Página 20
XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.: XXXX Max load: xxx kg Art. no.: XXXXXXX Product: XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Página 21
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
Página 22
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Página 23
FR: Point de levée approprié IT: Punto di sollevamento PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto corretto RU: Надлежащая точка PL: Prawidłowy punkt podno- CZ: Správný zvedací bod SN: 请调整吊点 подъема szenia GR: Σωστό σημείο λαβής JP: リフティング・ポイン トの修正 support.R82.org...
Página 24
NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
• If there is any doubt as to the continued safe reach of children use of your R82 product or if any parts should • Activate the brakes before placing the user into fail, stop using the product immediately and...
• Remove the following items and clean them separately: Seat, Accessories, Power Unit and Handset After washing: • Install power unit and handset • Check that the handset functionalities works correct support.R82.org...
Página 32
Protected against temporary flooding of water, e.g. for use on ship decks - limited ingress permitted LA28/LA32 IPX7 Protected against the effect of immer- sion between 15 cm and 1 m IPX8 Protects against long periods of immer- sion under pressure support.R82.org...
Página 33
(EM) interference Use of accessories, transducers and cables other emitted by other equipment, which can lead to than those specified or provided by R82 could malfunctions. Do not use this equipment where result in increased EM emission or decreased EM...
Página 34
25 cycles 0 % U for 250 cycles 230 VAC Variation of power frequency 49 Hz and 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC and 240 VAC, 50 Hz 59 Hz and 61 Hz 100 VAC and 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten fûr Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Für Reparaturen bzw. beim Austausch von • Der Produkt ist beim Transport für Kinder mit einem Gewicht von bis zu 22 kg als maximales Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Benutzergewicht zugelassen. Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung muss beachtet und die Intervalle für Wartungen, •...
Página 37
Zubehörteile in einem separaten Waschgang. Vor dem Waschen • Um eine Entfettung der Kolbenstange zu vermeiden, sollte der Antrieb vor der Reinigung auf den kleinsten Hub und lastfrei eingefahren werden. • Die folgenden Komponenten entfernen und separat reinigen: Sitz, Zubehör, Netzteil und Handbedienung support.R82.org...
Página 38
Schutz gegen starkes Strahlwasser, BA18 z. B. beim Gebrauch auf Schiffsdecks – das Eindringen einer geringen Was- sermenge ist zulässig IPX7 Schutz gegen zeitweiliges Unter- tauchen zwischen 15 cm und 1 m IPX8 Schutz gegen dauerhaftes Unter- tauchen unter Druck support.R82.org...
Página 39
Antennen) muss ein Abstand von mindestens 30 cm Prüfverfahren zu jedem Teil das Produkt des eingehalten werden; das gilt auch für die von R82 spezifizierten Kabel. Bei Nichtbeachtung kann eine Leistungsminderung dieses Geräts die Folge sein. Prüfung elektromagnetischer Störgrößen (Emissionen und Störfestigkeit) Testbetrieb bei Emissionsprüfungen:...
Página 40
0 % U T für 250 Zyklen 230 VAC Schwankungen Nicht zutreffend 49 Hz und 51 Hz energietechnischen Frequenz 100 VAC und 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz und 61 Hz 100 VAC und 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Página 42
• Reparaties/vervangingen mogen alleen worden een andere voorziening gedaan met behulp van nieuwe originele R82- • Het product is geschikt voor het vervoer van reserve-onderdelen en accessoires en volgens kinderen vanaf 22 kg tot het Gespecificeerde de richtlijnen en intervallen voorgeschreven maximale gebruikersgewicht.
Página 43
• Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare schoonmaakmiddel zonder chloor. onderdelen • Controleer het product op scheuren of tekenen van slijtage aan de onderdelen • Controleer of alle etiketten op het product intact zijn support.R82.org...
Página 44
Geen waterindringing bij tijdelijke overstromingen, bijv. voor gebruik op scheepsdekken - beperkt binnendrin- gen toegestaan BA18 IPX7 Geen indringing indien ondergedo- mpeld in water tussen 15 cm en 1 meter diep IPX8 Blijft lange tijd bruikbaar onder water en onder druk support.R82.org...
