ORIGINALE
ORIGINAL
110.1
(D)
Heizklimagerät "61" und die Luftschächte
"63-64-65-66" am Armaturenbrett anbauen und
mit aufbewahren Original-Elementen wieder fe-
stschrauben. Mit dem Wiedereinbau der Armatu-
renbrett-Heizklimagerät-Schachteinheit
Fahrzeug fortschreiten.
(E)
Montar el grupo climatizador "61" y los con-
ductos de aire "63-64-65-66" en el tablero y blo-
quearlos
con
los
elementos
conservados. Después, volver a montar el
conjunto tablero-climatizador-conductos en el
vehículo.
63
65
61
63
65
ORIGINALE
ORIGINAL
ins
originales
(I)
ORIGINALE
Montare il gruppo climatizzatore "61" e i condotti
ORIGINAL
aria "63-64-65-66" sul cruscotto, bloccandoli me-
diante elementi originali conservati. Procedere al ri-
monaggio dell'assieme cruscotto-climatizzatore-
condotti sul veicolo.
(F)
Monter le groupe climatisation "61" et les conduits
d'air "63-64-65-66" sur le tableau de bord, en les
bloquant à l'aide des pièces d'origine conservées.
Procéder au remontage de l'ensemble tableau de
bord -climatiseur- conduits sur le véhicule.
(GB)
Install the climate control unit "61" and air ducts
"63-64-65-66" on the dashboard, locking them in
place with the original securing elements which had
been set aside. Finish by reinstalling the dashboard-
61
climate control unit-ducts in the vehicle.
66
61
20
64
66
ORIGINALE
ORIGINAL
64
11D