Fiap ProfiHeat Active Guia De Inicio Rapido página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
FIAP ProfiHeat Active
CZ
Pokyny k tomuto Návodu k použití
Před prvním použitím prosím přečtěte Návod k použití a seznamte se se zařízením. Bezpodmínečně
dodržujte bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání. Prosím, tento Návod k použití
pečlivě uschovejte! Při změně vlastníka předejte i Návod k použití. Všechny práce s tímto přístrojem
smějí být prováděny jen podle přiloženého návodu.
Použití v souladu s určeným účelem
Série FIAP ProfiHeat Active slouží k vytvoření nezámezního místa ve vašem jezírku v zimních
měsících. Tento nezamrzný systém může být namontovaný jen venku. Jiné použití tohoto produktu
může mít za následek vážná rizika, jako například zkratování, požár, zasažení elektrickým proudem
atd. Veškeré zásahy a úpravy do tohoto zařízení jsou zakázány!
Prosím ujistěte se, že vždy dodržujete bezpečnostní pokyny!
Použití v rozporu s určeným účelem
Pos: 392 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße
Při používání v rozporu s určeným účelem a při nesprávné manipulaci může být tento přístroj zdrojem
nebezpečí pro osoby. Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naší strany záruka a
všeobecné provozní povolení.
CE Prohlášení výrobce
Ve smyslu směrnice ES k elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EC) a směrnice k nízkému napětí
(2006/95/EC) prohlašujeme shodu. Byly použity následující harmonizované normy:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 61558-2-6
Bezpečnostní pokyny
Pos: 397 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @
Firma FIAP zkonstruovala tento přístroj podle aktuálního stavu techniky a podle stávajících
bezpečnostních předpisů. Přesto může být tento přístroj zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné
hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou
dodržovány bezpečnostní předpisy.
Z bezpečnostních důvodů nesmějí tento přístroj používat děti, osoby mladší 16 let a osoby,
které nemohou rozeznat možná nebezpečí nebo nejsou seznámeny s tímto Návodem k použití.
Nebezpečí vznikající kombinací vody a elektrické energie
Kombinace vody a elektrické energie může při připojení v rozporu s předpisy nebo nesprávné
manipulaci vést k usmrcení nebo těžkým poraněním. Dříve než sáhnete do vody, vždy vytáhněte
zástrčky všech přístrojů, které jsou ve vodě, ze zásuvky.
Elektrické instalace odpovídající předpisům
Elektrické instalace na zahradních rybníčcích musí odpovídat mezinárodním a národním ustanovením
pro zřizovatele. Dodržujte zejména předpisy DIN VDE 0100 a DIN VDE 0702. Používejte pouze
kabely, které jsou povoleny pro venkovní použití a odpovídají předpisům DIN VDE 0620. Zajistěte, aby
trafo bylo jištěno ochrannou chybného proudu omezovacím chybným proudem maximálně 30 mA.
Trafo připojte pouze tehdy, pokud souhlasí elektrické údaje napájení s elektrickými údaji na typovém
štítku. Čerpadlo připojte pouze do zásuvky instalované v souladu s předpisy. Při dotazech a
problémech se pro Vaši vlastní bezpečnost obrat'te na odborníka v oboru elektrotechniky.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
17
www.fiap.com
FIAP ProfiHeat Active
Bezpečný provoz přístroje
Udržujte zásuvku a síťovou zástrčku suchou. Veďte připojovací vedení chráněné tak, aby nedošlo k
jejich poškození. Nenoste, nebo netahejte přístroj za připojovací vedení. Připojovací vedení nelze
vyměnit. Při poškození přívodního kabelu se přístroj musí zlikvidovat. Jiné kapaliny mohou přístroj
zničit. Neotevírejte nikdy kryt nebo částí jeho příslušenství, pokud to není vysloveně uvedeno v
pokynech Návodu k použití. Na čerpadle nikdy neprovádějte žádné technické úpravy.
Používejte pro přístroj jen originální náhradní díly a originální příslušenství. Nechte opravy provádět
jen autorizovanými místy zákaznického servisu.
Uvedení do provozu
Chcete-li zvýšit teplotu 1 000l vody za 1 hodinu o 1 °C potřebujete asi 1000kcal. Tento vzorec je však
pouze orientační, výsledná teplota je závislá na velikosti plochy a případné tepelné izolaci. Topení
FIAP ProfiHeat Active je vybaveno regulačním termostatem s max. nastavitelnou teplotou +40°C.
Topné těleso s teplotním čidlem a vnitřní plášť přístroje jsou vyrobeny z vysoce kvalitní nerezové
oceli.Topení FIAP ProfiHeat Active lze připojit k filtrační soustavě spirálovou hadicí ( prům. 25, 32,
40mm ) nebo PVC lepením ( prům. 50 – 63 mm ).
Topení FIAP ProfiHeat Active umožňuje 63mm připojení pomocí PVC lepených rozvodů ( 50mm
redukce jsou součástí balení ). Při používání PVC rozvodů zajistěte, aby nedocházelo k nadměrnému
pnutí v lepených spojích. Upravte hadicový trh na požadovaný průměr hadice a zajistěte spoj
hadicovou spojkou, vložte těsnící O kroužek a připojte k topení FIAP ProfiHeat Active pomocí 50mm
redukce. Používáním originálních konektorů a hadicových spon se vyvarujte poškození přístroje.
Zajistěte, že přístroj nikdy nepoběží bez vody. Z tohoto důvodu vždy instalujte FIAP ProfiHeat
Active vodorovně, tak aby vstupní a výstupní připojení směřovalo nahoru. Tím bude zajištěno,
že v přístroji zůstane voda i v případě náhodného výpadku el. sítě.
Připojte čerpadlo k topení FIAP ProfiHeat Active a zapněte jej. Zkontrolujte proudění vody rozvodným
potrubím a těsnost spojů. V případě netěsnosti šroubovacích spojů, přetěsněte závity teflonovou
páskou ( Nikdy nepoužívejte hrubou sílu k dotažení šroubovacích spojů ! ). Zapněte topení FIAP
ProfiHeat Active do el. sítě a nastavte na regulačním termostatu požadovanou teplotu. Jakmile se
voda ohřeje na požadovanou teplotu, zhasne indikátor provozu.
Údržba a čištění
Topení FIAP ProfiHeat Active nepotřebuje žádnou údržbu. Veškeré opravy musí provádět výrobce.
Regulační termostat nesmí být nikdy otevřen. V případě otevření regulačního termostatu zanikají
veškeré záruky. Topné těleso nesmí být pokryto vápennými usazeninami nebo blátem. Ujistěte se, že
voda neobsahuje vápenec, v opačném případě instalujte předfiltr. Zabraňte vniknutí vzduchu do
topného systému. Jestliže nebude část topného tělesa zaplavena vodou, může být tato část extrémně
zahřátá a může se propálit.
Uložení / Přezimování
Pos: 409 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Starlet/Lagern und Überwintern
Po ukončení topného období přístroj důkladně vyčistěte a zkontrolujte, zda není poškozen. Uložte jej
na suchém místě.
Likvidace
Přístroj se musí zlikvidovat podle národních zákonných ustanovení. Informujte se u Vašeho odborného
prodejce.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
18
www.fiap.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

2782

Tabla de contenido