30 cm vanaf enig deel van het product, met inbegrip van kabels die door R82 zijn gespecificeerd. Als dat wel gebeurt, zal deze apparatuur mogelijk niet optimaal werken.
Página 46
250 cycli 230 V AC Variaties in de netfrequentie n.v.t. 49 Hz en 51 Hz EN-IEC 61000-4-28 100 V AC en 240 V AC, 50 Hz 59 Hz en 61 Hz 100 V AC en 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Página 48
• Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af dit spænder er sikkerhedsmæssigt fastspændt før R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, skal brug. Hold alle værktøjer utilgængelig for børn du omgående stoppe med at bruge produktet •...
Página 49
Hjulene bevæger sig frit, og alle hjullåse / bremser aktiveres let. Juster om nødvendigt • Møtrikker og bolte på produktet er spændt • Alle svingbare dele skal tilføjes smøremiddel • Produktet kontrolleres for revner eller tegn på slidte dele • Alle mærkater på produktet er intakte support.R82.org...
Página 50
Beskyttet mod midlertidig oversvøm- melse af vand, f.eks til brug på skibs- dæk - begrænset indtrængen tilladt IPX7 Beskyttet mod virkningen af ned- sænkning mellem 15 cm og 1 m IPX8 Beskytter mod lange perioder med fordybelse under tryk support.R82.org...
Página 51
Generelle krav og testmetoder af over 30 cm til enhver del af produktet herunder kabler, der er specificeret af R82. I modsat fald kan det medføre forringelse af dette udstyrs ydeevne. Test af EM-forstyrrelser (EM-emission og EM-immunitet) Testtilstande under emissionstests: 1.
Página 52
0 % UT for 250 cyklusser 230 V ac Variation af strømforsyningsfrekvens Ikke relevant 49 Hz og 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V ac og 240 V ac, 50 Hz 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 Hz support.R82.org...
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Página 54
Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved • Utfør alle posisjonelle justeringer på produkt hjelp av nye originale R82 reservedeler og tilbehør, og sørg for at alle knotter, skruer og og beslag og utføres i samsvar med spenner er godt festet før bruk. Oppbevar alt retningslinjene og serviceintervallene som er verktøy utilgjengelig for barn...
Página 55
Hjulene beveger seg fritt, og alle låser/bremser lett kan aktiveres. Juster om nødvendig • Muttere og bolter på produktet er strammet • De utsvingbare delene skal oljes • Produktet for sprekker eller tegn på slitte deler • Alle etikettene på produktet er intakte support.R82.org...
Página 56
- begrenset inntrengning av vann tillatt IPX7 Beskyttet mot virkningen av nedsen- LA28/LA32 kning i vann på mellom 15 cm og 1 m dyp IPX8 Beskytter mot nedsenkning over lange perioder under trykk support.R82.org...
Página 57
30 cm EN 12182:2012, paragraf 7, Assistanseprodukter fra noen del av produkten, inkludert kabler som er for personer med nedsatt funksjonsevne – Generelle spesifisert av R82. Ellers kan utstyrets funksjon bli krav og testmetoder svekket. Testing for EM-forstyrrelser (EM-utstråling og EM-immunitet) Testmoduser under strålingstester:...
Página 58
0 % UT i 250 sykluser 230 VAC Variasjon i effektfrekvens 49 Hz og 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V ac og 240 V ac, 50 Hz 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 Hz support.R82.org...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Página 60
återförsäljare så fort som användning. Förvara alla verktyg utom räckhåll möjligt om något inträffar som gör att din för barn produkt från R82 inte känns säker eller om • Aktivera bromsarna innan brukaren placeras i några delar går sönder produkten •...
