Ocultar thumbs Ver también para TL-HEX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
KIT EMERGENCY TAB TL-HEX - (56-24040)
KIT RELAIS VÉRINS TL-HEX - (56-24040)
TL-HEX NOTFALL-KIT (TL-HEX ETK) - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
KOMPLET TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
НАБОР ЗА ПОМОЩ ПРИ СПЕШНИ СЛУЧАИ TL-HEX
- (56-24040) - 59
TL-HEX „EMERGENCY TAB" RINKINYS - (56-24040)
KIT TAB KECEMASAN TL-HEX - (56-24040)
KIT-UL DE URECHIUȘE DE URGENȚĂ TL-HEX - (56-24040)
TL-HEX ACIL DURUM UCU KITI - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
Via Delle Nazioni 9 - 37012 Bussolengo (Verona) - Italy
Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380
0123
41
44
47
50
53
56
62
65
68
71
74
77
ORTHOFIX Srl
PQ ETK C 11/19
(0340544)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orthofix TL-HEX

  • Página 1 TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040) KIT TAB KECEMASAN TL-HEX - (56-24040) TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040) KIT-UL DE URECHIUȘE DE URGENȚĂ TL-HEX - (56-24040) TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040) TL-HEX ACIL DURUM UCU KITI - (56-24040) TL-HEX EMERGENCY TAB KIT - (56-24040)
  • Página 2 Instructions For Use are subject to change; the most current version of each Instruction For Use is always available online. Important information - please read prior to use TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italy Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 3 The device can be used to relocate two adjacent strut’s extremities in case of temporary struts and ring impingement or temporary strut out of range. NOTE ABOUT THE USE WITH THE TL-HEX SOFTWARE: the TL-HEX ETK has not been developed to be used with the TL-HEX software. However, a software calculation based on the original struts’ position, can be used provisionally as best approximation of the treatment when using TL-HEX ETK.
  • Página 4 All Orthofix internal and external fixation products should be used together with their corresponding Orthofix implants, components and accessories. Their application should be performed with the specific Orthofix instrumentation, following carefully the surgical technique recommended by the manufacturer in the appropriate Operative Technique Manual.
  • Página 5 Le istruzioni per l’uso sono soggette a modifica; la versione più recente delle istruzioni per l’uso è sempre disponibile online. Informazioni importanti - leggere prima dell’uso Kit Emergency Tab TL-HEX - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italia Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 6 NOTA RIGUARDO ALL’UTILIZZO CON IL SOFTWARE TL-HEX: TL-HEX ETK non è stato sviluppato per l’utilizzo con il software TL-HEX. Tuttavia, il calcolo software basato sulla posizione originale dell’asta telescopica micrometrica, può essere utilizzato provvisoriamente come migliore approssimazione del trattamento quando si utilizza TL-HEX ETK.
  • Página 7 Tutti i prodotti di fissazione interna ed esterna di Orthofix devono essere utilizzati insieme agli impianti, ai componenti e agli accessori Orthofix corrispondenti. La relativa applicazione deve essere eseguita servendosi dello strumentario Orthofix specifico, seguendo attentamente la tecnica chirurgica consigliata dal produttore nel manuale relativo alle tecniche operatorie.
  • Página 8 Les instructions d’utilisation sont susceptibles d’ ê tre modifiées ; la version la plus récente de chaque document reste disponible en ligne. Informations importantes à lire avant toute utilisation Kit relais vérins TL-HEX - (56-24040) ORTHOFIX SRL, Via delle Nazioni 9 - 37012 Bussolengo (VR) Italie Tél. 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 9 REMARQUE CONCERNANT L’UTILISATION AVEC LE LOGICIEL TL-HEX : le K.R.V. TL-HEX n’a pas été développé pour être utilisé avec le logiciel TL-HEX. Toutefois, un calcul avec le logiciel basé sur la position d’ o rigine des vérins télesco- piques peut être utilisé...
  • Página 10 Tous les produits de fixation interne et externe Orthofix doivent être utilisés avec les implants, composants et accessoires Orthofix qui leurs sont associés. Leur application doit être exécutée avec l'instrumentation Orthofix adéquate, en appliquant scrupuleusement la technique chirurgicale recommandée par le fabricant dans le manuel de technique opératoire approprié.
