The Toucan is suitable for many users e.g. children with CP, GMFCS level 3-4. The Toucan comes in 5 sizes and is only for indoor use but can in an emergency be taken outside.
Página 16
ENGLISH Symbols For indoor use Consult instructions The latest versions of this User Guide and instructions are always avail- able on the R82 website and can be printed in larger sizes Inspection Cleaning Keep clean to maintain optimum function support.R82.org...
Página 17
• Do not expose the gas spring to pressure or • safe use of your R82 product or if any parts high temperatures. DO NOT puncture should fail, stop using the product immedi- Do not expose the piston rod to scratches •...
Página 18
Wipe off any residue and dirt from the prod- • uct using a cloth wrung in warm water and The products from R82 can be supplied with a vari- a mild detergent/soap without chlorine and ety of accessories which comply with the needs of the individual user.
Anwendungen entwickelt worden. Der Toucan kann für viele verschiedene Nutzer eingesetzt werden, z.B. Kinder mit CP, GMFCS level 2-5 usw.. Der Toucan ist in 5 Größen erhältlich und ist nur für den Innenbereich geeignet, kann aber in Notfäl- len in den Außenbereich gebracht werden.
Página 20
Produkt von einen in den anderen Raum oder in den Außenbe- reich bewegt wird. Lassen Sie den Nutzer niemals unbeaufsichtigt in dem Produkt. Bedienungsanleitung Die neueste Version der Bedienungsanleitung ist auf der R82 In- ternetseite verfügbar und steht zum Download bzw. Ausdruck zur Verfügung Inspektion Reinigung Halten Sie das Produkt sauber um eine optimale Funktionstüchtig-...
Página 21
Dieses Produkt kann seine schwer ent- die Oberflächentemperatur mehr als 41 °C be- flammbaren Eigenschaften verlieren, wenn es trägt, lassen Sie das Produkt vor der Nutzung in andere Polster als die original R82 Polster abkühlen eingesetzt wird. Nutzen Sie das Produkt nur auf ebenen Unter- •...
Página 22
• Alle Schrauben, Muttern und anderen Verriegelun- gen müssen regelmäßig überprüft und festgezo- Vorverkaufsinformationen gen werden, um ungewollten Fehlern vorzubeugen • Support.r82.org • Ölen Sie die beweglichen Teile, wir empfehlen ein professionelles Schmiermittel Jährlich • Überprüfen Sie den Rahmen und die Rahmenteile auf Verschleiß...
Al is het niet lang achter elkaar, maar wel met grote regelmaat. De Toucan is geschikt voor veel kinderen bijv. met CP, GMFCS niveau 2-5. De Toucan is er in 5 maten en is alleen voor gebruik binnenshuis, maar in geval van een noodgeval kan hij ook naar buiten worden genomen.
Página 24
Raadpleeg de instructies De meest recente versie van alle instructies zijn altijd beschikbaar en kunnen worden afgedrukt in de groter formaat vanaf de R82 website nspectie Reiniging Schoonhouden om een optimale werking te behouden support.R82.org...
Página 25
Controleer de temperatuur van het oppervlak • aan de norm voor ontvlambaarheid indien van het product voordat u een gebruiker erin andere dan de originele R82-kussens worden laat plaatsnemen. Dit geldt met name voor gebruikt. gebruikers met een gevoelloze huid, omdat zij •...
Página 26
“Desinfectie” in deze gebruikershandleiding fabrikant en aantoonbaar zijn vastgelegd. Voorverkoopinformatie voor meer informatie. Maandelijks • Support.r82.org Alle moeren, bouten en knoppen van deze • voorziening moeten worden gecontroleerd en aangedraaid om losraken te voorkomen • Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare onderdelen.
Ligeledes er det ikke spørgsmålet om at stå længe, men nærmere om at stå ofte. En stor gruppe af børn og unge f.eks. børn med CP; GMFCS niveau 2-5, kan anvende Tou- can. Toucan er konstrueret til én bruger af gangen, bliver leveret i 5 størrelser og er velegnet til indendørs brug.
