz gegen dauerhaftes Unter- tauchen unter Druck support.R82.org...
  • Página 39 Antennen) muss ein Abstand von mindestens 30 cm Prüfverfahren zu jedem Teil das Produkt des eingehalten werden; das gilt auch für die von R82 spezifizierten Kabel. Bei Nichtbeachtung kann eine Leistungsminderung dieses Geräts die Folge sein. Prüfung elektromagnetischer Störgrößen (Emissionen und Störfestigkeit) Testbetrieb bei Emissionsprüfungen:...
  • Página 40 0 % U T für 250 Zyklen 230 VAC Schwankungen Nicht zutreffend 49 Hz und 51 Hz energietechnischen Frequenz 100 VAC und 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz und 61 Hz 100 VAC und 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 41: Nederlands

    NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
  • Página 42 • Reparaties/vervangingen mogen alleen worden een andere voorziening gedaan met behulp van nieuwe originele R82- • Het product is geschikt voor het vervoer van reserve-onderdelen en accessoires en volgens kinderen vanaf 22 kg tot het Gespecificeerde de richtlijnen en intervallen voorgeschreven maximale gebruikersgewicht.
  • Página 43 • Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare schoonmaakmiddel zonder chloor. onderdelen • Controleer het product op scheuren of tekenen van slijtage aan de onderdelen • Controleer of alle etiketten op het product intact zijn support.R82.org...
  • Página 44 Geen waterindringing bij tijdelijke overstromingen, bijv. voor gebruik op scheepsdekken - beperkt binnendrin- gen toegestaan BA18 IPX7 Geen indringing indien ondergedo- mpeld in water tussen 15 cm en 1 meter diep IPX8 Blijft lange tijd bruikbaar onder water en onder druk support.R82.org...
  • Página 45: Lesten Op Elektromagnetische Storingen (Elektromagnetische Emissie En Elektromagnetische Immuniteit)

    30 cm vanaf enig deel van het product, met inbegrip van kabels die door R82 zijn gespecificeerd. Als dat wel gebeurt, zal deze apparatuur mogelijk niet optimaal werken.
  • Página 46 250 cycli 230 V AC Variaties in de netfrequentie n.v.t. 49 Hz en 51 Hz EN-IEC 61000-4-28 100 V AC en 240 V AC, 50 Hz 59 Hz en 61 Hz 100 V AC en 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 47: Dansk

    DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
  • Página 48 • Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af dit spænder er sikkerhedsmæssigt fastspændt før R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, skal brug. Hold alle værktøjer utilgængelig for børn du omgående stoppe med at bruge produktet •...
  • Página 49 Hjulene bevæger sig frit, og alle hjullåse / bremser aktiveres let. Juster om nødvendigt • Møtrikker og bolte på produktet er spændt • Alle svingbare dele skal tilføjes smøremiddel • Produktet kontrolleres for revner eller tegn på slidte dele • Alle mærkater på produktet er intakte support.R82.org...
  • Página 50 Beskyttet mod midlertidig oversvøm- melse af vand, f.eks til brug på skibs- dæk - begrænset indtrængen tilladt IPX7 Beskyttet mod virkningen af ned- sænkning mellem 15 cm og 1 m IPX8 Beskytter mod lange perioder med fordybelse under tryk support.R82.org...
  • Página 51 Generelle krav og testmetoder af over 30 cm til enhver del af produktet herunder kabler, der er specificeret af R82. I modsat fald kan det medføre forringelse af dette udstyrs ydeevne. Test af EM-forstyrrelser (EM-emission og EM-immunitet) Testtilstande under emissionstests: 1.
  • Página 52 0 % UT for 250 cyklusser 230 V ac Variation af strømforsyningsfrekvens Ikke relevant 49 Hz og 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V ac og 240 V ac, 50 Hz 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 53: Norsk

    NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
  • Página 54 Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved • Utfør alle posisjonelle justeringer på produkt hjelp av nye originale R82 reservedeler og tilbehør, og sørg for at alle knotter, skruer og og beslag og utføres i samsvar med spenner er godt festet før bruk. Oppbevar alt retningslinjene og serviceintervallene som er verktøy utilgjengelig for barn...
  • Página 55 Hjulene beveger seg fritt, og alle låser/bremser lett kan aktiveres. Juster om nødvendig • Muttere og bolter på produktet er strammet • De utsvingbare delene skal oljes • Produktet for sprekker eller tegn på slitte deler • Alle etikettene på produktet er intakte support.R82.org...
  • Página 56 - begrenset inntrengning av vann tillatt IPX7 Beskyttet mot virkningen av nedsen- LA28/LA32 kning i vann på mellom 15 cm og 1 m dyp IPX8 Beskytter mot nedsenkning over lange perioder under trykk support.R82.org...
  • Página 57 30 cm EN 12182:2012, paragraf 7, Assistanseprodukter fra noen del av produkten, inkludert kabler som er for personer med nedsatt funksjonsevne – Generelle spesifisert av R82. Ellers kan utstyrets funksjon bli krav og testmetoder svekket. Testing for EM-forstyrrelser (EM-utstråling og EM-immunitet) Testmoduser under strålingstester:...
  • Página 58 0 % UT i 250 sykluser 230 VAC Variasjon i effektfrekvens 49 Hz og 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V ac og 240 V ac, 50 Hz 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 59: Svenska

    SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
  • Página 60 återförsäljare så fort som användning. Förvara alla verktyg utom räckhåll möjligt om något inträffar som gör att din för barn produkt från R82 inte känns säker eller om • Aktivera bromsarna innan brukaren placeras i några delar går sönder produkten •...
  • Página 61 Torka torrt före användning. efter uppehåll. Klädseln är avtagbar och kan tvättas Varje månad i 60° (R82 rekommenderar att klädseln tvättas i • Kontrollera lufttrycket i däcken: framdäck 35 40°). Kontrollen bör utföras av en tekniskt kunnig PSI/2,4 bar, bakdäck 40 PSI/2,75 bar...
  • Página 62 Skydd mot tillfällig översvämning av vatten, t.ex. för användning på fartygs- däck – begränsat inträngande tillåtet IPX7 Skydd mot effekterna från nedsänkning LA28/LA32 mellan 15 cm och 1 m IPX8 Skydd mot långa perioder av nedsän- kning under tryck support.R82.org...
  • Página 63 R82, än 30 cm. I annat fall kan försämring av denna utrustnings prestanda inträffa. Provning för elektromagnetiska störningar (elektromagnetisk strålning och tålighet) Testlägen under strålningstester:...
  • Página 64 70 % U T för 25 cykler 0 % U T för 250 cykler 230 VAC Nätfrekvensvariation 49 Hz och 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC och 240 VAC, 50 Hz 59 Hz och 61 Hz 100 VAC och 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 65: Suomi

    SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella R82-takuu Tuote on runko, joka yhdessä istuinjärjestelmän R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja...
  • Página 66 • Älä aseta tuotteeseen yhtä käyttäjää useampaa • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä henkilöä. tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi Tuote yhteyttä paikalliseen edustajaan •...
  • Página 67 Tarkista, että pyörät pyörivät vapaasti ja kaikki pyörien lukot/jarrut kytkeytyvät helposti. Säädä tarvittaessa. • että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla • Öljyä liikkuvat osat • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien varalta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä support.R82.org...
  • Página 68: Akun Lataaminen

    Suojaa kaikista suunnista tulevilta suo- rilta matalapaineisilta vesisuihkuilta. Vettä tunkeutuu hieman. IPX6 Suojaa kaikista suunnista tilapäis- esti tulevilta vesimassoilta. Vettä voi tunkeutua hieman. LA28/LA32 IPX7 Suojaa upottamiselta 15 cm:n – 1 metrin syvyyteen. IPX8 Suojaa upottamiselta pitkäksi ajaksi ja paineelta. support.R82.org...
  • Página 69 Muiden kuin R82:ssa määritettyjen tai ilmoitettujen toimintahäiriöihin. Älä käytä tätä laitetta paikassa, lisävarusteiden, muuntimien ja kaapeleiden käyttö jossa muut sähkö- ja/tai elektroniikkalaitteet voivat voi johtaa lisääntyneeseen sähkömagneettiseen häiritä tätä laitetta.
  • Página 70 70 % UT 25 jakson ajan 0 % UT 250 jakson ajan 230 VAC Käyttötaajuuden vaihtelu Ei sovellu 49 Hz ja 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC ja 240 VAC, 50 Hz 59 Hz ja 61 Hz 100 VAC ja 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 71: Español

    ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
  • Página 72: Seguridad

    No coloque a más de un usuario sobre el • Si tiene alguna duda sobre la continuación producto del uso seguro del producto de R82 o si alguna pieza falla, deje de usar el producto de Producto inmediato y contacte con su distribuidor local •...
  • Página 73 • Desmonte los elementos siguientes y límpielos por separado: Asiento, Accesorios, unidad de poder y Mando Después del lavado: • Instale la unidad de potencia y el auricular • Compruebe que el mando funcione correctamente. support.R82.org...
  • Página 74 Protegido contra chorros fuertes de agua en cualquier dirección - se BA18 permite una penetración limitada. IPX7 Protegido contra efectos de la inmersión en agua a una profundidad de 15 cm. hasta 1 m. IPX8 Protegido contra inmersión prolongada bajo presión support.R82.org...
  • Página 75: Entorno De Compatibilidad Electromagnética

    El uso de accesorios, transductores o cables distintos interferencias electromagnéticas (EM) emitidas por otros de los especificados o suministrados por R82 podría equipos pueden afectar negativamente a este equipo y provocar el aumento de las emisiones EM o la provocar su funcionamiento incorrecto.
  • Página 76 230 V CA Variación de la frecuencia de 49 Hz y 51 Hz alimentación 100 V CA y 240 V CA, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz y 61 Hz 100 V CA y 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 77: Français

    FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
  • Página 78 Pour le transport, le produit convient aux • En cas de doute sur la sécurité lors de enfants entre 22 kg et le poids maximal l’utilisation de votre produit R82, ou en cas spécifié pour le transport. de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter •...
  • Página 79 Régler si nécessaire. • que les écrous et boulons sont serrés sur le produit ; • Graisser les parties pivotantes • les craquelures du produit et signes d’usure des pièces ; • que toutes les étiquettes du produit sont intactes ; support.R82.org...
  • Página 80: Avertissements

    – admission BA18 limitée permise IPX7 Protégé contre les effets de l’immersion entre 15 cm et 1 m LA28/LA32 IPX8 Protégé contre les effets de l’immersion prolongée sous pression support.R82.org...
  • Página 81 EN 12182:2012, Clause 7, Produits d’assistance inférieure à 30 cm (12 pouces) d’aucune partie le pour personnes handicapées - Exigences générales et produit, y compris des câbles spécifiés par R82. Dans le méthodes d’essai cas contraire, une dégradation des performances de cet appareil pourrait être observée...
  • Página 82: Variation De La Fréquence

    0 % U pour 250 cycles 230 VAC Variation de la fréquence 49 Hz et 51 Hz d’alimentation 100 VAC et 240 VAC, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz et 61 Hz 100 VAC et 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 83: Smaltimento

    ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Página 84: Assistente

    • Riparazioni/sostituzioni devono essere effettuate utilizzando ricambi e accessori nuovi Prodotto e originali R82, e devono essere realizzate in • Eseguire tutte le regolazioni per il conformità con le linee guida e gli intervalli di posizionamento dell’utente sul prodotto e il...
  • Página 85 • Rimuovere i seguenti elementi e pulirli separatamente: Sede, Accessori, Unità di alimentazione e Telecomando Dopo il lavaggio: • Installare l'unità di potenza e il microtelefono • Verificare il corretto funzionamento delle funzioni del telecomando. support.R82.org...
  • Página 86 Protetto da ondate d'acqua tempora- nee, ad es. per uso su ponti di navi - consente un ingresso limitato LA28/LA32 IPX7 Protetto dall'effetto di immersione tra 15 cm e 1 m di profondità IPX8 Protetto da lunghi periodi di immer- sione sotto pressione support.R82.org...
  • Página 87 - Requisiti generali e metodi di prova distanza da qualsiasi punto il prodotto, compresi i cavi specificati da R82. In caso contrario, le prestazioni del presente dispositivo potrebbero risultare ridotte. Prove per disturbi EM (emissione EM e immunità EM) Modalità...
  • Página 88 0% UT per 250 cicli 230 V CA Variazione della frequenza di 49 Hz e 51 Hz alimentazione 100 V CA e 240 V CA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 V CA e 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 89: Português

    PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
  • Página 90: Utilizador

    Para o transporte, o produto é apropriado para de novas peças sobresselentes e ferragens crianças na faixa de peso de 22 kg em relação originárias da R82 e de acordo com as ao peso máximo especificado para transporte. orientações e os intervalos de manutenção determinados pelo fornecedor •...
  • Página 91: Diariamente

    • Retire os seguintes componentes e limpe-os em separado: Assento, Acessórios, Unidade de alimentação e Auscultadores Após a lavagem: • Instale a unidade de força eo auscultador • Verifique se as funcionalidades funcionam corretamente support.R82.org...
  • Página 92 água, p. ex., para uso no BA18 convés de navios - entrada limitada permitida IPX7 Protegido contra o efeito de imersão LA28/LA32 entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
  • Página 93: Ambiente De Compatibilidade Eletromagnética (Emc)

    A utilização de acessórios, transdutores e cabos que (EM) emitida por outro equipamento, o que pode levar não sejam os especificados ou fornecidos pela R82 a avarias. Não use este equipamento quando houver podem resultar num aumento das emissões de EM ou um risco de outro equipamento elétrico e/ou eletrónico...
  • Página 94 70 % UT para 25 ciclos 0 % UT para 250 ciclos 230 VAC Variação frequência 49 Hz e 51 Hz potência 100 VAC e 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VAC e 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 95: Português Do Brasil

    PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
  • Página 96 R82 e executados de acordo produto R82 diferente com as instruções e intervalos de manutenção •...
  • Página 97 • Remova os itens a seguir e limpe-os separadamente: Assento, Acessórios, Unidade Elétrica e Dispositivo portátil Depois de lavar: • Instale a unidade de força eo auscultador • Verifique se as funções do fone estão funcionando corretamente. support.R82.org...
  • Página 98 - entrada limitada temporária de água, por ex., uso em convés de navio - entrada limitada permitida LA28/LA32 IPX7 Protegido contra efeito de imersão entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
  • Página 99 Não utilize este equipamento onde diferentes dos especificados ou fornecidos pela exista o risco de que outros equipamentos eléctricos R82 pode resultar em aumento da emissão de e/ou eletrônicos possam interferir com ele. EM ou em diminuição da imunidade a EM deste equipamento, resultando em operação inadequada.
  • Página 100 % UT para 250 ciclos 230 VCA Variação da frequência de 49 Hz e 51 Hz tensão 100 VCA e 240 VCA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VCA e 240 VCA, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 101: Россия

    РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для получения справочной информации в...
  • Página 102: Окружающая Среда

    осуществлять только с использованием новых раскачивание, следует рассмотреть оригинальных запчастей и приспособлений возможность использования большего по производства R82, а также в соответствии размеру изделия с более высокой макс. с предписаниями и интервалами нагрузкой по весу или другого изделия от обслуживания, установленными поставщиком...
  • Página 103 гайки и болты на данном изделии необходимо проверять и затягивать • Смажьте вращающиеся детали. Мы рекомендуем использовать профессиональную смазочную систему Ежегодно • Осмотрите раму на предмет трещин или признаков износа деталей и выполните ежегодное обслуживание. Никогда не используйте изделие, если оно кажется некачественным или неисправным support.R82.org...
  • Página 104 Убедитесь, что колеса легко вращаются, а все блокираторы/тормоза колес активируются без проблем. Если необходимо, отрегулируйте • затянутость гаек и болтов на изделии; • Смажьте вращающиеся детали. • изделие на наличие трещин или признаков износа; • целостность всех маркировок на изделии; support.R82.org...
  • Página 105 Защита от временного погружения в воду, например, при использовании на палубах судов; допускается ограниченное попадание влаги IPX7 Защита от последствий погружения на глубину от 15 см до 1 м IPX8 Защита от погружения под давлением в течение продолжительного времени support.R82.org...
  • Página 106 антенные кабели, внешние антенны и т. п.) следует использовать не ближе 30 см (12 дюймов) от любой части продукт, включая кабели, указанные R82. В противном случае это может привести к ухудшению рабочих характеристик данного оборудования. Испытания на электромагнитные помехи (ЭМ-излучение и ЭМ-помехоустойчивость) Режимы...
  • Página 107 Изменение частоты Не применимо 49 Гц и 51 Гц электропитания 100 В перем. тока и 240 В IEC 61000-4-28 перем. тока, 50 Гц 59 Гц и 61 Гц 100 В перем. тока и 240 В перем. тока, 60 Гц support.R82.org...
  • Página 108: Polski

    POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
  • Página 109 • Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co do dalszego bezpiecznego korzystania z produktu Produkt R82, albo uszkodzą się jakieś części, należy • Należy wykonać wszystkie ustawienia pozycji przerwać użytkowanie produktu i jak najszybciej produktu i akcesoriów oraz sprawdzić przed skontaktować...
  • Página 110 Nakrętki i śruby w obrębie produktu pod kątem w maszynie zaprojektowanej do mycia urządeń prawidłowego dokręcenia. medycznych. • Nasmarować wszystkie ruchome części • Stan techniczny produktu pod kątem pęknięć lub oznak zużycia części. • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem oznak ich naruszenia. support.R82.org...
  • Página 111: Ładowanie Akumulatora

    – dopuszczalny ograniczony wpływ wody IPX7 Ochrona przed zalaniem przy zanurze- niu na głębokość od 15 cm do 1 m LA28/LA32 IPX8 Ochrona przed zalaniem przy ciągłym zanurzeniu i pod ciśnieniem wody support.R82.org...
  • Página 112 Korzystanie z akcesoriów, przetworników i kabli w miejscach, w których istnieje ryzyko zakłócenia innych niż określone lub dostarczone przez działania tego urządzenia przez inne urządzenia firmę R82 może doprowadzić do zwiększenia się elektryczne i/lub elektroniczne. poziomu emisji zakłóceń elektromagnetycznych lub zmniejszenia odporności urządzenia na te Urządzenie...
  • Página 113 230 V AC Zmiany częstotliwości sieci Nie dotyczy 49 Hz i 51 Hz zasilającej 100 V AC i 240 V AC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz i 61 Hz 100 V AC i 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 114: Česky

    ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tento návod a uschovat je k nahlédnutí v budoucnosti.
  • Página 115 člověkem • Produkt je určen pro jednoho uživatele. • Při opravách musí být použity pouze nové originální díly R82 v souladu s návodem a musí Výrobek být dodržovány intervaly prohlídek předepsány • Dbejte správného nastavení výrobku a doplňků výrobcem a ujistěte se, že všechny šrouby, matice a spony...
  • Página 116 V případě potřeby nastavte. • Šrouby a matky na produktu jsou dotažené. • Naklápěcí části mažte • Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a známek opotřebení. • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. support.R82.org...
  • Página 117 BA18 IPX6 Ochrana proti dočasnému zaplavení vodou (např. při použití na palubách lodí – připouští se omezený průnik). IPX7 Ochrana proti účinkům ponoření do LA28/LA32 hloubky mezi 15 cm a 1 m. IPX8 Ochrana proti dlouhodobému ponoření pod tlakem. support.R82.org...
  • Página 118 škodlivé rušení jiných zařízení v jeho blízkosti. Může Použití příslušenství, snímačů a kabelů, které nejsou však být nepříznivě ovlivňováno elektromagnetickým specifikovány nebo dodávány R82, by mohlo vést rušením (EM) z jiných zařízení, což může vést k ke zvýšení elektromagnetických emisí nebo ke jeho poruchám.
  • Página 119 0% UT po dobu 250 cyklů 230 V AC Kolísání síťového kmitočtu Neuvádí se 49 Hz a 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V AC a 240 V AC, 50 Hz 59 Hz a 61 Hz 100 V AC a 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 120 本品符合医疗设备指令 (93/42/EEC) 的 期检查维护。涉及质保,R82有权对设备 要求。处于下列情况时,必须清除 CE 标 进行检验确认,以确定是否需要更换或维 记:重建产品时、与其他制造商的产品 修。顾客需要将问题产品发回至购买地。 结合使用时,或使用原装 R82 以外的备 该质保由R82或其代理商提供。 件或配件时。另外,本品符合下述要求: 预售信息 • High-low indoor & High-low:x indoor: EN 12182 Support.r82.org • High-low outdoor & High-low:x outdoor: EN 12182 & EN 12183 产品处理 当产品使用年限达到其寿命时,应按原料 类型进行分离,以使其能正确地回收和 处理。如果有需要,请联系您当地的代理 商/经销商,询问各部件的详细描述,处 于环保考量,产品回收处理时请联系当地...
  • Página 121 安全性 产品上的任何符号、标记及说明在产品的整个使用期限内,不得撕毁、覆盖,须始终保 持其完好、清晰。如有损毁,请立刻联系当地代理商及时更换。 护理人员 使用者 • 使用产品前,请务必仔细阅读所有说 • 如果使用者的体重接近产品的最大载 明,并保存好以便将来参照。对产品 重,或者使用者有许多不自主的动 的不当使用,可能会给使用者带来严 作,例如摇摆等,应考虑使用更大尺 重的伤害。 寸的产品或R82系列的其他产品。 • 对产品高低的调节请依使用说明进 • 该产品可用于运输体重范围从22公斤 行。 至指定最大重量的用户 • 确保使用者在使用时有人照看,当儿 • 该产品上仅可乘坐一名用户 童使用时,务必有成人看管。 产品 • 维修或重新安装部件时,请务必使用 • 使用前,请先根据孩子的尺寸进行调 R82公司原厂的配件或装置,并且按 整并安装相应配件,确保所有的螺 照安装说明或供应商规定的方法进行 丝、把手、搭扣都已拧紧。确保所有 安装。 工具都远离孩子。 • 如果您对继续使用产品的安全性有任 • 在把使用者放进产品前,请务必确保...
  • Página 122 后轮 40 PSI/ 2.75 bar 对维修的说明。 • 确保产品上所有的螺母和螺栓都是拧 正常情况下,如果按照厂商的说明书和指 紧的,以避免不必要的伤害。 南对产品进行维护和保养,产品的使用寿 • 给能摆动的部位注油,我们建议用专 命是5年。 业的润滑油。 保养核对清单: 按照以下功能的预定用途进行检查和调 整。维修或更换任何损坏或磨损的部件。 请检查: • 框架高度可调 • 电动型号能够在电池充电后储存电源 • 在户外型号上,撑杆可以在框架上方 折叠 • 轮胎压力 • 椅座平面。椅座平面可调,调节后保 持位置。 • 车轮能否自由移动,所有车轮锁/刹车 能否轻松启动。必要进进行调整 • 产品上的螺母和螺栓是否已拧紧 • 给能摆动的部位注油 • 产品有无裂纹或部件磨损的迹象 • 产品上的所有标签是否完整 support.R82.org...