Página 61
Torka torrt före användning. efter uppehåll. Klädseln är avtagbar och kan tvättas Varje månad i 60° (R82 rekommenderar att klädseln tvättas i • Kontrollera lufttrycket i däcken: framdäck 35 40°). Kontrollen bör utföras av en tekniskt kunnig PSI/2,4 bar, bakdäck 40 PSI/2,75 bar...
Página 62
Skydd mot tillfällig översvämning av vatten, t.ex. för användning på fartygs- däck – begränsat inträngande tillåtet IPX7 Skydd mot effekterna från nedsänkning LA28/LA32 mellan 15 cm och 1 m IPX8 Skydd mot långa perioder av nedsän- kning under tryck support.R82.org...
Página 63
R82, än 30 cm. I annat fall kan försämring av denna utrustnings prestanda inträffa. Provning för elektromagnetiska störningar (elektromagnetisk strålning och tålighet) Testlägen under strålningstester:...
Página 64
70 % U T för 25 cykler 0 % U T för 250 cykler 230 VAC Nätfrekvensvariation 49 Hz och 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC och 240 VAC, 50 Hz 59 Hz och 61 Hz 100 VAC och 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella R82-takuu Tuote on runko, joka yhdessä istuinjärjestelmän R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja...
Página 66
• Älä aseta tuotteeseen yhtä käyttäjää useampaa • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä henkilöä. tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi Tuote yhteyttä paikalliseen edustajaan •...
Página 67
Tarkista, että pyörät pyörivät vapaasti ja kaikki pyörien lukot/jarrut kytkeytyvät helposti. Säädä tarvittaessa. • että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla • Öljyä liikkuvat osat • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien varalta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä support.R82.org...
Suojaa kaikista suunnista tulevilta suo- rilta matalapaineisilta vesisuihkuilta. Vettä tunkeutuu hieman. IPX6 Suojaa kaikista suunnista tilapäis- esti tulevilta vesimassoilta. Vettä voi tunkeutua hieman. LA28/LA32 IPX7 Suojaa upottamiselta 15 cm:n – 1 metrin syvyyteen. IPX8 Suojaa upottamiselta pitkäksi ajaksi ja paineelta. support.R82.org...
Página 69
Muiden kuin R82:ssa määritettyjen tai ilmoitettujen toimintahäiriöihin. Älä käytä tätä laitetta paikassa, lisävarusteiden, muuntimien ja kaapeleiden käyttö jossa muut sähkö- ja/tai elektroniikkalaitteet voivat voi johtaa lisääntyneeseen sähkömagneettiseen häiritä tätä laitetta.
Página 70
70 % UT 25 jakson ajan 0 % UT 250 jakson ajan 230 VAC Käyttötaajuuden vaihtelu Ei sovellu 49 Hz ja 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC ja 240 VAC, 50 Hz 59 Hz ja 61 Hz 100 VAC ja 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
No coloque a más de un usuario sobre el • Si tiene alguna duda sobre la continuación producto del uso seguro del producto de R82 o si alguna pieza falla, deje de usar el producto de Producto inmediato y contacte con su distribuidor local •...
Página 73
• Desmonte los elementos siguientes y límpielos por separado: Asiento, Accesorios, unidad de poder y Mando Después del lavado: • Instale la unidad de potencia y el auricular • Compruebe que el mando funcione correctamente. support.R82.org...
Página 74
Protegido contra chorros fuertes de agua en cualquier dirección - se BA18 permite una penetración limitada. IPX7 Protegido contra efectos de la inmersión en agua a una profundidad de 15 cm. hasta 1 m. IPX8 Protegido contra inmersión prolongada bajo presión support.R82.org...
El uso de accesorios, transductores o cables distintos interferencias electromagnéticas (EM) emitidas por otros de los especificados o suministrados por R82 podría equipos pueden afectar negativamente a este equipo y provocar el aumento de las emisiones EM o la provocar su funcionamiento incorrecto.
