Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER K800 24V FAST CON L1 24V-CRX
1° Collegamento degli accessori
COMUNE
A+TEST / A-
24Vdc 0,5A ±15%
AUTOTEST FOTOCELLULE
O RISPARMIO
ENERGETICO CON
FUNZIONAMENTO
24Vdc 0,5A ±15%
A BATTERIE
APRE
CHIUDE
COMANDO SINGOLO
PEDONALE
OROLOGIO
COMUNE
COMUNE
STOP
FOTOCELLULE 1
FOTOCELLULE 2
COSTA 1
COSTA 2
SCHERMATURA CAVO D'ANTENNA
TRIMMER RUN - Regolatore dell'alta velocità
Per cancelli con peso da 0 ÷ 200 kg si consiglia RUN da 1/2 a MAX.
Per cancelli con peso da 200 ÷ 400 kg si consiglia RUN da MIN a 1/2.
TRIMMER LOW SP - Regolatore della velocità lenta in accostamento
La regolazione viene eseguita per determinare la corretta velocità di fine apertura e fine chiusura in base alla struttura del cancello o in presenza di leggeri attriti che potrebbero compromettere
il corretto funzionamento del sistema.
TRIMMER DI CHIUSURA AUTOMATICA (TCA)
Con questo trimmer è possibile eseguire la regolazione del tempo prima di avere la chiusura automatica totale o pedonale.
La chiusura automatica si ottiene solo con porta aperta utlizzando i comandi di apertura totale o pedonale e led DL11 acceso (trimmer ruotato in senso orario per abilitare la funzione).
Il tempo di pausa può essere regolato da un minimo di 2 secondi ad un massimo di 2 minuti.
TRIMMER SENS
Con questo trimmer è possibile regolare la reazione all'impatto:
con trimmer ruotato totalmente in senso antiorario e led DL15 spento, sensore di impatto disattivato.
con trimmer al minimo, la reazione all'impatto avviene dopo 3 secondi (bassa sensibilità)
con trimmer a metà, la reazione all'impatto avviene dopo 1,5 secondi (media sensibilità)
con trimmer al massimo, la reazione all'impatto avviene dopo 0,4 secondi (alta sensibilità)
2° Installazione e regolazione delle camme di finecorsa
Posizionare la camme sulla cremagliera.
Avvitare le due viti per bloccarle.
Di seguito verrà descritto come regolare meglio l'intervento delle camme.
Sbloccare il motore (girare la chiave in senso antiorario fino a fine corsa
K FCM
ITA
ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR
24 Vdc 3 W
24 Vdc 20 W
LED
ANTENNA
433 MHz
SICUREZZA
FINECORSA DI
APERTURA
DI SBLOCCO
E CHIUSURA
MANUALE
M
BATTERIE DI BACKUP
PER SCHEDA DI RICARICA
BATTERIE (OPZIONALE)
senza forzare) e muovere il cancello manualmente
Controllare il punto di intervento delle camme.
N.B.: Le camme devono premere i microinterruttori elettrici prima che la
parte mobile tocchi i fermi meccanici.
HIN
CHI
POL HUN CEK KOR
ALIMENTAZIONE
230Vac 50Hz
FUSIBILE
T 1,6A
TRASFORMATORE
24Vac
10Vac
K FCM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ribind K800

  • Página 1 ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER K800 24V FAST CON L1 24V-CRX 1° Collegamento degli accessori SICUREZZA FINECORSA DI APERTURA DI SBLOCCO E CHIUSURA MANUALE 24 Vdc 3 W 24 Vdc 20 W COMUNE A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% AUTOTEST FOTOCELLULE O RISPARMIO...
  • Página 2 A disposizione DIP 15 OFF e DIP 16 ON per K800 24V FAST ATTENZIONE : Installate la scheda APP (o la scheda APP+ con i suoi moduli) e utilizzate il vostro smartphone con la App RIB GATE per usufruire di tutte le funzioni avanzate che il quadro...
  • Página 3 INSTRUCCIONES SIMPLIFICADAS PARA K800 24V FAST CON L1 24V-CRX 1° Conexión de los accesorios SEGURIDAD DE FINAL DE CARRERA DESBLOQUEO MANUAL APERTURA Y CIERRE 24 Vdc 20 W 24 Vdc 3 W COMÚN A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% AUTOPRUEBA DE FOTOCÉLULAS O...
  • Página 4 DIP 14 Disponible DIP 15 OFF y DIP 16 ON para K800 24V FAST ATENCIÓN: Instale la tarjeta APP (o la tarjeta APP+ con sus módulos) y use su teléfono inteligente con la aplicación RIB GATE para aprovechar todas las funciones avanzadas que el cuadro...
  • Página 5: Connecting The Accessories

    SIMPLIFIED INSTRUCTIONS FOR K800 24V FAST WITH L1 24V-CRX 1° Connecting the accessories MANUAL RELEASE L.S. OPEN AND CLOSE SAFETY 24 Vdc 3 W 24 Vdc 20 W COMMON A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% PHOTOCELL AUTO-TEST OR ENERGY SAVING...
