es Seguridad ¡ No conecte el aparato en el caso de que Tabla de contenidos haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito MANUAL DE USUARIO Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Seguridad ............. 2 Prestar atención a las instrucciones de mon- Evitar daños materiales ........
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 10 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- xión de red es peligroso. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de xiarse. red entre en contacto con piezas calientes ▶...
Evitar daños materiales es El exterior del aparato alcanza temperaturas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para muy elevadas durante la función de limpieza. la salud! ▶ No colgar objetos inflamables, como p. ej. La función de limpieza calienta el comparti- paños de cocina, en el tirador de la puerta. mento de cocción a una temperatura muy al- ▶...
es Protección del medio ambiente y ahorro Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el La puerta del aparato puede resultar dañarse si se utili- compartimento de cocción mientras este esté caliente, za la puerta del aparato como asiento o superficie de el esmalte puede resultar dañado.
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Pulsadores → "Pulsadores", Página 7 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas Mando de funciones las funciones del aparato y recibir información sobre el El mando de funciones puede girarse desde la estado de funcionamiento.
es Familiarizándose con el aparato Símbolo Nombre Cierre de la puerta La puerta del aparato está bloqueada → "Seguro para niños", Página 15 → "Autolimpieza pirolítica ", Página 21 Indicación de tempe- El aparato empieza a calentar ratura → "Indicación de temperatura", Página 9 4.4 Tipos de calentamiento Aquí...
Familiarizándose con el aparato es Símbolo Nombre Aplicación Inicio a distancia Iniciar y utilizar su aparato a través de la aplicación Home Connect. → Página 17 Funciones de limpie- ¡ Con EasyClean se desprende la suciedad ligera del compartimento de cocción. → "Sistema de limpieza EasyClean ", Página 22 ¡...
es Accesorios El ventilador continúa funcionando durante un tiempo Puerta del aparato determinado después de apagar el horno para que el Si se abre la puerta del aparato durante el funciona- aparato se enfríe más rápidamente. miento, este continúa funcionando. 5 Accesorios Utilice accesorios originales.
Para recoger un líquido que gotea, es posible combi- plia oferta de accesorios para el aparato: nar la parrilla con la bandeja universal. www.neff-international.com Colocar la parrilla sobre la bandeja universal de ma- Los accesorios son específicos del aparato. Para la nera que ambos topes de deslizamiento ...
es Funciones de programación del tiempo ¡ La duración y el final del funcionamiento pueden 7.3 Ajustar el tipo de calentamiento y la ajustarse en el aparato. temperatura → "Funciones de programación del tiempo", Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de Página 12 funciones.
Funciones de programación del tiempo es Retrasar el tiempo de finalización con las teclas 8.3 Ajustar la duración o . La duración del funcionamiento puede ajustarse hasta a Tras unos segundos, el aparato aplica el ajuste y en 23 horas y 59 minutos. el panel indicador se muestra el tiempo de finaliza- Requisito: Debe haberse programado un tipo de ca- ción programado.
es Termómetro de carne 9 Termómetro de carne Cocinar con precisión introduciendo el termómetro de Notas carne en el alimento y fijando una temperatura interior ¡ Si se extrae el termómetro de carne durante el fun- en el aparato. Cuando se haya alcanzado la temperatu- cionamiento, todos los ajustes se pierden.
Seguro para niños es 10 Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Desactivar el seguro automático para niños dan o cambien los ajustes. Requisito: El seguro para niños automático está acti- Nota: Se puede cambiar la posibilidad de ajustar el se- vado en los ajustes básicos.
es Ajustes básicos Una vez transcurrida la duración, en el panel indica- Apagar el aparato. ‒ dor se muestra la duración a cero. El aparato deja El aparato se apaga automáticamente tras aprox. de calentar y reacciona de nuevo con normalidad 10-20 minutos.
Home Connect es Girar el mando de funciones. 13.3 Cancelar el cambio en los ajustes ▶ a Todos los cambios se desestiman y no se guardan. básicos 14 Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 14.1 Configurar Home Connect Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Requisitos nejar las funciones a través de la aplicación Ho- ¡...
es Home Connect Ajuste Selección o panel indicador Explicación Inicio a distancia Si el inicio a distancia está desactivado, solo es posible mos- - Desactivado trar en la aplicación el estado de funcionamiento del dispositi- - Manual - Permanente Con el inicio a distancia manual, debe activarse el inicio a dis- tancia cada vez antes de poder poner en marcha el aparato a través de la aplicación.