Página 76
230 V CA Variación de la frecuencia de 49 Hz y 51 Hz alimentación 100 V CA y 240 V CA, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz y 61 Hz 100 V CA y 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Página 78
Pour le transport, le produit convient aux • En cas de doute sur la sécurité lors de enfants entre 22 kg et le poids maximal l’utilisation de votre produit R82, ou en cas spécifié pour le transport. de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter •...
Página 79
Régler si nécessaire. • que les écrous et boulons sont serrés sur le produit ; • Graisser les parties pivotantes • les craquelures du produit et signes d’usure des pièces ; • que toutes les étiquettes du produit sont intactes ; support.R82.org...
– admission BA18 limitée permise IPX7 Protégé contre les effets de l’immersion entre 15 cm et 1 m LA28/LA32 IPX8 Protégé contre les effets de l’immersion prolongée sous pression support.R82.org...
Página 81
EN 12182:2012, Clause 7, Produits d’assistance inférieure à 30 cm (12 pouces) d’aucune partie le pour personnes handicapées - Exigences générales et produit, y compris des câbles spécifiés par R82. Dans le méthodes d’essai cas contraire, une dégradation des performances de cet appareil pourrait être observée...
0 % U pour 250 cycles 230 VAC Variation de la fréquence 49 Hz et 51 Hz d’alimentation 100 VAC et 240 VAC, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz et 61 Hz 100 VAC et 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
• Riparazioni/sostituzioni devono essere effettuate utilizzando ricambi e accessori nuovi Prodotto e originali R82, e devono essere realizzate in • Eseguire tutte le regolazioni per il conformità con le linee guida e gli intervalli di posizionamento dell’utente sul prodotto e il...
Página 85
• Rimuovere i seguenti elementi e pulirli separatamente: Sede, Accessori, Unità di alimentazione e Telecomando Dopo il lavaggio: • Installare l'unità di potenza e il microtelefono • Verificare il corretto funzionamento delle funzioni del telecomando. support.R82.org...
Página 86
Protetto da ondate d'acqua tempora- nee, ad es. per uso su ponti di navi - consente un ingresso limitato LA28/LA32 IPX7 Protetto dall'effetto di immersione tra 15 cm e 1 m di profondità IPX8 Protetto da lunghi periodi di immer- sione sotto pressione support.R82.org...
Página 87
- Requisiti generali e metodi di prova distanza da qualsiasi punto il prodotto, compresi i cavi specificati da R82. In caso contrario, le prestazioni del presente dispositivo potrebbero risultare ridotte. Prove per disturbi EM (emissione EM e immunità EM) Modalità...
Página 88
0% UT per 250 cicli 230 V CA Variazione della frequenza di 49 Hz e 51 Hz alimentazione 100 V CA e 240 V CA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 V CA e 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Para o transporte, o produto é apropriado para de novas peças sobresselentes e ferragens crianças na faixa de peso de 22 kg em relação originárias da R82 e de acordo com as ao peso máximo especificado para transporte. orientações e os intervalos de manutenção determinados pelo fornecedor •...
• Retire os seguintes componentes e limpe-os em separado: Assento, Acessórios, Unidade de alimentação e Auscultadores Após a lavagem: • Instale a unidade de força eo auscultador • Verifique se as funcionalidades funcionam corretamente support.R82.org...
Página 92
água, p. ex., para uso no BA18 convés de navios - entrada limitada permitida IPX7 Protegido contra o efeito de imersão LA28/LA32 entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
A utilização de acessórios, transdutores e cabos que (EM) emitida por outro equipamento, o que pode levar não sejam os especificados ou fornecidos pela R82 a avarias. Não use este equipamento quando houver podem resultar num aumento das emissões de EM ou um risco de outro equipamento elétrico e/ou eletrónico...
Página 94
70 % UT para 25 ciclos 0 % UT para 250 ciclos 230 VAC Variação frequência 49 Hz e 51 Hz potência 100 VAC e 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VAC e 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Página 96
R82 e executados de acordo produto R82 diferente com as instruções e intervalos de manutenção •...