  • Página 11 Gebrauchsanweisungen können sich ändern. Die aktuelle Version jeder Gebrauchsanweisung finden Sie immer online. Wichtige Informationen – bitte vor Gebrauch lesen TL-HEX Notfall-Kit (TL-HEX ETK) - (56-24040) ORTHOFIX SRL, Via delle Nazioni, 9 – 37012 Bussolengo (VR) – Italien Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Fax. 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 12 Diese Vorrichtung kann zur neuen Ausrichtung zweier aneinandergrenzender Streben bei Impingement oder im Fall von temporärer Überbrückung verwendet werden. HINWEIS ZUR VERWENDUNG MIT DER TL-HEX-SOFTWARE: Das TL-HEX ETK wurde nicht zur Verwendung mit der TL-HEX-Software entwickelt. Jedoch kann eine Softwareberechnung basierend auf der Position der ursprünglichen Streben provisorisch als beste Annäherung für die Behandlung mit dem Notfall-Kit (TL-HEX ETK) verwendet werden.
  • Página 13 Alle internen und externen Fixationsprodukte von Orthofix sollten zusammen mit den entsprechenden Implantaten, Komponenten und dem Zubehör von Orthofix verwendet werden. Ihre Anwendung sollte mit den spezifischen Instrumenten von Orthofix und unter sorgfältiger Befolgung der chirurgischen Techniken, die vom Hersteller im betreffenden Operationstechnik-Handbuch empfohlen werden, erfolgen.
  • Página 14: Número De Pieza

    Las instrucciones de uso pueden cambiar, la versión más actualizada de cada manual de instrucciones de uso se encuentra siempre disponible en línea. Información importante - léase antes de su uso TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italia Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 15 NOTA SOBRE SU UTILIZACIÓN CON EL SOFTWARE DE TL-HEX: el dispositivo TL-HEX ETK no se ha diseñado para usarse con el software de TL-HEX. No obstante, a modo de medida provisional, a la hora de emplear TL-HEX ETK se puede...
  • Página 16 All Orthofix internal and external fixation products should be used together with their corresponding Orthofix implants, components and accessories. Their application should be performed with the specific Orthofix instrumentation, following carefully the surgical technique recommended by the manufacturer in the appropriate Operative Technique Manual.
  • Página 17 Brugsanvisningerne kan blive ændret; den nyeste version af brugsanvisningerne kan altid findes online. Vigtige oplysninger – læs inden brug TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL via Delle Nazioni 9 37012 Bussolengo (VR) Italien Tlf. +39 (0) 45 6719000 – Fax +39 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 18 Udstyret kan anvendes til at flytte to tilstødende barrers ekstremiteter i tilfælde af midlertidig impingement af barrer og ring, eller hvis en barre midlertidigt er uden for intervallet. BEMÆRKNING OM BRUG SAMMEN MED TL-HEX-SOFTWAREN: TL-HEX ETK-udstyret er ikke udviklet til brug sammen med TL-HEX-softwaren. En softwareberegning baseret på den originale barres position kan dog anvendes som en foreløbig approksimering for behandlingen ved brug af TL-HEX ETK-udstyret.
  • Página 19 Alle interne og eksterne fiksationsprodukter fra Orthofix bør anvendes med deres tilhørende Orthofix-implantater, -komponenter og -tilbehør. De bør isættes med de specifikke Orthofix-instrumenter og under nøje overholdelse af den kirurgiske teknik, der er anbefalet af producenten i den tilhørende vejledning.
  • Página 20 Käyttöohjeet voivat muuttua; uusin versio kustakin käyttöohjeesta on aina saatavilla verkossa. Tärkeää tietoa – lue ennen käyttöä TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italia Puhelin 0039 (0) 45 6719000 - Faksi 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 21 Laitetta voidaan käyttää vierekkäisten tukien päiden siirtämiseen, kun kyseessä ovat väliaikaiset tuet ja renkaan pinne tai väliaikainen tuki, joka on ylittänyt enimmäispituuden. YHTEISKÄYTTÖÄ TL-HEX-OHJELMISTON KANSSA KOSKEVA HUOMAUTUS: TL-HEX ETK -laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväsi TL-HEX-ohjelmiston kanssa. Alkuperäisten tukien asemaan perustuvaa ohjelmistolaskelmaa voidaan kuitenkin tilapäisesti käyttää...
  • Página 22 Orthofixin sisäisiä ja ulkoisia kiinnitysvälineitä on käytettävä vain soveltuvien Orthofix-implanttien, komponenttien ja lisävarusteiden kanssa. Kiinnityksen saa suorittaa vain asianmukaisilla Orthofix-instrumenteilla valmistajan asianomaisessa leikkaustekniikkaoppaassa suosittelemaa kirurgista tekniikkaa tarkasti noudattaen. Kuvaus Symboli Toimi käyttöohjeen mukaan HUOMIO: Tutustu käyttöohjeisiin, jossa on tärkeitä varoitustietoja Kertakäyttöinen.
