Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

J
fw.05
code ABJ7080
J-CRX 230V 50-60 Hz 1P
code ABJ7079
J-CRX 120V 60 Hz 1P
code AC07080
J-CRX 230V solo scheda, seule carte, only pc board, solo tarjeta de control
code BA03224
J-CRX 120V solo scheda, seule carte, only pc board, solo tarjeta de control
Scarica questo manuale sul tuo cellulare
Téléchargez ce manuel sur votre mobile
Download this manual on your mobile
Descarga este manual en tu móvil
Con AUTOTEST coste di sicurezza come richiesto dalla norma EN12453 e con
funzionamento a uomo presente se le fotocellule o le coste sono guaste. Conforme
alle normative in vigore.
ATTENZIONE: NON COLLEGARE OROLOGI.
Per il collegamento di un orologio richiedere la versione del quadro di comando J
con firmware 02.
Assicurarsi che eventuali altri tipi di accessori di comando (per esempio sensori
magnetici) siano programmati nella modalità IMPULSIVA, altrimenti attiverebbero
la movimentazione della serranda senza sicurezze attive.
Avec AUTOTEST barre palpeuse de sécuritécomme requis par la norme EN12453
et travail avec homme present, dans le cas de panne de sécurité. Conforme aux
Normes en vigueur.
ATTENTION: NE PAS CONNECTER HORLOGES.
Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander J avec firmware 02.
Faire attention que des autres accessoires pour le commande (p.e. senseurs
magnétique) sont programmée avec modalité IMPULSIVE, ou contraire, le
mouvement est sans sécurité.
ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 10 / ENGLISH page 16 / ESPAÑOL pag. 22
With safety strip AUTOTEST as required by EN12453 and functioning in dead man
mode when the safety devices are failing.
According to current European Norms.
ATTENTION: DO NOT CONNECT TIMERS.
If you want the Clock Function must request J with firmware 02.
Make sure that any other type of command accessories (e.g. mass detectors) used
on the installation are set in the IMPULSIVE mode, otherwise, the rolling shutter will
be operated even without the protection of the safety devices.
Con AUTOTEST costas de seguridad como requerido por la norma EN12453 y
funcionamiento a hombre presente en caso de averías con los accesorios de
seguridad. En conformidad a las Normas en vigor.
ADVERTENCIA: NO CONECTE TEMPORIZADORES.
Para utilizar la función de reloje solicitar J con firmware 02.
Asegúrese de que cualquier otro accesorios de comando que se instalan (por
ejemplo, sensores magnéticos) están programados en el modo de IMPULSO, de lo
contrario pueden activar el movimiento de la puerta sin tener activos los elementos
de seguridad.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ribind J

  • Página 1 According to current European Norms. ATTENZIONE: NON COLLEGARE OROLOGI. ATTENTION: DO NOT CONNECT TIMERS. Per il collegamento di un orologio richiedere la versione del quadro di comando J If you want the Clock Function must request J with firmware 02. con firmware 02.
  • Página 2: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES PER L’INSTALLAZIONE POUR L’INSTALLATION ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE CHE VENGANO SEGUITE TUTTE ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES LE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI...
  • Página 3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PARA LA INSTALACIÓN FOR THE INSTALLATION ATENCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES IMPORTANTE QUE SE OBSERVEN TODAS LAS ATTENTION - FOR THE SAFETY OF PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 4: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI cod. AC07081 J-CRX cod. AC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY ONE FIN MEC JOLLY ONE JOLLY BIG FIN MEC JOLLY BIG CLOSE OPEN A*A+ A*A+...
  • Página 5 A - CONNESSIONI ALIMENTAZIONE 230VAC 50/60 Hz (120V/60 Hz A RICHIESTA) SW J AND RADIO NON CRX NON TOCCARE IL PONTICELLO ! SE VIENE RIMOSSO L’OPERATORE LAMPADA DI CORTESIA O LAMPEGGIATORE (MAX 40 W ) NON FUNZIONA! MOTOR COLLEGAMENTO COMUNE MOTORE...
  • Página 6 Se desiderate la funzione orologio dovete richiedere J con firmware 02. riparando la costa e premendo uno dei comandi abilitati è possibile ripristinare la normale ATTENZIONE: UN OROLOGIO COLLEGATO A J con fw 03 o superiore COMPORTA IL MOVIMENTO funzionalità.
  • Página 7 ll tempo di pausa è attivabile o disattivabili tramite DIP 3 su ON (attivo). RIPRESA DEL FUNZIONAMENTO DOPO BLACK OUT Con mancanza di corrente la serranda si ferma e il quadro memorizza il movimento che stava facendo. Al ritorno della corrente rimane in attesa di un comando. Dando questo comando, esegue la monovra che stava facendo al momento dell’interruzzione (se stava aprendo, continua ad aprire..).
  • Página 8: Telecomando Sun

    OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. CASSAFORTE FLAT CASSAFORTE STONE Contenitore di sicurezza per impedire l’agibilità ai dispositivi di comando. Contenitore di sicurezza per impedire l’agibilità ai dispositivi di comando. Viene fornita di serie completa di pulsante a bascula (apre-chiude) e sblocco elettrofreno.
  • Página 9 ACCESSORI DI SICUREZZA SENZA FILI EN12978 - EN13849-2 FOTOCELLULE NO TOUCH 868 MASTER NO TOUCH 868 Patent EP10711742 - EP2347398 - EP1722059 Patent EP10706772 - EP2345019 NO TOUCH 868 è la prima fotocellula al mondo completamente via radio, dove sia il Gestisce 1 fotocellula NO TOUCH 868.
  • Página 10: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES code AC07081 J-CRX code AC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY ONE FIN MEC JOLLY ONE JOLLY BIG FIN MEC JOLLY BIG CLOSE OPEN A*A+ A*A+...
  • Página 11 A - BRANCHEMENTS SW J AND RADIO ALIMENTATION 230 VAC 50/60 HZ (SUR DEMANDE 120V/60 Hz) COURTESY LIGHT-BLINKER ECLAIRAGE DE ZONE OU FEU NE TOUCHEZ PAS LE PONTET! S’IL EST ENLEVÉ, L’OPÉRATEUR NE CLIGNOTANT (MAX 40 W ) SE DÉPLACE...
  • Página 12 Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander J avec firmware 02. PEUT PAS ÊTRE MONITORÉE, DONC LE DIP 7 DOIT ÊTRE SUR OFF. ATTENTION: UNE HORLOGE CONNECTÉ À J avec fw 03 ou plus ACTIVE LE MOUVEMENT AUTOMATIQUE DE L’AUTOMATION SANS SÉCURITÉ ACTIVE! ALARME D’AUTOTEST BARRE PALPEUSE (DIP 7 ON)
  • Página 13 La signalisation de l’activation de cette opération est donnée par la LED de programmation Impédance 52 Ω qui clignote. Sensibilité >2,24 µV Avec cette opération est autorisée l’ouverture ou fermeture seulement en appuyant sur les Temps d’excitation 300 ms boutons de contrôle. Le contrôle radio et la fermeture automatique sont exclues parce que leur Temps de désexcitation 300 ms fonctionnement n’est pas autorisé...
  • Página 14 ACCESSOIRES DE COMMANDE ET SECURITE COFFRE-FORT FLAT COFFRE-FORT STONE Coffret de sécurité empêchant tout accès non autorisé aux dispositifs de commande. Fourni Coffret de sécurité empêchant tout accès non autorisé aux dispositifs de commande. de série, il est équipé d’un poussoir à bascule (ouverture-fermeture), ainsi que d’un dispositif Fourni de série, il est équipé...
  • Página 15 ACCESSOIRES DE SECURITE SANS FIL EN12978 - EN13849-2 PHOTOCELLULES NO TOUCH 868 MASTER NO TOUCH 868 Patent EP10711742 - EP2347398 - EP1722059 Patent EP10706772 - EP2345019 NO TOUCH 868 est la première photocellule au monde complètement via radio, où l’émetteur Il gère 1 PHOTOCELLULE NO TOUCH 868.
  • Página 16 ELECTRIC CONNECTIONS code AC07081 J-CRX code AC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY ONE FIN MEC JOLLY ONE JOLLY BIG FIN MEC JOLLY BIG CLOSE OPEN A*A+ A*A+...
  • Página 17 A - CONNECTIONS 230VAC 50/60 Hz POWER SUPPLY (120VAC/60 Hz UPON SW J AND RADIO REQUEST) DO NOT TOUCH THE JUMPER ! IF IT IS REMOVED THE OPERATOR DOESN’T MOVE ! COURTESY LIGHT OR BLINKER (MAX 40 W ) NOT CRX MOTOR COMMON CONNECTION CONNECTOR FOR EXTERNAL RADIO RECEIVER 24 Vdc (NOT CRX...
  • Página 18 If you want the Clock Function must request J with firmware 02. With the blinking of the programming led, the opening and closing operation are allowed only ATTENTION: A CLOCK CONNECTED TO J with fw 03 or more ACTIVATES THE AUTOMATIC with the command button pressed and held.
  • Página 19: Troubleshooting