  • Página 6 Available DIP 15 OFF and DIP 16 ON for K800 24V FAST ATTENTION: Install the APP card (or the APP+ card with its modules) and use your smartphone with the RIB GATE App to take advantage of all the advanced features that the L1 24V control...
  • Página 7: Branchement Des Accessoires

    INSTRUCTIONS SIMPLIFIEES POUR K800 24V FAST AVEC L1 24V-CRX 1° Branchement des accessoires SÉCURITÉ DE FIN DE COURSE DE DÉBLOCAGE OUVERTURE ET DE MANUEL FERMETURE 24 Vdc 20 W 24 Vdc 3 W COMMUN A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15%...
  • Página 8 Disponible DIP 15 OFF at DIP 16 ON pour K800 24V FAST ATTENTION: Installez la carte APP (ou la carte APP+ avec ses modules) et utilisez votre smartphone avec l’application RIB GATE pour tirer parti de toutes les fonctionnalités avancées que...
  • Página 9 ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ Κ800 24V ΜΕ Κ 24V-CRX 1° Σύνδεση των εξαρτημάτων ΕΝΑΡΞΗ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 24 Vdc 3 W 24 Vdc 20 W ΚΟΙΝΗ A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% αυτοέλεγχος φωτοκύτταρα ή εξοικονό ηση ενέργειας ε 24Vdc 0,5A ±15% ΤΡΟΦΟ...
  • Página 10 DIP 14 Διαθέσιμο DIP 15 OFF και DIP 16 ON για K800 24V FAST ΠΡΟΣΟΧΗ: Εγκαταστήστε την κάρτα APP (ή την κάρτα APP+ με τις μονάδες της) και χρησιμοποιήστε το smartphone με την εφαρμογή RIB GATE για να επωφεληθείτε από όλες τις προηγμένες λειτουργίες που...
  • Página 11 VEREINFACHTE ANWEISUNGEN FÜR K800 24V FAST MIT L1 24V-CRX 1° Anschließen des Zubehörs SICHERUNG DER ENDSCHALTER MANUELLE ÖFFNEN UND SCHLIEßEN ENTRIEGELUNG 24 Vdc 3 W 24 Vdc 20 W GEMEINSAM A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% SELBSTTEST DER FOTOZELLEN BZW.
  • Página 12 DIP 14 verfügbar DIP 15 OFF und DIP 16 ON für K800 24V FAST ACHTUNG: Installieren Sie die APP-Karte (oder die APP+-Karte mit ihren Modulen) und nutzen Sie Ihr Smartphone mit der RIB GATE-App, um alle erweiterten Funktionen des L1 24V-Steuerung...
  • Página 13 УПРОЩЁННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ K800 24V FAST С L1 24V-CRX 1° Соединение аксессуаров ПРЕДЕЛЫ БЕЗОПАСНОСТЬ ОТКРЫТИЯ И РУЧНОЙ РАЗБЛОКИРОВКИ ЗАКРЫТИЯ 24 Vdc 3 W 24 Vdc 20 W ОБЫЧНЫЙ A + TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% ФОТОЦЕЛЕЦ АВТОТЕСТА ИЛИ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ...
  • Página 14 DIP 13 Нагреватель (ON - активирован) DIP 14 Доступен DIP 15 OFF и DIP 16 ON для K800 24V FAST ВНИМАНИЕ: Установите APP-карту (или карту APP+ с ее модулями) и используйте свой смартфон с приложением RIB GATE, чтобы воспользоваться всеми расширенными...
  • Página 15 CRX-VL1 24 ‫ مع‬K800 24V FAST ‫تعليمات مبسطة حول‬ ‫1 - توصيل امللحقات‬ 24 Vdc 20 W 24 Vdc 3 W A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% 24Vdc 0,5A ±15% 230Vac 50HZ T 1,6A 24Vac 10Vac ANTENNA SCHERMATURA CAVO D’ANTENNA 433 MHz ‫...
  • Página 16 ‫ متاح‬DIP 14 K800 24V FAST ‫ لـ‬DIP 16 ON ‫ و‬OFF 15 ‫تراجع‬ ‫ لالستفادة من جميع الوظائف املتقدمة التي ميكن أن يقدمها لك‬RIB GATE App ‫+ مع وحداتها) واستخدام هاتفك الذكي مع تطبيق‬APP ‫ (أو بطاقة‬APP ‫تنبيه: • قم بتثبيت بطاقة‬...
  • Página 17 ข้ อ แนะน� ำ อย่ ำ งง่ ำ ยส � ำ หรั บ K800 24V FAST พร้ อ มกั บ L1 24V-CRX 1° 1.กำรต่ อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม 24 Vdc 3 W 24 Vdc 20 W A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15%...