Página 28
Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. Se vejledning Den seneste version af denne vejledning er altid tilgængelig og kan udskrives i større størrelser fra R82 hjemmeside Kontrol Rengøring Skal holdes rent for at opretholde optimal funktion...
Página 29
• Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af • høje temperaturer. MÅ IKKE punkteres dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svig- te, skal du omgående stoppe med at bruge Stempelstangen må ikke skrammes. Det • produktet og kontakte din lokale forhandler et vigtigt at bruge en klud eller lign.
Página 30
Månedligt Oplysninger om forsalg For at undgå fejl skal alle møtrikker og • Support.r82.org • bolte på dette produkt kontrolleres og eft- erspændes Alle svingbare dele skal tilføjes smøremid- • del. Vi anbefaler at bruge et professionelt smøremiddel...
R82 reservedeler og tilbehør. R82 Garanti R82 gir en 2 års garanti mot feil I utførelse og materialer og en 5 års garanti mot brudd i metallram- men som skyldes feil I sveisearbeidet. Garantien kan påvirkes negativt hvis kundens ansvar for å utføre service og/eller daglig vedlikehold ikke blir overholdt i samsvar med de retningslinjene og intervallene som er foreskrevet av leverandøren og/eller slik det framgår av User Guide.
Página 32
Forlat aldri brukeren uten tilsyn i dette produktet. Sjekk bruksanvisning på nett Nyeste versjon av bruksanvisningen er alltid tilgjengelig, og kan skrives ut fra R82 nettsted Kontroll Rengjøring Holdes rent for å opprettholde optimal funksjon...
Página 33
Dersom brukerens vekt er nær anbefalt • en løfterampe maks-vekt, og / eller har mange ukontrol- lerte bevegelser som f.eks. rokking, bør et produkt i en større størrelse med høyere maks-vekt, eller et annet R82 produkt, vur- deres support.R82.org...
Página 34
å unngå unødvendige feil Informasjon før salg De utsvingbare delene skal oljes. Vi anbe- • • Support.r82.org faler å bruke et profesjonelt smøremiddel Årlig Kontroller rammen for synlige brudd eller • tegn på slitasje. Bruk aldri et produkt som viser tegn på...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Página 36
Lämna aldrig brukaren i produkten utan uppsikt. Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna finns alltid tillgänglig och kan skrivas ut i större storlek från R82:s webbplats Inspektion Rengöring Håll produkten ren för optimal funktion...
Página 37
Det är viktigt att använda en trasa eller • produkt från R82 inte känns säker eller om liknande om verktyg används vid justering några delar går sönder av gasfjädern Produkten får inte transporteras medan...
Página 38
Kontrollera att vinkelmekanismen och • i bruk efter uppehåll. Klädseln är avtagbar och säkerhetslåset fungerar korrekt kan tvättas i 60° (R82 rekommenderar att kläd- Desinfektera produkten; mer information • seln tvättas i 40°). Kontrollen bör utföras av en finns i avsnittet om desinfektion i denna...
R82-varaosia. R82-takuu R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja materiaalivirheiden osalta ja 5 vuoden takuun hitsausli- itosvikojen aiheuttamien metallirungon murtumien osalta. Takuu vaarantuu, mikäli asiakkaan vastuuta huoltamisesta ja/tai päivittäisestä kunnossapidosta ei kanneta toimittajan määräämien ja/tai User Guide esitettyjen ohjeiden ja määräaikojen mukaisesti.
Página 40
Käyttäjän siirtyessä tuotteen avulla huoneesta toiseen tai ulos, varmista että käytettävä alusta on tasainen ja esteetön. Älä mil- loinkaan jätä lasta ilman valvontaa tähän tuotteeseen. Lisäohjeet Viimeisin versio kaikista ohjeista on aina saatavilla ja tulostetta- vissa R82 nettisivustolta Tarkastaminen Puhdistus Puhtaanapito ylläpitää optimaalisen toiminnan support.R82.org...