  • Página 23 Instruksjoner for bruk kan endres. Den nyeste versjonen av hver bruksanvisning er alltid tilgjengelig på nettet. Viktig informasjon – må leses før bruk TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, Via delle Nazioni 9 – 37012 Bussolengo (VR), Italia Tlf. 0039 (0) 45 6719000 – Faks 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 24 Utstyret kan bruke til å sette to tilstøtende støtters ekstremiteter på plass igjen ved midlertidige skade på støtter og ringer eller hvis en støtte er midlertidig utenfor rekkevidde. MERKNAD OM BRUK MED TL-HEX-PROGRAMVAREN: TL-HEX ETK er ikke utviklet for bruk med TL-HEX-programvaren. Det utføres imidlertid en programvarekalkulasjon basert på originalstøttenes posisjon, som kan brukes midlertidig som beste vurdering av behandlingen ved bruk av TL-HEX ETK.
  • Página 25 Alle interne og eksterne festeanordninger fra Orthofix må brukes sammen med tilhørende Orthofix-implantater, -komponenter og -tilbehør. De bør brukes med de spesifikke Orthofix-instrumentene, og den kirurgiske teknikken som anbefales av produsenten i den tilhørende håndboken for operativ teknikk, må følges nøye.
  • Página 26 Instructies voor gebruik zijn onderhevig aan veranderingen; de meest actuele versie van de Instructies voor gebruik is altijd online beschikbaar. Belangrijke informatie: lezen voor gebruik TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italië Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 27 De kit kan worden gebruikt om twee naast elkaar gelegen uiteinden van struts te verplaatsen bij tijdelijke struts en penetratie van ringen of tijdelijke struts die buiten bereik raken. OPMERKING OVER HET GEBRUIK MET DE TL-HEX-SOFTWARE: de TL-HEX ETK is niet ontwikkeld voor gebruik met de TL-HEX-software. Er kan echter wel voorlopig een softwareberekening op basis van de oorspronkelijke positie van de struts worden gebruikt als beste benadering van de behandeling wanneer de TL-HEX ETK wordt gebruikt.
  • Página 28 Alle interne en externe Orthofix-fixatieproducten moeten samen met hun corresponderende Orthofix-implantaten, -componenten en -accessoires gebruikt worden. Het aanbrengen van deze producten moet met het specifieke Orthofix-instrumentarium gebeuren, door zorgvuldig de chirurgische techniek te volgen die door de fabrikant in de toepasselijke handleiding met de operatietechniek is aanbevolen.
  • Página 29 As instruções de uso estão sujeitas a alterações; a versão mais atual de todas as instruções de uso está sempre disponível online. Informação importante - Por favor, leia antes da utilização TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Itália Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 30 O dispositivo pode ser usado para deslocar duas extremidades adjacentes das estruturas no caso de estruturas temporárias e impacto no anel ou para estruturas temporárias fora do limite. OBSERVAÇÃO SOBRE O USO COM O SOFTWARE TL-HEX: o TL-HEX ETK não foi desenvolvido para ser usado com o software TL-HEX. No entanto, é possível utilizar provisoriamente um cálculo do software baseado na posição original das estruturas como melhor aproximação do tratamento ao usar o TL-HEX ETK.
  • Página 31 Todos os produtos Orthofix de fixação interna ou externa devem ser utilizados em conjunto com seus implantes, componentes e acessórios Orthofix correspondentes. Sua aplicação deve ser realizada com o instrumental Orthofix específico, seguindo cuidadosamente a técnica cirúrgica recomendada pelo fabricante no Manual de Técnica Cirúrgica apropriado.
  • Página 32 Bruksanvisningen kan ändras men den mest aktuella versionen av bruksanvisningen finns alltid tillgänglig online. Viktig information – läs före användning TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italien Tel. 0039 (0) 45 6719000 – Fax 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 33 Verktyget kan användas för att flytta två intilliggande stagextremiteter i händelse av skada på tillfälliga stag och ringen, eller om tillfälligt stag är utanför intervallet. OBS! AVSEENDE ANVÄNDNING MED PROGRAMVARAN TL-HEX: TL-HEX ETK har inte utvecklats för användning med TL-HEX-programvaran. Däremot kan en programvaruberäkning som baserats på den ursprungliga stagpositionen provisoriskt användas som bästa uppskattning under behandlingen när TL-HEX ETK används.