Cuidados y limpieza es El registro inicial prepara la utilización de las funcio- Nota: Tener en cuenta que las funciones Home Con- nes Home Connect y solo es necesario la primera vez nect solo se pueden utilizar en conexión con la aplica- que se vayan a utilizar estas funciones Home Connect. ción Home Connect.
es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cubierta de la ¡ De acero inoxidable: No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. puerta Limpiador para acero Consejo: Retirar la cubierta de la puerta para una limpieza a fondo. inoxidable → "Puerta del aparato", Página 23 ¡...
Funciones de limpieza es En algunas superficies pueden utilizarse otros Secar con un paño suave. ‒ productos de limpieza. → "Productos de limpieza apropiados", Página 19 16 Funciones de limpieza Utilizar las funciones de limpieza para limpiar el apara- Sacar los objetos del compartimento de cocción. El compartimento de cocción debe estar vacío.
es Funciones de limpieza Sacar los accesorios del compartimento de coc- a La función de limpieza se inicia al cabo de unos se- ción. gundos y la duración empieza a contar. ¡ATENCIÓN! a Para la seguridad del usuario, la puerta del aparato El agua destilada puede corrosionar el comparti- se bloquea a partir de una temperatura determinada mento de cocción.
Rejillas es 17 Rejillas Para limpiar las rejillas y el compartimento de cocción Limpiar la rejilla. o para sustituir las rejillas, estas pueden desengan- → "Productos de limpieza", Página 19 charse. 17.2 Enganchar las rejillas 17.1 Desenganchar las rejillas Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ¡...
Página 24
es Puerta del aparato Para ello, sostener el destornillador en posición ho- Insertar la moneda en la separación del bloqueo rizontal y empujar el seguro para puerta (compo- y girar hasta que haga tope . nente negro) de ambos lados hacia arriba hasta Girar el bloqueo del lado izquierdo en el sentido ‒...
Puerta del aparato es Asegurarse de que la puerta del aparato se desliza ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! por completo hacia abajo en el último tramo restan- La puerta del aparato tiene un peso de 7-10 kg y puede caerse si no se maneja con cuidado. Manipular la puerta del aparato con precaución.
es Puerta del aparato En caso necesario, retirar los distanciadores y las 18.3 Extraer los cristales de la puerta juntas para la limpieza. Los cristales pueden desmontarse para facilitar su lim- pieza. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes afilados.
Solucionar pequeñas averías es Comprobar la colocación de los 4 distanciadores y Presionar hacia abajo el cristal intermedio en la zo- de las 2 juntas. na e insertar la sujeción en posición inclinada Colocar los distanciadores en el medio de las lí- y presionar hasta que encaje.
es Solucionar pequeñas averías 19.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶...
Eliminación es Para evitar daños, poner un paño de cocina en el 19.2 Cambiar la bombilla del horno compartimento de cocción. Si la iluminación del compartimento de cocción está Desenroscar el cristal protector girándolo hacia la deteriorada, hay que cambiar la bombilla del horno. izquierda ...
5725 MHz): 100 mW máx. siciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Así se consigue es ¡ Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmen- Notas ¡ Para hornear en varios niveles, usar siempre la op- te, insertar la bandeja universal al menos una altura ción de aire caliente. Las pastas que se han introdu- de inserción más abajo y con el borde inclinado di- cido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué...
Página 32
es Así se consigue Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Pastel de levadura con cobertura jugo- Bandeja universal 180-200 30-55 Magdalenas Molde de tartaletas en 170-190 20-40 la parrilla Pastas pequeñas de levadura Bandeja de horno 150-170 20-30...
Así se consigue es ¡ Moldes sobre la parrilla 23.6 Comidas normalizadas primera parrilla: altura 3 Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los segunda parrilla: altura 1 institutos de pruebas la comprobación del aparato se- Alturas de inserción para hornear en tres niveles: gún la norma EN 60350 ‑...
es Instrucciones de montaje Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en mi- inserción calenta- en °C/nivel del nutos miento grill Dorar tostadas Parrilla / 24 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del ¡...
Instrucciones de montaje es 24.2 Medidas del aparato 24.3 Montaje debajo de una encimera Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡ Para poder ventilar el aparato, el panel intermedio debe disponer de una ranura de ventilación.
es Instrucciones de montaje ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte 24.5 Montaje en un armario en alto posterior del aparato y debe escucharse un clic al Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
Página 37
Instrucciones de montaje es Si es necesario, ajustar a derecha e izquierda la se- Si es necesario, ajustar a derecha e izquierda la al- paración entre la puerta del aparato y las molduras tura de la puerta del aparato con los tornillos de con los tornillos de ajuste.
es Instrucciones de montaje Abrir ligeramente la puerta del aparato, colocar las molduras y atornillarlas, primero la moldura de arri- ba y después la de abajo. Nota: El espacio entre la encimera y el aparato no de- be obstruirse con listones suplementarios. En las paredes laterales del armario desmontable no se pueden montar listones térmicos.