Página 97
• Remova os itens a seguir e limpe-os separadamente: Assento, Acessórios, Unidade Elétrica e Dispositivo portátil Depois de lavar: • Instale a unidade de força eo auscultador • Verifique se as funções do fone estão funcionando corretamente. support.R82.org...
Página 98
- entrada limitada temporária de água, por ex., uso em convés de navio - entrada limitada permitida LA28/LA32 IPX7 Protegido contra efeito de imersão entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
Página 99
Não utilize este equipamento onde diferentes dos especificados ou fornecidos pela exista o risco de que outros equipamentos eléctricos R82 pode resultar em aumento da emissão de e/ou eletrônicos possam interferir com ele. EM ou em diminuição da imunidade a EM deste equipamento, resultando em operação inadequada.
Página 100
% UT para 250 ciclos 230 VCA Variação da frequência de 49 Hz e 51 Hz tensão 100 VCA e 240 VCA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VCA e 240 VCA, 60 Hz support.R82.org...
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для получения справочной информации в...
осуществлять только с использованием новых раскачивание, следует рассмотреть оригинальных запчастей и приспособлений возможность использования большего по производства R82, а также в соответствии размеру изделия с более высокой макс. с предписаниями и интервалами нагрузкой по весу или другого изделия от обслуживания, установленными поставщиком...
Página 103
гайки и болты на данном изделии необходимо проверять и затягивать • Смажьте вращающиеся детали. Мы рекомендуем использовать профессиональную смазочную систему Ежегодно • Осмотрите раму на предмет трещин или признаков износа деталей и выполните ежегодное обслуживание. Никогда не используйте изделие, если оно кажется некачественным или неисправным support.R82.org...
Página 104
Убедитесь, что колеса легко вращаются, а все блокираторы/тормоза колес активируются без проблем. Если необходимо, отрегулируйте • затянутость гаек и болтов на изделии; • Смажьте вращающиеся детали. • изделие на наличие трещин или признаков износа; • целостность всех маркировок на изделии; support.R82.org...
Página 105
Защита от временного погружения в воду, например, при использовании на палубах судов; допускается ограниченное попадание влаги IPX7 Защита от последствий погружения на глубину от 15 см до 1 м IPX8 Защита от погружения под давлением в течение продолжительного времени support.R82.org...
Página 106
антенные кабели, внешние антенны и т. п.) следует использовать не ближе 30 см (12 дюймов) от любой части продукт, включая кабели, указанные R82. В противном случае это может привести к ухудшению рабочих характеристик данного оборудования. Испытания на электромагнитные помехи (ЭМ-излучение и ЭМ-помехоустойчивость) Режимы...
Página 107
Изменение частоты Не применимо 49 Гц и 51 Гц электропитания 100 В перем. тока и 240 В IEC 61000-4-28 перем. тока, 50 Гц 59 Гц и 61 Гц 100 В перем. тока и 240 В перем. тока, 60 Гц support.R82.org...
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
Página 109
• Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co do dalszego bezpiecznego korzystania z produktu Produkt R82, albo uszkodzą się jakieś części, należy • Należy wykonać wszystkie ustawienia pozycji przerwać użytkowanie produktu i jak najszybciej produktu i akcesoriów oraz sprawdzić przed skontaktować...
Página 110
Nakrętki i śruby w obrębie produktu pod kątem w maszynie zaprojektowanej do mycia urządeń prawidłowego dokręcenia. medycznych. • Nasmarować wszystkie ruchome części • Stan techniczny produktu pod kątem pęknięć lub oznak zużycia części. • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem oznak ich naruszenia. support.R82.org...
– dopuszczalny ograniczony wpływ wody IPX7 Ochrona przed zalaniem przy zanurze- niu na głębokość od 15 cm do 1 m LA28/LA32 IPX8 Ochrona przed zalaniem przy ciągłym zanurzeniu i pod ciśnieniem wody support.R82.org...