    On restoring of power a further command is necessary. Upon command input the interrupted operation is completed (in case of opening, the open stroke is completed…). TECHNICAL DATA Temperature range 0±55°C Moisture <95% without condensation Power supply voltage 230 V±10% (120 V±10% on request) Frequency 50/60 Hz Transient power mains drops...
  • Página 20 CONTROL AND SAFETY ACCESSORIES FLAT STRONG BOX STONE STRONG BOX Safety box preventing the access to controlling devices. Safety box preventing the access to controlling devices. Supplied as a standard, with toggle switch (open-close) and electric brake release system, in Supplied as a standard, with toggle switch (open-close) and electric brake release system.
  • Página 21 SAFETY ACCESSORIES WITHOUT WIRES EN12978 - EN13849-2 NO TOUCH 868 PHOTOCELLS MASTER NO TOUCH 868 Patent EP10711742 - EP2347398 - EP1722059 Patent EP10706772 - EP2345019 NO TOUCH 868 is the first photocell of the world operating completely by radio where both Manages 1 NO TOUCH 868 photocell.
  • Página 22: Sconexiones Eléctricas

    AC07081 CONEXIONES ELÉCTRICAS J-CRX còd. AC07080 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY ONE FIN MEC JOLLY ONE JOLLY BIG FIN MEC JOLLY BIG CLOSE OPEN A*A+ A*A+...
  • Página 23 A - CONEXIÓN ALIMENTACIÓN 230 VAC 50/60 HZ (120V/60 Hz BAJO SW J AND RADIO SOLICITUD) NO TOCAR EL PUENTE! SI SE REMUEVE, EL MOTOR NO FUNCIONA! LUZ INTERIOR O INTERMITENTE (MAX 40 W ) NO CRX MOTOR CONEXIÓN COMÚN DEL MOTOR...
  • Página 24 Para utilizar la función de reloje solicitar J con firmware 02. Bajo esta condición, no se consiente el cierre de la puerta. ATENCIÓN: UN RELOJ CONECTADO A J con fw 03 o más IMPLICA EL MOVIMIENTO AUTOMÁTICO El funcionamiento normal puede restablecerse únicamente reparando la costa y pulsando uno DE LA PUERTA SIN DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ACTIVOS! de los mandos habilitados.
  • Página 25 FUNCIÓN PRE-PARPADEO R ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DIP 8 OFF => el motor y el intermitente arrancan simultáneamente Después de haber efectuado todas las conexiones siguiendo atentamente el esquema y haber DIP 8 ON => el intermitente arranca 3 segundos antes que el motor. posicionado el portón en posición intermedia, verifique el correcto encendido de los led DL3, DL4.
  • Página 26: Saccesorios De Mando Y Seguridad

    ACCESORIOS DE MANDO Y SEGURIDAD CAJA FUERTE FLAT CAJA FUERTE STONE Contenedor de seguridad para impedir el acceso a los dispositivos de mando. Se suministra de Contenedor de seguridad para impedir el acceso a los dispositivos de mando. Se suministra serie completa con pulsador de báscula (abre - cierra) y desbloqueo freno eléctrico.
  • Página 27 ACCESORIOS DE SEGURIDAD SIN CABLES EN12978 - EN13849-2 FOTOCÉLULAS NO TOUCH 868 MASTER NO TOUCH 868 Patent EP10711742 - EP2347398 - EP1722059 Patent EP10706772 - EP2345019 NO TOUCH 868 es la primera fotocelula totalmente analambrica y que trabaja via radio, con Gestiona 1 fotocélula NO TOUCH 868.
  • Página 28 Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : Modèle d'appareil :...

Este manual también es adecuado para:

J-crxAc07081Abj7080Abj7079Ac07080Ba03224

Tabla de contenido