Fitting the Base
8
A
A
K
Sealing unused holes
9
M
Assembly
L
D
L
D
D
A
N
A
Montaje
When assembling as a bed use two barrel nuts (L)
on each corner of base (D)
Insert eight barrel nuts (L) into base (D). Ensure that
the slot in the nut is in line with the bolt. Then insert
four bolts (K) through the cot end (A) into base (D).
Repeat for other end. Tighten with the Allen key
provided.
Cuando la monte como cama, ponga dos tuercas
de barril (L) en cada esquina del somier (D).
Introduzca
las ocho tuercas de barril (L) en el
somier (D). Asegúrese de que la abertura de la
tuerca de barril esta en línea con el tornillo.
Entonces introduzca los cuatro tornillos (K) por los
cabeceros (A) dentro del somier (D). Repetir para
el otro extremo. Apretar con la llave Allen incluida.
Cerrado de los agujeros no utilizados
We strongly advise that you seal all open (unused)
holes on the bed ends (A).
Insert threaded tubes (M) into the cot ends (A), then
screw the small bolts (M) into the end of the tube
until secure - refer to diagram. Do not over tighten.
Firmemente recomendamos que usted cierre todos
los agujeros abiertos (sin usar) en los cabeceros
(A).
Introduzca los tubos roscados (N) dentro de los
cabeceros (A), después atornille uns tornillos
dentro de los tubos roscado hasta que este sujeto.
Seguir el dibujo. No sobre apretar.
Montaje del Somier
9