  • Página 34 Alla interna och externa fixeringsprodukter från Orthofix ska användas tillsammans med motsvarande implantat, komponenter och tillbehör från Orthofix. Applicering av dessa ska utföras med lämpligt Orthofix-instrument och genom att noggrant följa den kirurgiska teknik som rekommenderas av tillverkaren i avsedd manual för operationsteknik.
  • Página 35 Οι Οδηγίες χρήσης υπόκεινται σε αλλαγές. Η πιο πρόσφατη έκδοση των Οδηγιών χρήσης είναι πάντα διαθέσιμη στο Internet. Σημαντικές πληροφορίες - διαβάστε πριν από τη χρήση TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Ιταλία Τηλ. 0039 (0) 45 6719000 - Φαξ 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm Εργαλεία...
  • Página 36 Είναι δυνατή η χρήση της συσκευής για τη μεταφορά δύο παρακείμενων άκρων του στηρίγματος, σε περίπτωση προσωρινών στηριγμάτων και πρόσκρουσης δακτυλίου ή προσωρινού στηρίγματος εκτός εύρους. ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ TL-HEX: Το TL-HEX ETK δεν έχει αναπτυχθεί για χρήση με το λογισμικό TL-HEX. Εντούτοις, είναι δυνατή η προσωρινή χρήση υπολογισμού λογισμικού βάσει της αρχικής θέσης του...
  • Página 37 Όλα τα προϊόντα εσωτερικής και εξωτερικής καθήλωσης της Orthofix πρέπει να χρησιμοποιούνται μαζί με τα αντίστοιχα εμφυτεύματα, εξαρτήματα και παρελκόμενα της Orthofix. Η εφαρμογή τους πρέπει να πραγματοποιείται με τα ειδικά εργαλεία της Orthofix, ακολουθώντας προσεκτικά τη χειρουργική τεχνική που συνιστάται από τον κατασκευαστή στο κατάλληλο Εγχειρίδιο χειρουργικής τεχνικής.
  • Página 38 PQ ETK C 11/19 (0340544) 0123 取扱説明書は変更される場合があります。各取扱説明書の最新版は、いつでもオンラインでご利用いただけます。 重要 - 使用前にお読みください TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italy Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm コンポーネント 器具...
  • Página 39 A. 使用適応 、 TL-HEX 組 合 使用 。 は システムとの み わせでのみ します TL-HEX Emergency Tab Kit (TL-HEX ETK) 一時的 発生 場合 、 一時的 外 場合 、 器具 隣接 ストラットやリングに なインピンジメントが した や ストラットが にリングから れた に この により つの...
  • Página 40 すべての Orthofix 社の内固定、外固定製品は、各製品に対応する Orthofix 社のインプラント、コンポーネント、付属品と共に使用してください。 該当する手技書にて製造業者が推奨する手技に注意深く従い、Orthofix 社の専用の器具を使用して手術を実施して ください。 記号 説明 取扱説明書を参照 注意 : 重要な注意については取扱説明書を参照 単回使用 ( 再使用禁止 ) 滅菌品 ( 放射線滅菌 ) 未滅菌品 カタログ番号 ロッ ト番号 使用期限 ( 年 - 月 - 日 ) 適用される欧州指令および規則に適合する CE マーク 0123 製造年月日 製造業者...
  • Página 41 PQ ETK C 11/19 (0340544) 0123 使用说明书内容可能随时更改, 请在线查找最新版本。 重要信息 - 操作前请仔细阅读 TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italy 电话: 0039 (0) 45 6719000 传真: 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm 组件 工具...
  • Página 42 A. 使用适应症 TL-HEX 应急端头套件 (TL-HEX ETK) 专门与 TL-HEX 系统配合使用。 该器械可在支撑杆与圆环发生暂时性干涉或支撑杆暂时性超出范围时重新确定两个相邻支撑杆的端点位置。 与 TL-HEX 软件配合使用时需注意:TL-HEX ETK 并非设计用于 TL-HEX 软件。但是,基于支撑杆原始位置而进行的软件计算值则可以临时作为使用 TL-HEX ETK 治疗 时的最佳方法参考。 该器械不得用于将标准的圆形支架转变成六轴(计算机辅助)支架。 B. 应用范围 - 圆环上的孔 TL-HEX ETK 与圆环连接时应最多离开初始突出端两个孔的距离。 C. 应用范围 - 调节槽 TL-HEX ETK 必须通过特定调节槽与圆环连接。 注意 :将 TL-HEX ETK 与圆环连接时,确保各表面处于均匀平坦的平面上。...
