Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B57VS24H0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B57VS24H0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B57VS24H0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: aparato. La limpieza y el mantenimiento www.neff-international.com y también en la tienda rutinario no deben encomendarse a los niños online: www.neff-eshop.com a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir (Indicaciones de seguridad ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda E n general no permanecer demasiado cerca del I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s...
  • Página 6: Vapor

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros derivados del En caso de que la junta de la puerta resulte ■ magnetismo! dañada, se producirá una fuga considerable de calor. No frotar ni retirar la En el panel de mando o en los propios junta.No poner nunca en marcha el aparato mandos hay instalados imanes permanentes.
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Vapor ]Causas de los daños ¡Atención! E n general Moldes para hornear: los recipientes deben ser ■ C a u s a s d e l o s d a ñ o s resistentes al calor y al vapor. Los moldes de ¡Atención! silicona no son apropiados para el funcionamiento combinado de aire caliente y vapor.
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden * Presentación del aparato variar según el modelo de aparato. E n este capítulo se describen el panel indicador y los Panel de mando P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.
  • Página 10: Menú Principal

    Presentación del aparato Nota: También se puede pasar rápidamente por los MyProfile valores de ajuste manteniendo pulsada una tecla. En Ajustes individuales del aparato ~ "Ajustes básicos" cuanto se suelte la tecla, se detendrá el en la página 23 desplazamiento rápido. Asistente Home Connect Conectar el aparato con el dispositivo móvil Menú...
  • Página 11: Funciones Del Interior Del Aparato

    Presentación del aparato « Conservar caliente* 60-100 °C Para conservar calientes los alimentos cocidos. ‘ Calor superior/inferior eco 50 - 275 °C Para una óptima cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados. El calor proviene de arriba y abajo. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC.
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios _Accesorios Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las guías correderas se calientan durante el funcionamiento del aparato. Tener especial precaución E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta cuando estén extraídas a fin de evitar quemaduras. A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto.
  • Página 13: Combinación De Accesorios

    Accesorios Accesorios especiales Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar Los accesorios especiales pueden adquirirse en el siempre agarradores para sacar los accesorios y la Servicio de Asistencia Técnica, en comercios vajilla del interior del horno. especializados o en Internet.
  • Página 14: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Ajuste de la hora KAntes del primer uso Desplazarse hasta la última línea con la tecla &. Seleccionar la hora actual con la tecla ( o ). A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla &.
  • Página 15: Limpieza De Los Accesorios

    Manejo del aparato Ajustar el tipo de calentamiento, la temperatura y la 1Manejo del aparato función de vapor indicados e iniciar el funcionamiento del aparato. ~ "VarioSteam: cocción con vapor" en la página 17 Y a hemos presentado anteriormente los mandos y su M a n e j o d e l a p a r a t o funcionamiento.
  • Página 16: Modificación O Cancelación Del Funcionamiento Del

    Manejo del aparato Seleccionar la temperatura con la tecla ( o ). Modificar el ajuste con la tecla ( o ). Iniciar el funcionamiento modificado pulsando la tecla táctil #. Notas Durante la interrupción del funcionamiento, el ■ ventilador puede seguir en marcha. Después de modificar la temperatura, vuelve a ■...
  • Página 17: Vapor

    Vapor Activación de PowerBoost `Vapor Ajustar el aire caliente CircoTherm ‚ o el programa de horneado de pan … y la temperatura. Nota: Ajustar una temperatura superior a 100 °C E n algunos tipos de calentamiento se pueden preparar V a p o r platos con el funcionamiento con vapor.
  • Página 18: Programa De Fermentación

    Vapor Tipos de calentamiento compatibles Seleccionar la duración con la tecla ( o ). Pulsar la tecla táctil #. En estos tipos de calentamiento se puede activar el El aparato inicia el funcionamiento. vapor: Aire caliente CircoTherm ‚ Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal ■...
  • Página 19: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Apretar la tapa a lo largo de la junta para que el Advertencia – ¡Peligro de lesiones y quemaduras! depósito no pierda agua. Llenar el depósito exclusivamente con agua o con la Llenar el depósito de agua con agua fría hasta la solución descalcificadora recomendada.
  • Página 20 Vapor ¡Atención! Pulsar la tecla táctil #. Se inicia el programa de secado y finaliza Daños en el esmalte: no poner el aparato en automáticamente transcurridos 10 minutos. funcionamiento cuando haya agua en la base del Abrir la puerta del aparato y dejarla abierta durante interior del aparato.
  • Página 21: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Ajuste de la duración OFunciones de El aparato se apaga automáticamente una vez programación del tiempo transcurrida la duración ajustada. La función solo puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Pulsar la tecla táctil #.
  • Página 22: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Seguro para niños único ASeguro para niños El panel de mando se bloquea para que el aparato no se pueda encender. Para encenderlo, se debe E l aparato está equipado con un seguro para niños S e g u r o p a r a n i ñ o s desactivar el seguro para niños activado anteriormente.
  • Página 23: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos Funcionamiento tras Menú principal encender Tipos de calentamiento P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, Asistente de horneado y asado A j u s t e s b á s i c o s existen distintos ajustes a disposición del usuario.
  • Página 24: Asistente De Horneado Y Asado

    Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y Platos Asado de cerdo veteado sin corteza asado Asado de carne picada, (1 kg) Estofado de ternera C on el asistente de horneado y asado se pueden A s i s t e n t e d e h o r n e a d o y a s a d o Pierna de cordero deshuesada cocinar platos de forma muy sencilla.
  • Página 25: Programas

    Programas Seleccionar el plato PProgramas En la siguiente tabla encontrará los valores de ajuste adecuados para los platos presentados. L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso Platos de los alimentos.
  • Página 26: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat funcionamiento. Para finalizar el tono de aviso, pulsar la FAjuste Sabbat tecla táctil 0. En algunos programas, el aparato ofrece la posibilidad C on el ajuste Sabbat se puede programar una de continuar la cocción de los platos. A j u s t e S a b b a t duración de cocción de hasta 74 horas.
  • Página 27: Home Connect

    Home Connect La aplicación le guía por todo el proceso.Seguir las oHome Connect instrucciones de la aplicación. E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a Inicio a distancia H o m e C o n n e c t distancia con un dispositivo móvil.
  • Página 28: Diagnóstico Remoto

    Diagnóstico remoto Declaración de conformidad El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica contacto con dicho Servicio si el aparato está...
  • Página 29: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza DProductos de limpieza Panel de mando Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. P r o d u c t o s d e l i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Si el panel de mando entra en contacto con el pro-...
  • Página 30: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza .Función de limpieza Rejillas Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. E l aparato cuenta con la función de autolimpieza, F u n c i ó n d e l i m p i e z a Sistema de Agua caliente con jabón: EasyClean y descalcificación.
  • Página 31 Función de limpieza Preparativos Introducir el portaaccesorios en el casquillo trasero hasta el tope ƒ y empujarlo hacia atrás „ (figura " Advertencia A continuación, introducirlo en el casquillo delantero hasta el tope … y empujarlo hacia abajo † (figura ¡Peligro de incendio! Los restos de comida, aceite y jugo de asado ■...
  • Página 32: Easyclean

    Función de limpieza Finalización Limpieza posterior En cuanto se haya realizado la autolimpieza, suena una Abrir la puerta del aparato y retirar los restos de señal. La puerta del aparato se podrá abrir cuando se agua con una bayeta absorbente. apague el símbolo 5.
  • Página 33 Función de limpieza Segundo aclarado recordará al usuario, mediante un mensaje en la pantalla, que se debe realizar la descalcificación. El Abrir la moldura. número de los usos que queden se mostrará tras Retirar el depósito de agua, aclararlo bien, llenarlo encender el aparato.
  • Página 34: Rejillas