  • Página 18 DIP 14 ใช้ ได้ DIP 15 OFF และ DIP 16 ON ส� ำ หรั บ K800 24V FAST ควำมสนใจ: ติ ด ตั ้ ง กำร์ ด APP (หร่ อ กำร์ ด APP+ กั บ โมดู ล ) และใช้ ส มำร์ ท โฟนของคุ ณ กั บ RIB GATE App เพ่ � อ ใช้ ป ระโยชน์ จ ำกฟังก์ ช ั น ขั ้ น สู ง ทั ้ ง หมดท่ � บ อร์ ด L1 24V สำมำรถให้ ค ุ ณ ได้...
  • Página 19 БЪРЗ НАРЪЧНИК ИНСТРУКЦИИ ЗА K800 24V FAST А L1 24V-CRX 1° Свързване на аксесоарите ΕΝΑΡΞΗ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 24 Vdc 20 W 24 Vdc 3 W ΚΟΙΝΗ A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% αυτοέλεγχος φωτοκύτταρα ή εξοικονό ηση...
  • Página 20 DIP 14 Наличен DIP 15 OFF и DIP 16 ON за K800 24V FAST ВНИМАНИЕ: Инсталирайте APP карта (или картата APP+ с модулите) и използвайте своя смартфон с приложението RIB GATE, за да се възползвате от всички разширени функции, които L1 24V може да ви предложи.
  • Página 21 L1 24V-CRX ‫ دارای‬K800 24V FAST ‫دستورالعمل های ساده ویژه‬ ‫1.اتصال لوازم جانبی‬ 24 Vdc 3 W 24 Vdc 20 W ‫ﻣﺸﺘﺮک‬ A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% ‫ﻓﺘﻮﮐﭙﯽ ﺧﻮد را ﭼﮏ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ در اﻧﺮژی‬ 24Vdc 0,5A ±15% ‫ﺑﺎ...
  • Página 22 ‫ موجود است‬DIP 14 K800 24V FAST ‫ برای‬DIP 16 ON ‫ و‬DIP 15 OFF ‫ به شما می دهد، از‬L1 24V ‫ برای استفاده از متامی قابلیت های پیشرفته ای که‬RIB GATE ‫+ با ماژول های آن) را نصب کنید و از برنامه گوشی‬APP ‫ (یا کارت‬APP ‫توجه: • کارت‬...
  • Página 23 K800 24V FAST İLE L1 24V-CRX İÇİN BASİTLEŞTİRİLMİŞ TALİMATLAR 1° Aksesuarların bağlantısı AÇMA VE MANUEL KAPATMA YAYIN GÜVENLİĞİ LİMİT ANAHTARI 24 Vdc 3 W 24 Vdc 20 W ORTAK A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% FOTOSELLI OTOMATIK KONTROL VEYA AKÜ OPERASYONUYLA 24Vdc 0,5A ±15%...
  • Página 24 DIP 14 Mevcut K800 24V FAST için DIP 15 KAPALI ve DIP 16 AÇIK DİKKAT: APP kartını (ya da modülleriyle birlikte APP+ kartını) kurun ve L1 24V kartının size sunabileceği tüm gelişmiş işlevlerden yararlanmak için akıllı telefonunuzu RIB GATE App ile...
  • Página 25 L1 24V-CRX के साथ K800 24V FAST के लिए सरिीकृ त अनु द े श 1° एक्े स ररयों (उपसाधनों) को जोड़ना 24 Vdc 20 W 24 Vdc 3 W A+TEST / A- 24Vdc 0,5A ±15% 24Vdc 0,5A ±15% 230Vac 50...
  • Página 26 उपलब्ध है K800 24V FAST के लिए DIP 15 ऑफ और DIP 16 ऑन ध्ान दें : L1 24V बोड्ण आपको प्दान फकए जा सकने वािे सभी उन्नत काययों का िाभ उठाने के लिए APP काड्ण (या उसके मॉड्ू ि के साथ APP+ काड्ण ) इं स्ट ॉि करें और App RIB GATE के साथ अपने...
  • Página 27 配L1 24V-CRX的K800 24V FAST简明使用手册 第1步 连接配件 打开和关闭 手动释放 限位开关 的安全性 24 Vdc 3 W 24 Vdc 20 W 共同 24Vdc 0,5A ±15% A+TEST / A- 光电管自动控制 或 通过电池操作 24Vdc 0,5A ±15% 节省能源 电源 230Vac 50Hz 打开 保险丝 T 1,6A 关...
  • Página 28 DIP 9 可用 DIP 10 逐渐制动(ON - 激活) DIP 11 逐渐启动(ON - 激活) DIP 12 启用无线电系统SUN / MOON(ON) - SUN-PRO(OFF) DIP 13 加热器(ON - 激活) DIP 14 可用 对于K800 24V FAST,DIP 15 OFF和DIP 16 ON 注意:安装APP卡(或APP +卡及其模块),并将智能手机与RIB GATE App一起使用,以充分利用L1 24V板可为您提供的所有高级功能。...