  • Página 43 所有 Orthofix 的内固定和外固定产品必须搭配使用相应的 Orthofix 植入物、 组件以及配件。 产品应用须通过 Orthofix 专用工具来实现, 请严格遵照相 关操作技术手册上制造商推荐的外科技术进行操作。 符号 描述 请查阅使用说明书 警告: 有关重要注意事项, 请查阅使用说明书 一次性使用。 不得重复使用 无菌产品。 放射灭菌 非灭菌产品 目录号 批号 有效期限 (年 - 月 - 日) CE 标志符合欧盟相关指令 / 规定 0123 生产日期 制造商 切勿使用包装已打开或损坏的产品 警告: 美国联邦法律限制只能由医师销售或订购这些器械...
  • Página 44 Návod k použití může být změněn. Nejaktuálnější verze každého návodu k použití je vždy k dispozici online. Důležité informace – čtěte před použitím TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR), Itálie Tel.: 0039 (0) 45 6719000, fax: 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm Součástka...
  • Página 45 Pomocí tohoto zdravotnického prostředku lze změnit polohu dvou přilehlých konců spojnic v případě dočasného střetu spojnic a kruhu nebo v případě, že je spojnice dočasně mimo dosah kruhu. POZNÁMKA K VYUŽITÍ SOFTWARU TL-HEX PŘI POUŽITÍ SOUPRAVY: Při vývoji soupravy TL-HEX ETK se nepředpokládalo využívání softwaru TL-HEX. Výpočet pomocí tohoto softwaru vycházející z původní polohy spojnic však může provizorně...
  • Página 46 Veškeré produkty společnosti Orthofix pro vnitřní a zevní fixaci by měly být používány společně s odpovídajícími implantáty, součástmi a příslušenstvím společnosti Orthofix. Jejich aplikace by měla být provedena pomocí speciálních nástrojů společnosti Orthofix přesně podle chirurgického postupu doporučeného výrobcem v příslušné příručce k danému operačnímu postupu.
  • Página 47 Instrukcja obsługi może ulec zmianie, najnowsza wersja każdej instrukcji obsługi jest zawsze dostępna na stronie internetowej. Ważne informacje — należy je przeczytać przed użyciem TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Włochy Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Faks 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm Przyrządy...
  • Página 48 Urządzenie może być używane do zmiany położenia dwóch skrajnych części sąsiednich prętów w przypadku prętów tymczasowych i uszkodzeń udarowych obręczy lub gdy pręt tymczasowy wykracza poza zakres. UWAGA DOTYCZĄCA KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIEM TL-HEX: zestaw TL-HEX ETK nie został opracowany do użytku z oprogramowaniem TL-HEX. Jednak tymczasowo można wykorzystywać obliczenia programowe na podstawie położenia prętów jako najlepszą...
  • Página 49 Wszystkie elementy produktów do stabilizacji wewnętrznej i zewnętrznej Orthofix powinny być używane wraz z odpowiadającymi im implantami Orthofix, częściami i akcesoriami. Ich umieszczanie powinno odbywać się przy użyciu odpowiednich narzędzi Orthofix i uważnym przestrzeganiu techniki chirurgicznej zalecanej przez producenta w odpowiednim podręczniku techniki chirurgicznej.
  • Página 50 Navodila za uporabo se lahko spremenijo. Najnovejša različica posameznih navodil za uporabo je vedno dostopna na spletu. Pomembne informacije – Pred uporabo obvezno preberite ta navodila. Komplet TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italija Tel. 0039 (0) 45 6719000 – Faks: 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 51: Previdnostni Ukrepi

    Orodje se lahko uporablja za premik dveh blizu ležečih koncev opornikov v primeru uporabe začasnih opornikov in utesnitve oboda ali začasnega izpada opornika. OPOMBA O UPORABI S PROGRAMSKO OPREMO TL-HEX: komplet TL-HEX ETK ni bil razvit za uporabo s programsko opremo TL-HEX. Vendar pa je izračune s pomočjo programske opreme, izdelane na osnovi izvirnega položaja opornika, mogoče uporabiti za najboljši možni približek pri uporabi kompleta TL-HEX ETK.
