Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Installation video available at vuepoint.sanus.com
Scan here to view the
installation video on
your mobile device
Milestone AV Technologies
6436 City West Parkway
Eden Prairie, MN 55344 USA
Customer Service
Americas: 888-333-9952 • 952-277-3958 • info@vuepointav.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • info@vuepointav.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • info@vuepointav.com
vuepoint.sanus.com
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. VuePoint is a Milestone Brand.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
(6902-002030 <00>)
F35b Instruction Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanus VuePoint F35b

  • Página 1 F35b Instruction Manual Installation video available at vuepoint.sanus.com Scan here to view the installation video on your mobile device Milestone AV Technologies 6436 City West Parkway Eden Prairie, MN 55344 USA Customer Service Americas: 888-333-9952 • 952-277-3958 • info@vuepointav.com Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • info@vuepointav.com Asia Pacifi...
  • Página 2 Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Select one item or the other. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti. This item is optional Valitse toinen vaihtoehdoista.
  • Página 3: Technical Specifications

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifi cations  Weight capacity-DO NOT EXCEED: 36 kg (80 lb) includes TV and any accessories  Tilt: +5° / -10° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ...
  • Página 4: Required Tools

    Required Tools 13mm 5.5mm 10mm (1/2 in.) (7/32 in (3/8 in. Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Página 5 5/16 x 23⁄ 4 in. [04] x 3 [06] x 3 [05] x 3 M4 x 12mm M4 x 35mm [07] x 4 [08] x 4 M6 x 12mm M6 x 20mm M6 x 35mm [09] x 4 [10] x 4 [11] x 4 M8 x 16mm M8 x 35mm...
  • Página 6 1 Select TV Hardware and Mount TV Brackets 1-1 Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Match your type of TV to the suggested hardware confi guration on the next page. A.
  • Página 7 1-2 Attach brackets to a TV with an irregular back In step 1-1, if you selected the: M4 x 35mm bolt [08] use the M4 washer [14] and spacer [16]. M6 x 35mm bolt [11] use the M6/M8 washer [15] and spacer [16]. M8 x 35mm bolt [13] use the M6/M8 washer [15] and spacer [16].
  • Página 8 2 Mount the Wall Plate Wood stud 13mm 5.5mm (1/2 in.) (7/32 in. 2-1 Locate studs Verify the center of the stud using an awl, a thin nail, or an edge < 16 mm to edge stud finder. (5/8 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
  • Página 9 2 Mount the Wall Plate Solid concrete or concrete block 13mm 10mm (1/2 in.) (3/8 in. 2-1 Mark the wall Level the wall plate [01] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! 120.6 mm  (43⁄...
  • Página 10 3 Hang the TV with Mounting Brackets onto the Wall Plate HEAVY! You will need assistance with this step. CAUTION: When installing the monitor to the wall plate, be sure the locking tabs (T) engage into the locked position. [02], [03] There is an audible click when the parts are correctly assembled.
  • Página 11: Troubleshooting And Maintenance

    4 Troubleshooting and Maintenance Loosen the knobs on the TV brackets [02, 03] to adjust the tilt of your TV. Tighten the knobs when your TV is set to the desired tilt. [02], [03] 10° 5° If needed, tighten one of the screws on the TV brackets [02, 03] to level the TV.
  • Página 12 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques Voir à la page 3  Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 36 kg (80 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires. ...
  • Página 13: Montage De La Plaque Murale

    2 Montage de la plaque murale Voir à la page 8 Montants de bois 2-1 Trouvez les montants Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord. ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! ...
  • Página 14 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen siehe Seite 3  Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 36 kg (80 lb) inkl. Fernseher und Zubehör.  Neigungswinkel: +5°...
  • Página 15: Fehlerbehebung Und Wartung

    2 Montage der Wandplatte siehe Seite 8 Holzbalken 2-1 Suchen Sie die Balken Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ...
  • Página 16: Seleccionar Los Elementos De Sujeción Y Colocar Las Placas De Sujeción Del Televisor

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especifi caciones Ver página 3  Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 36 kg (80 libras), incluidos el televisor y los accesorios.  Inclinación: +5° / -10° PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
  • Página 17: Resolución De Problemas Y Mantenimiento

    2 Instalar la placa mural Ver página 8 Montante de madera 2-1 Localice los montantes Verifique el centro de los montantes con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. ...
  • Página 18: Especificações

    Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especifi cações consulte a página 3  Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 36 kg (80 lbs.) incluindo TV e acessórios.  Inclinação: +5° / -10° CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
  • Página 19 2 Monte a placa de parede consulte a página 8 Pino de madeira 2-1 Encontre os pinos Verifique o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! ...
  • Página 20: Bijgeleverde Onderdelen En Materialen

    Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specifi caties zie pagina 3  Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 36 kg (80 lb) inclusief tv en accessoires.  Kanteling: +5° / -10° LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! ...
  • Página 21 2 De wandplaat bevestigen zie pagina 8 Houten balk 2-1 De dragers zoeken Controleer het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. VOORZICHTIG: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! ...
  • Página 22 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che vedere a pagina 3  Portata-NON ECCEDERE: 36 kg (80 libbre) comprende televisore e accessori  Inclinazione: +5° / -10° ATTENZIONE: evitare la possibilità...
  • Página 23 2 Montaggio della piastra a muro vedere a pagina 8 Montante in legno 2-1 Individuare i montanti Verificare il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo. ATTENZIONE: evitare la possibilità...
  • Página 24 Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tiedot katso sivu 3  Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 36 kg (80 lb) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet.  Kallistus: +5° / -10° VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! ...
  • Página 25 2 Seinälevyn kiinnittäminen katso sivu 8 Koolauspuut 2-1 Etsi koolauspuut Etsi koolauspuiden keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot!  Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.).  Koolauspuiden vähimmäiskoko: tavallinen 51 x 102 mm (2 x 4 in.) (nimellinen 38 x 89 mm -1½ x 3½ in.). 2-2 Merkitse reikien paikat seinälle Aseta seinälevy [01] vaakasuoraan ja merkitse reikien paikat.
  • Página 26: Specifikationer

    Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer se sidan 3  Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 36 kg (80 lb), inkluderar TV och tillbehör  Lutning: +5° / -10° FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! ...
  • Página 27 2 Montera väggplattan se sidan 8 Träregel 2-1 Leta upp reglarna Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador!  Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum). ...
  • Página 28 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Характеристики см. стр. 3  Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 36 кг (80 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности  Угол наклона: +5° / -10° ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
  • Página 29 2 Установка стеновой пластины см. стр. 8 Деревянная стойка 2-1 Определение положения стоек Определите центр стойки(ек) с помощью шила или тонкого гвоздя; также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! ...
  • Página 30: Dane Techniczne

    Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Dane techniczne patrz strona 3  Nośność — NIE PRZEKRACZAĆ: 36 kg (80 funtów), w tym telewizor i akcesoria.  Nachylenie: +5° / -10° PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! ...
  • Página 31: Rozwiązywanie Problemów I Konserwacja

    2 Montaż płyty ściennej patrz strona 8 Słupy drewniane 2-1 Znaleźć słup Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. OSTRZEŻENIE: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!  Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). ...
  • Página 32 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ SI JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace viz str. 3  Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 36 kg (80 lb) zahrnuje televizor a všechna příslušenství  Náklon: +5° / -10° POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! ...
  • Página 33 2 Montáž nástěnné destičky viz str. 8 Dřevěné nosníky 2-1 Vyhledání nosníků Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám!  Jakýkoli materiál pokrývající stěnu nesmí být silnější než 16 mm (5/8 in.). ...
  • Página 34 日本語 – – 安全のための重要な説明 この説明書を保管しておいてく ださい 本製品を使用する前に、説明書全体をよく お読みく ださい 仕様 ページを参照  耐荷重 超過しないようにしてく ださい : 36 kg (80 lbs) テレビと付属品を含みます。  チルト : +5 ° / -10 ° 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。  メーカーが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。  取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の 倍を支えられなければなりません。  本製品は金属スタッ ドの壁での使用には適していません。  ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、メーカーのカスタマーサービスまたは認定業者に...
  • Página 35 ウォールプレートを取り付ける ページを参照 木製スタッ ドの場合 スタッ ドを探す 千枚通しや細い釘などを使って、またはスタッ ドチェッカーを使って、スタッ ドの中央を確認します。 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。  壁面を覆う材料が 16 mm (5/8 in.) を超えないようにします。  最小の木製スタッ ドの寸法 通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 小型 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.) 壁に印を付ける [01] ウォールプレート...
  • Página 36 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 3 页  承重能力 - 请勿超过:36 kg(80 磅)含电视机和任何附件。  竖向摆动:+5° / -10° 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。   墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。  本产品不适用于金属墙柱墙! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系制造商客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。   对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 技术规格 参见第 3 页 需要的工具 参见第 4 页 配套零件和配件...
  • Página 37 2 安装壁板 参见第 8 页 木墙柱 2-1 确定墙柱位置 使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm(5/8 英寸)。  最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm(2 x 4 英寸(标称 38 x 89 mm - 1½ x 3½ 英寸) ) 。 2-2 标记墙 将壁板 [01] 放置水平并标注孔位置。 2-3 打钻导孔...
  • Página 38 Suomi English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä...

Tabla de contenido