  • Página 123 • 不允许用蒸汽清洁器进行清洁 • 只能在指定的工作限制内使用电源 单元 • 建议每年至少检查一次手柄和线缆, 确认是否存在因暴力操作造成的损坏 • 不要将遥控器浸入水中 • 请勿尝试维修动力单元的任何部件。 HB40 IP评分表 IPX0 无保护 IPX1 防止垂直滴落的水滴,例如冷凝水 IPX2 防止垂直方向15°以内的直接喷洒 的水 BA18 IPX3 防止垂直方向60°以内的直接喷洒 的水 IPX4 防止从各个方向喷洒的水——允许有 限的进入 IPX5 防止从各个方向低压喷射的水——有 限的进入 IPX6 防止暂时性的淹水,例如在船甲板上 LA28/LA32 使用——允许有限的进入 IPX7 防止15厘米至1米之间的浸没影响 IPX8 防止在压力下的长时间浸没 support.R82.org...
  • Página 124 求 - 并列标准: 电磁干扰 - 要求和试 提供的电源插头适配器中选择: 英式、 验 (EN 60601-1-2:2015) 澳式、欧式、美式/日式插头。 EN 12182:2012 第 7 条,残疾人技术辅 使用便捷式射频 (RF) 通信设备(包括诸 助器具 – 通用要求和试验方法 如天线和外部天线等外设)时,距离 7/5000产品任何部分的距离不得小于 30 cm(12 英寸),包括 R82 指定的电缆。 否则,可能会导至本设备的性能降低。 电磁干扰测试(电磁发射和电磁抗扰度) 发射测试过程中的测试模式: 移动模式(电池)。驱动器在运行/停止。 充电模式,驱动器未在运行。 电磁发射标准 分类/级别 传导和辐射射频发射标准 CISPR 11 组...
  • Página 125 70 % UT,持续 25 个周 100 VAC 和 240 VAC 期 0 % UT,持续 250 个周 期 230 VAC 电源频率变化 49 Hz 和 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC 和 240 VAC,50 59 Hz 和 61 Hz 100 VAC 和 240 VAC,60 support.R82.org...
  • Página 126 とき、他のメーカーの製品と組み合わせて この保証はR82社製の純正部品が使用され 使用するとき、またはR82用の純正品では ている場合のみ有効で、認定の受けていな ない交換部品・付属品を使用したとき、CE い業者による修理等で起きた損害や怪我は マークを除去する必要があります。さら 保証の対象外です。弊社は保証同意前に、 に、この製品は、次の要件に準拠していま その製品又は関連する書類を検査する権利 す。 を有しております。 • High-low indoor & High-low:x indoor: EN 12182 事前販売情報 • High-low outdoor & High-low:x outdoor: EN 12182 & EN 12183 Support.r82.org 廃棄 廃棄される場合、それぞれの部品を材料別 に区分し、リサイクルと廃棄物に適切に分 類してください。各材料の正確な情報は、 販売店にお問い合わせください。リサイク ルに関する情報は、自治体にお問い合わせ ください。...
  • Página 127 い、又は多動な場合は、大きいサイ 誤ったご使用方法はお怪我の原因にな ズ又はR82社製の他製品をご利用くだ ります。 さい。 • 持上げる際は、正しい方法で行ってく • 輸送する場合には、製品ットは22 kgか ださい。 ら輸送に指定されたユーザーの最大体 重までの子供に適しています • 必ず大人の方の監視下の元でご使用く ださい。 • 製品は一人のユーザーに使用し、複数 のユーザーを載せないでください • 修理/交換の際は、R82社製純正部品を ご使用ください。 製品 • 安全性の不明な点や、部品に不具合が • ご使用前に、製品・付属品の位置調整 生じた場合は、直ちにご使用をお止め を行い、プッシュブレス、ネジ、バッ いただき、販売店にご相談ください。 クル等が全て安全に固定されているか 確認してください。工具はお子様の手 • 常に適度なペースで製品を使用。製品 が届かない場所に保管してください。 には実行しないでください • 移乗される前には、必ずブレーキをセ • シートの角度を調節するときは、フレ...
  • Página 128 さい。 • タイヤ圧力 • 開閉部分に潤滑油をふってください。 専用の潤滑油をお勧めします。 • シート平面の調整。シート平面は調整 可能であり、調整後は固定されます。 毎年 • ホイールが自由に可動し、ホイールロ • フレームのひびや磨耗部品を点検して ック/ブレーキが簡単に作動できるか ください。標準以下や不具合のある製 確認します。必要であれば、調整し 品は絶対に使用しないでください。 ます。 器具洗浄機 • 製品のナットとボルトが締められて 本製品は、医療機器用に設計された洗浄機 いる で、クロリンを含まない消毒液または中性 • 開閉部分に潤滑油を振ってくださ開閉 洗剤を使って、60度で15~20分間洗浄する 部分に潤滑油をふってください。 ことができます • 製品にヒビや部品の損耗がない 洗浄前に • 製品の全ラベルが問題なく表示され • ピストンロッドの油を除去しないよう ている にします。アクチュエーターは、洗浄 support.R82.org...
  • Página 129 垂直から 15°までの水の直接スプレ いによりハンドセットとケーブルに損 ーに対する保護 傷が発生していないか点検することを お勧めします IPX3 垂直から 60°までの水の直接スプレ ーに対する保護 HB40 IPX4 全方向からスプレーされた水に対 する保護 - 限定された浸入が許容 LA28/LA32 される IPX5 全方向からの低圧水噴射に対する保 護 - 限定された浸入 IPX6 船のデッキ上での使用など、一時的 に浸入した水に対する保護 - 限定さ れた浸入が許容される BA18 IPX7 15 cm~1 m の浸水の影響に対す る保護 IPX8 圧力がかかる長期間の浸水に対す る保護 support.R82.org...