  • Página 52 Vse vsadne naprave Orthofix za notranjo in zunanjo uporabo moramo obvezno uporabljati z ustreznimi Orthofixovimi implantanti, komponentami in dodatki. Vsadne naprave lahko vstavljamo izključno s pomočjo posebnih Orthofixovih instrumentov, pri čemer moramo obvezno upoštevati kirurške tehnike, ki jih je predpisal proizvajalec v priročniku z opisom operacijskih tehnik.
  • Página 53 PQ ETK C 11/19 (0340544) 0123 사용 지침은 변경될 수 있습니다. 최신 버전의 사용 지침은 온라인에서 제공됩니다. 중요 정보 - 사용 전 필독 요망 TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) Orthofix Srl - Via delle Nazioni Bussolengo (VR) Italy 37012 전화...
  • Página 54 사용 지침 TL-HEX Emergency Tab Kit(TL-HEX ETK) TL-HEX 는 시스템에서만 배타적으로 사용됩니다 이 장치는 임시 버팀대나 링이 충돌하거나 임시 버팀대가 범위를 벗어나는 경우에 인접한 두 버팀대의 말단 부분을 재배치하는 데 사용할 수 있습니다 TL-HEX . TL-HEX ETK TL-HEX TL-HEX ETK 소프트웨어...
  • Página 55 모든 Orthofix 내/외부 고정 제품은 해당 Orthofix 임플란트, 구성품 및 부속품과 함께 사용해야 합니다. 이 제품은 특정 Orthofix 기구와 함께 사용해야 하며 작동법 설명서에서 제조업체가 권장하는 외과적 기법을 주의하여 따라야 합니다. 설명 기호 사용 지침 참조 주의 : 주요 주의 사항에 대한 사용 지침 참조...
  • Página 56 .‫تخضع تعليمات الستخدام للتغي� ي ؛ ودائم ً ا ما تتوفر أحدث إصدا ر ات تعليمات الستخدام عىل ال إ ن� ت نت‬ ‫معلومات مهمة - ي ُ رجى ق ر اءتها قبل االستخدام‬ TL-HEX Emergency Tab Kit Bussolengo (VR) Italy 37012 ,9 ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 6719380 45 )0( 0039 ‫هاتف 9300 (0) 54 0009176 - فاكس‬ 15mm 30mm ‫اال...
  • Página 57 ‫.تقؤم لكشب ةقلحلا نع ةماعدلا جورخ وأ تقؤملا تاقلحلاو تاماعدلا مادطصإ ةلاح يف نيتب ر اقتم نيتماعد فارطأ ليحرتل ةادألا مادختسا نكم ُ ي‬ ‫ جمانرب عم مادختسالا لوح ةظحالم‬TL-HEX: ‫ ريوطت متي مل‬TL-HEX ETK ‫ جمانرب عم مادختسالل‬TL-HEX، ‫ا ً تقؤم ةيلصألا تاماعدلا عقوم ساسأ ىلع جمانربلا تاباسح مادختسا نكم ُ ي كلذ عمو‬...
  • Página 58 ‫، مع اتباع ال أ سلوب الج ر احي‬Orthofix ‫. وينبغي استخدامها وف ق ًا لتعليمات الستخدام الخاصة ب� ش كة‬Orthofix ‫ مع المزروعات وال أ ج ز اء والملحقات المتوافقة معها من � ش كة‬Orthofix ‫ينبغي استخدام جميع منتجات التثبيت...
  • Página 59 Инструкциите за употреба подлежат на промяна. Актуалната версия на всяка инструкция за употреба винаги е налична онлайн. Важна информация – Моля, прочетете преди употреба! Набор за помощ при спешни случаи TL-HEX - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Италия Тел.: 0039 (0) 45 6719000 - Факс: 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm елементи...
  • Página 60: Предпазни Мерки

    разместила. ЗАБЕЛЕЖКА ОТНОСНО УПОТРЕБАТА СЪС СОФТУЕРА TL-HEX: продуктът TL-HEX ETK не е разработен за употреба в съчетание със софтуера TL-HEX. Все пак могат да се прилагат изчисления, направени със софтуера, въз основа на първоначалното положение на подложката и да служат като условно най-точен приблизителен способ за сближаване на лечението при употреба на TL-HEX ETK.
  • Página 61 Всички продукти за вътрешно и външно фиксиране на Orthofix трябва да се използват със съответните им импланти, компоненти и принадлежности от Orthofix. Тяхното поставяне трябва да се извършва със специфичните инструменти на Orthofix, като се спазва внимателно хирургичната техника, препоръчвана от производителя в съответното ръководство за оперативна техника.