    Rejillas pRejillas E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las rejillas.
  • Página 35: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. qPuerta del aparato E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
  • Página 36 Puerta del aparato Mover la puerta del aparato hacia arriba y hacia abajo hasta que se escuche un leve clic (Fig. La puerta del aparato está en la posición de bloqueo.Solo se puede mover mínimamente. ¡Atención! Daños en las bisagras de la puerta. No abrir ni cerrar la puerta del aparato en la posición de bloqueo si ofrece resistencia.
  • Página 37: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la Levantar el primer y el segundo cristal intermedio puerta desde abajo (figura ) y extraerlos en la dirección de la flecha (figura Los cristales de la puerta del aparato pueden desmontarse para facilitar su limpieza.
  • Página 38 Puerta del aparato Comprobar la colocación de los 4 distanciadores y Colocar el cristal interior en posición inclinada hacia atrás en la guía de sujeción … (figura las 2 juntas en el cristal intermedio: – Encajar los distanciadores en el medio de cada Presionar el cristal interior desde arriba hasta que "...
  • Página 39: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 40: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    ¿Qué hacer en caso de avería? La moldura para extraer el depósito El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica no se abre Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de la cocina funcionan El fusible está...
  • Página 41: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia JSometidos a un riguroso Técnica control en nuestro estudio de cocina N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de E n este apartado figura una selección de alimentos y su aparato.
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con algunos alimentos se consiguen mejores doran de manera uniforme. Si se desea hornear con resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir indican en la tabla.
  • Página 43 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pasteles en moldes ‚ Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectangular 140-160 50-70...
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ‚ Pastel de levadura con cobertura seca Bandeja universal 150-170 25-35 ‚...
  • Página 45 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ‚ Galletas Bandeja de horno 140-160 15-30 ‚ Galletas, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 140-160 15-30...
  • Página 46: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
  • Página 47 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los ajustes para masas de pan son aplicables tanto Tipos calentam. utilizados: ‚ Aire caliente CircoTherm para masas colocadas sobre la bandeja de horno ■ ƒ Calor superior/inferior como para masas colocadas en un molde rectangular. ■...
  • Página 48: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Dura- inserción lentam. ra en °C dad del ción, min vapor ‚ Croissant, porciones de masa Bandeja universal 170-190 30-35 ‚ Croissant, porciones de masa Bandeja de horno 180-200 20-25...
  • Página 49 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre Si se desea hornear recetas propias, tomar como probando con los valores más bajos. Con una referencia un alimento similar que figure en la tabla. temperatura más baja se consigue un dorado más Retirar los accesorios no utilizados del interior del uniforme.
  • Página 50: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para Su aparato proporciona numerosos tipos de distintos gratinados y souflés. La temperatura y la calentamiento para la preparación de gratinados y duración de cocción dependen de la cantidad de souflés.
  • Página 51: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Dura- inserción calenta- ra en °C dad del ción, min miento vapor ‚ Gratinado de patatas con ingredientes Fuente para gratinados 150-170 60-80...
  • Página 52 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En la tabla figura información para aves con sugerencia Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de ■ de peso. En caso de seleccionar un ave de mayor la pechuga y de la piel se habían colocado primero peso, utilizar siempre la temperatura más baja.
  • Página 53: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ƒ Pechuga de pavo, sin hueso, 1 kg Recipiente tapado 240-260 80-100 ‡...
  • Página 54 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Los tiempos de cocción indicados se reducen unos Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. minutos si se precalienta el horno. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta.
  • Página 55 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ‡ Lacón con hueso, 1 kg (con un poco de Recipiente tapado 210-230 70-90...
  • Página 56: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al estofar, la carne se quema. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas. Reducir la temperatura y añadir líquido durante el proceso de estofado según sea necesario. Los alimentos al grill están dema- Sazonar la carne después de asarla al grill.
  • Página 57: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por pescado menor debe ser la temperatura y mayor el ciento de energía. tiempo de cocción.
  • Página 58: Yogur

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bandeja universal o bandeja de horno Los valores de ajuste son válidos para la introducción Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno de los alimentos con el compartimento sin precalentar. con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la Los tiempos indicados se reducen unos minutos si se puerta del aparato.
  • Página 59: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos de calentamiento eco Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno CircoTherm eco y Calor superior/inferior eco son tipos con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la de calentamiento inteligentes que permiten preparar puerta del aparato.
  • Página 60: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Repostería pequeña ž Magdalenas Bandeja-molde de magdalenas 160-180 15-25 ž Pastelitos Bandeja de horno 150-160 25-35 ž...
  • Página 61 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar únicamente carne fresca e higiénica en En el apartado "Consejos prácticos para la cocción perfectas condiciones y sin huesos. Quitarle los lenta" se encuentra más información como anexo de la tendones y la grasa de forma meticulosa.
  • Página 62: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Carne de cordero Š Lomo de cordero, sin hueso, 200 g Recipiente abierto 30-45 por unidad...
  • Página 63: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Elaborar conservas tarros en la bandeja universal de manera que no se toquen. Verter 500 ml de agua caliente (aprox. 80 °C) El aparato permite elaborar conservas de fruta y en la bandeja universal.
  • Página 64: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa con el programa No abrir la puerta del aparato durante el proceso de fermentación fermentación, porque de lo contrario se pierde humedad. No cubrir la masa. Con el tipo de calentamiento Fermentar, la masa sube Fermentación final con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se...
  • Página 65: Regenerar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados Extraer los alimentos congelados del envase y colocarlos en un recipiente apropiado sobre la parrilla. Los tiempos en la tabla son solo orientativos. Estos dependen de la calidad, temperatura de congelación Remover o dar la vuelta a los alimentos una o dos (-18°C) y composición de los alimentos.
  • Página 66: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento ¨ Gratinados, p. ej. lasaña, gratinado de patata Recipiente abierto 120-140 10-25 ¨...
  • Página 67 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor ‚ Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 140-150* 30-40 ‚...
  • Página 68 *9001486391* 9001486391 990731...

Tabla de contenido