Página 41
Älä altista kaasujousta paineelle tai • mukaisesti korkeille lämpötiloille. ÄLÄ puhkaise Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä • Älä naarmuta mäntää; on tärkeätä käyttää • tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa liinaa tai vastaavaa, mikäli kaasujousen tuotteen käyttö...
Página 42
Öljyä liikkuvat osat. Suosittelemme käyt- • mukaisesti. tämään ammattikäyttöön tarkoitettua Ennakkomyyntitietoja voiteluöljyä • Support.r82.org Vuosittain Tarkasta rungon kunto halkeamien tai kulu- • neiden osien osalta ja huolehdi vuosihuol- losta. Älä koskaan käytä viallista tuotetta support.R82.org...
R82. La garantía sólo será válida si el producto de R82 se utiliza en el mismo país donde fue comprado y si el producto puede ser identificado por el número de serie. La garantía no cubre los daños accidentales, incluyendo los daños ocasionados por el mal uso o negligencia.
Página 44
Consulte las instrucciones La última versión de todas las instrucciones está siempre disponible y se puede imprimir en tamaños superiores desde la página web de R82 Inspección Limpieza Mantenga la limpieza para conservar el funcionamiento óptimo del producto...
Página 45
Si tiene alguna duda sobre la continuación • del uso seguro del producto de R82 o si al- Asegúrese del correcto funcionamiento y la • guna pieza falla, deje de usar el producto seguridad de las ruedas y los neumáticos...
Página 46
Lubrique las piezas de distancia basculante. Información preventa • Le recomendamos que utilice un sistema de • Support.r82.org lubricación profesional Anualmente Inspeccione el marco de las grietas o signos • de desgaste de las piezas y realice el servicio de mantenimiento anual.
à R82 homepage/download (page d’accueil R82/téléchargement). La garantie ne peut être appliquée que si le produit R82 est utilisé dans le pays où il a été acheté et s’il peut être identifié par le numéro de série. La garantie ne couvre pas les avaries accidentelles, notam- ment celles provoquées par une mauvaise utilisation ou par négligence.
Página 48
Se reporter aux instructions / consulter les instructions La version la plus récente est toujours disponible et peut être impri- mée dans un grand format à partir du site internet de R82 Inspection Entretien Nettoyer régulièrement ce produit pour assurer une utilisation op-...
Página 49
Toujours utiliser des aides et techniques • eure ou un autre produit R82 plus adapté de transfert adéquates Produit Ne jamais laisser un usager de ce produit •...
Página 50
être répertorié et enregistré. vent être vérifiés et resserrés pour éviter tout ris- que superflu Informations relatives à la prévente • Graisser les parties pivotantes. Un système lubrifi- Support.r82.org ant professionnel par est recommandé Annuellement • Inspecter châssis déceler...
La posizione eretta è molto importante fin da piccoli e l’importante non è stare in piedi per tempi prolungati ma per più volte durante il giorno. TOUCAN è indicato per utenti diversi, come ad es. bambini con PCI, livello GMFCS 2-5. TOUCAN è disponibile in 5 misure ed è previsto per uso in ambienti interni, tuttavia in caso di emergenza può...
Página 52
Non lasciare mai l’utente incustodito mentre è sul prodotto Leggere le istruzioni Le ultime versioni dei manuali di istruzione sono sempre disponibili sul sito web R82 e possono essere stampate in dimensioni maggiori Ispezione Pulizia Mantenere pulito per mantenere un funzionamento ottimale...
Página 53
• boucles sont correctement serrées avant fettuate utilizzando ricambi e accessori d’installer l’utilisateur dans l’appareil. nuovi e originali R82, e devono essere re- Conserver les outils hors de la portée des alizzate in conformità con le linee guida e enfants gli intervalli di manutenzione prescritti dal Toujours mettre les freins avant d’installer...