Página 112
Korzystanie z akcesoriów, przetworników i kabli w miejscach, w których istnieje ryzyko zakłócenia innych niż określone lub dostarczone przez działania tego urządzenia przez inne urządzenia firmę R82 może doprowadzić do zwiększenia się elektryczne i/lub elektroniczne. poziomu emisji zakłóceń elektromagnetycznych lub zmniejszenia odporności urządzenia na te Urządzenie...
Página 113
230 V AC Zmiany częstotliwości sieci Nie dotyczy 49 Hz i 51 Hz zasilającej 100 V AC i 240 V AC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz i 61 Hz 100 V AC i 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tento návod a uschovat je k nahlédnutí v budoucnosti.
Página 115
člověkem • Produkt je určen pro jednoho uživatele. • Při opravách musí být použity pouze nové originální díly R82 v souladu s návodem a musí Výrobek být dodržovány intervaly prohlídek předepsány • Dbejte správného nastavení výrobku a doplňků výrobcem a ujistěte se, že všechny šrouby, matice a spony...
Página 116
V případě potřeby nastavte. • Šrouby a matky na produktu jsou dotažené. • Naklápěcí části mažte • Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a známek opotřebení. • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. support.R82.org...
Página 117
BA18 IPX6 Ochrana proti dočasnému zaplavení vodou (např. při použití na palubách lodí – připouští se omezený průnik). IPX7 Ochrana proti účinkům ponoření do LA28/LA32 hloubky mezi 15 cm a 1 m. IPX8 Ochrana proti dlouhodobému ponoření pod tlakem. support.R82.org...
Página 118
škodlivé rušení jiných zařízení v jeho blízkosti. Může Použití příslušenství, snímačů a kabelů, které nejsou však být nepříznivě ovlivňováno elektromagnetickým specifikovány nebo dodávány R82, by mohlo vést rušením (EM) z jiných zařízení, což může vést k ke zvýšení elektromagnetických emisí nebo ke jeho poruchám.
Página 119
0% UT po dobu 250 cyklů 230 V AC Kolísání síťového kmitočtu Neuvádí se 49 Hz a 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V AC a 240 V AC, 50 Hz 59 Hz a 61 Hz 100 V AC a 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος...
Página 133
το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε μέσα σε αυτό το προϊόν. Φροντίστε να υπάρχει μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο μόνιμη επίβλεψη από έναν ενήλικο φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82 • Οι επισκευές/αντικαταστάσεις πρέπει να • Για μεταφορά, το προϊόν είναι κατάλληλο για...
Página 134
Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων • Αποφύγετε τον καθαρισμό του γράσου από μερών τα έμβολα, οι ενεργοποιητές πρέπει να • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες συμπτύσσονται στην ελάχιστη διαδρομή τους και να μην φέρουν φορτίο πριν την πλύση. support.R82.org...
Página 135
περιορισμένη διείσδυση IPX6 Προστασία έναντι παροδικής πλημμύρας, π.χ. για χρήση σε LA28/LA32 καταστρώματα πλοίων - επιτρέπεται περιορισμένη διείσδυση IPX7 Προστασία έναντι βύθισης σε νερό BA18 μεταξύ 15 cm και 1 m IPX8 Προστασία έναντι μακρόχρονης βύθισης σε νερό υπό πίεση support.R82.org...
Página 136
οδηγήσουν σε καλωδίων πέραν των όσων προδιαγράφονται ή δυσλειτουργία. Μην χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό προβλέπονται από το R82 μπορεί να προκαλέσει όταν υφίσταται κίνδυνος παρεμβολής σε αυτόν από αυξημένες ΗΜ εκπομπές ή μειωμένη ΗΜ ατρωσία άλλον ηλεκτρικό ή/και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. του εξοπλισμού και να οδηγήσει σε ακατάλληλη...
Página 137
70 % UT για 25 κύκλους 0 % UT για 250 κύκλους 230 VAC Δ/Α Διαφοροποίηση συχνότητας 49 Hz και 51 Hz ισχύος 100 VAC και 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz και 61 Hz 100 VAC και 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...