  • Página 130 要求事項 - 副通則: 電磁妨害 - 要求事項 ています。お使いの国に適合した適切な電 およびテスト (EN 60601-1-2:2015) 源プラグを使用してください。付属する次 EN 12182:2012、第7項、障害者用補助製品 の電源プラグアダプターユニットのうちか – 一般要求事項およびテスト方法 らお選びください: イギリス、オーストラ リア、EU、合衆国/日本向けプラグ。 携帯型無線 (RF) 通信機器 (アンテナケー ブルや外部アンテナなどの周辺機器を含み ます) を使用するときは、製品 (R82が指 定したケーブルを含む) のいかなる部分か らも、30 cm (12 インチ) 以上離す必要 があります。これを守らないときは、この 機器の性能が低下するおそれがあります。 EM妨害テスト (EMエミッションおよびEM耐性) エミッションテスト中のテストモード: 動作モード (バッテリー)。アクチュエーター動作イン/アウト。 チャージモード、アクチュエーター非動作。 EMエミッション基準 分類/レベル...
  • Página 131 イクル 0 % UT で1サイクル 70 % UT で 25 サイクル 0 % UT で 250 サイクル 230 VAC 電源周波数の変動 該当なし 49 Hz および 51 Hz IEC 61000-4-28 および VAC、50 Hz 59 Hz および 61 Hz および VAC、60 Hz support.R82.org...
  • Página 132: Δήλωση Συμμόρφωσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος...
  • Página 133 το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε μέσα σε αυτό το προϊόν. Φροντίστε να υπάρχει μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο μόνιμη επίβλεψη από έναν ενήλικο φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82 • Οι επισκευές/αντικαταστάσεις πρέπει να • Για μεταφορά, το προϊόν είναι κατάλληλο για...
  • Página 134 Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων • Αποφύγετε τον καθαρισμό του γράσου από μερών τα έμβολα, οι ενεργοποιητές πρέπει να • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες συμπτύσσονται στην ελάχιστη διαδρομή τους και να μην φέρουν φορτίο πριν την πλύση. support.R82.org...
  • Página 135 περιορισμένη διείσδυση IPX6 Προστασία έναντι παροδικής πλημμύρας, π.χ. για χρήση σε LA28/LA32 καταστρώματα πλοίων - επιτρέπεται περιορισμένη διείσδυση IPX7 Προστασία έναντι βύθισης σε νερό BA18 μεταξύ 15 cm και 1 m IPX8 Προστασία έναντι μακρόχρονης βύθισης σε νερό υπό πίεση support.R82.org...
  • Página 136 οδηγήσουν σε καλωδίων πέραν των όσων προδιαγράφονται ή δυσλειτουργία. Μην χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό προβλέπονται από το R82 μπορεί να προκαλέσει όταν υφίσταται κίνδυνος παρεμβολής σε αυτόν από αυξημένες ΗΜ εκπομπές ή μειωμένη ΗΜ ατρωσία άλλον ηλεκτρικό ή/και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. του εξοπλισμού και να οδηγήσει σε ακατάλληλη...
  • Página 137 70 % UT για 25 κύκλους 0 % UT για 250 κύκλους 230 VAC Δ/Α Διαφοροποίηση συχνότητας 49 Hz και 51 Hz ισχύος 100 VAC και 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz και 61 Hz 100 VAC και 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 138 support.R82.org...
  • Página 139 Please find an updated edition on our website R82.org The design and patents are all registered design and patents of R82. www.r82.org/local-dealer/ SUPPLIER INFORMATION: © 2010 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S...

Este manual también es adecuado para:

High-low:x

Tabla de contenido