Página 54
• Controllare il telaio per crepe o segni di parti logo- niate da documentazione. rate ed effettuare manutenzione annuale. Non uti- lizzare mai un prodotto scadente o difettoso Información preventa • Support.r82.org support.R82.org...
A Toucan adequa-se a diversos utilizadores como, p. ex., crianças com PC, GMFCS de nível 2-5. A Toucan está disponível em 5 tamanhos e destina- se apenas a uma utilização em interiores, mas pode ser levada para o exterior em caso de emergência.
Página 56
área é plana e não possui obstáculos. Nunca deixe o utilizador desacompanhado com este produto Leia as instruções As últimas versões das instruções estão sempre disponíveis na página da R82 na internet e podem ser impressas em tamanhos maiores Inspeção Limpeza Mantenha o produto limpo para conservar o bom funcionamento support.R82.org...
Página 57
• de novas peças sobresselentes e ferragens tão inteiramente operacionais e são seguros originárias da R82 e de acordo com as orienta- antes de utilizar o produto ções e os intervalos de manutenção determi- Inspecione o produto e todos os seus acessóri- •...
Página 58
Informação pré-venda Anualmente • Support.r82.org • Inspecione o quadro quanto à existência de fissu- ras ou peças com sinais de desgaste e proceda à sua manutenção anual. Nunca utilize um produto que aparentemente não cumpra as normas ou esteja deficiente support.R82.org...
R82. Garantia da R82 A R82 oferece uma garantia de dois anos contra defeitos de fabricação e materiais e uma garantia de cinco anos contra rupturas da estrutura de metal causadas por defeitos em suas soldas. A garantia pode ser afetada negativamente se a responsabilidade do cliente pelo conserto e/ou manutenção...
Página 60
Nunca deixe o usuário sem supervisão com este produto Leia as instruções As versões mais recentes das instruções sempre encontram-se dis- poníveis no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos maiores Inspeção Limpeza Mantenha o produto limpo para sempre contar com sua melhor função...
Página 61
Assegure-se de que as rodas e os pneus estão in- feitos utilizando-se peças e acessórios novos e teiramente operacionais e são seguros antes de originais da R82 e executados de acordo com as utilizar o produto instruções e intervalos de manutenção sugeridos •...
Página 62
• Lubrifique as peças giratórias. Recomendamos Informação pré-venda que você utilize um sistema de lubrificação profis- • Support.r82.org sional, tal como o lubrificante seco Anualmente • Inspecione a estrutura quanto a rachaduras ou sinais de peças desgastadas e realize a manuten- ção anual.
указанными в данном руководстве, гарантия будет отменена. Для получения дополнительной информации см. главную страницу веб-сайта компании R82, раздел «Материалы для скачивания». Гарантия предоставляется только в том случае, если изделие компании R82 используется в той же стране, где оно было приобретено, и если возможна идентификация изделия по его серийному номеру. Гарантия...
Página 64
— ровная и без каких-либо препятствий. Нельзя оставлять пользователя в данном изделии без присмотра Прочитайте инструкции Новейшая версия инструкций всегда доступна на веб-сайте компании R82 и может быть распечатана в увеличенном размере Осмотр Очистка Поддерживайте изделие в чистоте для поддержания его...
Página 65
компонентов необходимо использованием данного изделия. Храните осуществлять только с использованием новых все инструменты в недоступном для детей оригинальных запчастей и приспособлений производства R82, а также в соответствии с месте предписаниями и интервалами обслуживания, • Активируйте тормоза, прежде чем установленными поставщиком...
Página 66
зафиксированных данных) срок службы данного изделия составляет 5 лет. Ежемесячно • Предпродажная информация Во избежание ненужных неисправностей все • гайки и болты на данном изделии необходимо Support.r82.org проверять и затягивать • Смажьте вращающиеся детали. Мы рекомендуем использовать профессиональную смазочную систему...