  • Página 62 Naudojimo instrukcija gali būti keičiama. Naujausia kiekvienos naudojimo instrukcijos versija visada prieinama internetu. Svarbi informacija – perskaitykite prieš naudojimą TL-HEX „Emergency Tab“ rinkinys - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italija Tel. 0039 (0) 45 6719000 – Faks. 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 63: Naudojimo Indikacijos

    Įtaisas naudojamas dviejų šalia esančių atramų galūnėms perkelti esant laikinam atramų ir žiedų pažeidimui arba atramai laikinai nukrypus nuo numatytojo intervalo. PASTABA DĖL TL-HEX PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMO: TL-HEX ETK nebuvo sukurtas naudoti su TL-HEX programine įranga. Tačiau gydymo suderinimui naudojant TL-HEX ETK galima laikinai vadovautis pradinių atramų...
  • Página 64 Visi „Orthofix“ vidinės ir išorinės fiksacijos gaminiai turi būti naudojami kartu su atitinkamais „Orthofix“ implantais, komponentais ir priedais. Jų pritaikymas turi būti atliekamas su specifiniais „Orthofix“ instrumentais tiksliai pagal gamintojo operacinės technikos vadove rekomenduojamą chirurginę techniką. Aprašymas Simbolis PERSPĖJIMAS. Žr. naudojimo instrukcijas, kuriose pateikta svarbi perspėjamoji Žr.
  • Página 65 Arahan Untuk Kegunaan tertakluk kepada perubahan; versi paling terkini bagi setiap Arahan Untuk Kegunaan sentiasa disediakan dalam talian. Maklumat penting - sila baca sebelum menggunakan Kit Tab Kecemasan TL-HEX - (56-24040) ORTHOFIX SRL, melalui Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italy Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Faks 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 66 Peranti boleh digunakan untuk menempatkan semula dua hujung anggota topang yang bersebelahan dalam kes himpitan topang dan gegelang sementara atau topang sementara keluar dari tempatnya. NOTA TENTANG KEGUNAAN DENGAN PERISIAN TL-HEX: ETK TL-HEX masih belum dibangunkan untuk digunakan dengan perisian TL-HEX. Walaupun begitu, pengiraan perisian berdasarkan kedudukan asal topang, boleh digunakan buat sementara sebagai anggaran terbaik rawatan apabila menggunakan ETK TL-HEX.
  • Página 67 Semua produk fiksasi dalaman dan luaran Orthofix perlu digunakan bersama dengan implan, komponen dan aksesori Orthofix yang sepadan. Penggunaannya perlu dijalankan dengan peralatan Orthofix khusus, diikuti dengan teknik pembedahan cermat yang disyorkan oleh pengeluar di dalam Panduan Teknik Operatif yang bersesuaian.
  • Página 68 Instrucţiunile de utilizare pot suferi modificări; versiunea cea mai actuală a Instrucţiunilor de utilizare este întotdeauna disponibilă online. Informații importante – citiți înainte de utilizare Kit-ul de urechiușe de urgență TL-HEX - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italia Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 69 Dispozitivul poate fi utilizat pentru a reamplasa două extremităţi adiacente de lonjeron în cazul lonjeroanelor temporare și al afectării inelului sau al unui lonjeron temporar aflat în afara limitelor permise. NOT DESPRE UTILIZAREA ÎMPREUN CU SOFTWARE-UL TL-HEX: TL-HEX ETK nu a fost dezvoltat pentru a fi utilizat împreună cu software-ul TL-HEX. Cu toate acestea, un calcul al software-ului pe baza poziţiei iniţiale a lonjeroanelor poate fi utilizat provizoriu ca aproximare optimă...
  • Página 70 Toate produsele Orthofix de fixare internă şi externă se recomandă a fi utilizate împreună cu implanturile, componentele şi accesoriile Orthofix corespunzătoare. Aplicarea lor se recomandă a fi efectuată cu ajutorul instrumentarului Orthofix specific, urmând cu atenţie tehnica chirurgicală recomandată de producător în Manualul de tehnici operatorii adecvat.
  • Página 71 Kullanım Talimatları değişikliğe tabidir; bütün Kullanım Talimatlarının en güncel sürümü daima çevrimiçi olarak bulunmaktadır. Önemli bilgi - lütfen kullanmadan önce okuyun TL-HEX Acil Durum Ucu Kiti - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italya Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Faks 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 72: Kullanim Endikasyonlari

    Cihaz geçici destekler ve halkaların çarpması ya da geçici desteğin aralık dışında olması durumunda iki bitişik desteğin uçlarını yeniden konumlandırmak için kullanılabilir. TL-HEX YAZILIMI İLE BİRLİKTE KULLANIM HAKKINDA NOT: TL-HEX ETK, TL-HEX yazılımı ile birlikte kullanılmak üzere geliştirilmemiştir. Ancak, TL-HEX ETK kullanılırken tedaviye en iyi yaklaşım olarak orijinal desteğin konumuna dayanan bir yazılım hesaplaması...
  • Página 73 Bütün Orthofix dahili ve harici fiksasyon ürünleri ilgili Orthofix implantları, bileşenleri ve aksesuarları ile birlikte kullanılmalıdır. Bunların uygulanması spesifik Orthofix cihazları ile, üretici tarafından Operasyon Tekniği Kılavuzunda önerilen cerrahi teknik dikkatle izlenerek gerçekleştirilmelidir. Açıklama Simge DİKKAT: Dikkat edilmesi gereken önemli uyarıcı bilgiler Kullanım Talimatlarına bakın...
  • Página 74 Zadržite ovaj letak: možda ćete ga morati ponovno pročitati. Zanemarite prethodne verzije. Važne informacije – pročitati prije upotrebe TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italija Tel. 0039 (0) 45 6719000 - Faks 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm...
  • Página 75 Uređaj se koristi za premještanje dva susjedna završetka podupirača u slučaju sudaranja privremenih podupirača i prstena ili ako je privremeni podupirač izvan raspona.. NAPOMENA O UPOTREBI SA SOFTVEROM TL-HEX: TL-HEX ETK nije razvijen za upotrebu sa softverom TL-HEX. Međutim, softverski izračun na temelju originalnog položaj podupirača može se privremeno upotrijebiti kao najbolja približna vrijednost za postupak kod upotrebe TL-HEX ETK.
  • Página 76 Svi Orthofix proizvodi za unutarnje i vanjsko fiksiranje trebali bi se upotrebljavati u kombinaciji s odgovarajućim Orthofix implantatima, komponentama i priborom. Njihova primjena treba uslijediti upotrebom određenih Orthofix instrumenata, uz pažljivo praćenje kirurške tehnike koju preporučuje proizvođač u prikladnom Priručniku operativne tehnike.
  • Página 77 Saglabājiet šo instrukciju: jums var būt nepieciešams to vēlreiz izlasīt. Atbrīvojieties no iepriekšējām versijām. Svarīga informācija - pirms lietošanas lūdzam izlasīt TL-HEX Emergency Tab Kit - (56-24040) ORTHOFIX SRL, via Delle Nazioni 9, 37012 Bussolengo (VR) Italy Tālr.: 0039 (0) 45 6719000; fakss: 0039 (0) 45 6719380 15mm 30mm Sastāvdaļas...
  • Página 78: Lietošanas Indikācijas

    Šo ierīci var izmantot, lai mainītu divu blakus esošo balsta galu novietojumu gadījumā, ja pagaidu balsti atduras pret gredzenu vai arī pagaidu balsts atrodas ārpus diapazona. PIEZĪME PAR LIETOŠANU AR PROGRAMMATŪRU TL-HEX: komplekts TL-HEX ETK nav paredzēts lietošanai ar programmatūru TL-HEX. Programmatūras aprēķinus, kas balstās uz sākotnējo balsta novietojumu, var provizoriski izmantot, lai pēc iespējas precīzāk noteiktu ārstniecisko procedūru, kurā...
  • Página 79 Visi Orthofix iekšējās un ārējās fiksācijas līdzekļi jāizmanto kopā ar tiem atbilstošajiem Orthofix implantiem, detaļām un piederumiem. To uzstādīšana jāveic ar īpaši paredzētajiem Orthofix instrumentiem, rūpīgi ievērojot ražotāja ieteikto operāciju metodiku, kas norādīta Operāciju metodikas rokasgrāmatā. Apraksts Simbols Skatīt lietošanas instrukciju UZMANĪBU: Skatiet svarīgu brīdinājuma informāciju lietošanas instrukcijā...
  • Página 80 Orthofix Srl Via Delle Nazioni 9 - 37012 Bussolengo (Verona) - Italy Telephone 0039 (0) 45 6719000 - Fax 0039 (0) 45 6719380 0123 PQ ETK B 04/19...

Este manual también es adecuado para:

56-24040

Tabla de contenido