Jest bardzo ważne, aby dzieci miały możliwość stawania już w młodym wieku. Nie chodzi o stanie przez długi czas, tylko o częste wstawanie. Pionizator Toucan jest odpowiedni dla wielu użytkowników np. dzieci z CP, GMFCS poziom 2-5. Toucan jest dostępny w 5 rozmiarach i nadaje się...
Página 68
żadne przeszkody. Nie wolno zostawiać użytkownika urządzenia bez nadzoru. Zapoznanie się z instrukcją Najnowsze wersje instrukcji obsługi są dostępne na stronie inter- netowej R82 i można je wydrukować w większych formatach Kontrola Czyszczenie Utrzymywać w czystości, aby zapewnić optymalne funkcjonowanie...
Página 69
• wane wyłącznie przy użyciu nowych, oryginal- Przed użyciem należy sprawdzić, czy kółka i • nych części R82 oraz zgodnie z wytycznymi opony są w pełni sprawne i bezpieczne i okresami konserwacji zalecanymi przez Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie •...
Página 70
• Sprawdzić wszystkie śruby i nakrętki w urządzeniu Informacje dotyczące przedsprzedaży i dokręcić je, aby uniknąć niepotrzebnych • uszkodzeń Support.r82.org • Nasmarować wszystkie ruchome części. Zalecamy stosowanie profesjonalnego systemu smarowania o roku • Skontrolować ramę pod kątem występowania pęknięć lub oznak zużycia części oraz wykonać...
častějších intervalech. Vertikalizátor Toucan je vhodný pro velkou skupinu uživatelů, např. pro děti s mozkovou obrnou stupně 2-5. Toucan se dodává v 5 velikostech a je výhradně určen k vnitřnímu používání, ale v případě nezbytné nutnosti může být použit venku.
Página 72
že pojízdný povrch je rovný a bez překážek. Nikdy nenechávejte uživatele ve stojanu bez dozoru. Poradenství a instrukce Nejaktuálnější verze všech instrukcí je vždy dostupná na webu R82, odkud se dá stáhnout a i vytisknout Kontrola Čištění...
Página 73
Ujistěte se, že všechna kola a pneumatiky • Při opravách musí být použity pouze nové • jsou před započetím používání v pořádku originální díly R82 v souladu s návodem a Kontrolujte zařízení a doplňky a případné • musí být dodržovány intervaly prohlídek opotřebované díly vyměňte předepsány výrobcem...
Página 74
K mytí • Přiložené nástroje uložte do pouzdra na rámu musí být použito zařízení k tomu určené. Toucan musí být maximálně rozebrán, aby se mycí Každodenně prostředek dostal ke všem částem. Jednot-livé...
συχνά. Ο Toucan είναι κατάλληλος για πολλούς χρήστες, όπως π.χ. παιδιά με εγκεφαλική παράλυση επιπέδου GMFCS 2-5. Ο Toucan διατίθεται σε 5 μεγέθη και προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικό χώρο σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
Página 84
ότι η επιφάνεια να είναι επίπεδη και χωρίς εμπόδια. Ποτέ μην αφήνετε το χρήστη χωρίς επίβλεψη μέσα σε αυτό το προϊόν Διαβάστε τις οδηγίες Οι τελευταίες εκδόσεις των οδηγιών είναι πάντοτε διαθέσιμες στην ιστοσελίδα της R82 και μπορούν να εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα μεγέθη Έλεγχος Καθαρισμός...
Página 85
του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρό το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε τραυματισμό στο χρήστη μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82 • Χρησιμοποιείτε πάντοτε τις κατάλληλες τεχνικές Προϊόν ανύψωσης και τα βοηθήματα που προβλέπονται...
Página 86
του κατασκευαστή και καταγράφονται αποδεδειγμένα. • Ελέγξτε και σφίξτε όλα τα παξιμάδια και τις βίδες σε Πληροφορίες πριν την πώληση αυτό το προϊόν προκειμένου να αποφύγετε περιττές αστοχίες • Support.r82.org • Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα επαγγελματικό...