Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
EZ 17
EZ 21
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese
Español
de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna EZ 17

  • Página 1 Manual de instrucciones EZ 17 EZ 21 Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese Español de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción ........... 3 Mantenimiento ..........35 Generalidades .......... 3 Programa ..........35 Conducción y transporte por la vía pública3 Batería ............ 37 Remolcado..........3 Sistema de encendido ......38 Operación ..........3 Sistema de seguridad ......39 Servicio eficaz........... 4 Toma de aire de refrigeración del motor 40 Número de serie ........
  • Página 4 ADVERTENCIAS ¡ADVERTENCIA! Si no se observan cuidadosas prácticas de operación podrían producirse serios daños en el operador y en otras personas. El propietario debe comprender estas instrucciones, y solamente debe permitir a personas entrenadas que comprendan estas instrucciones que utilicen la máquina. Cada persona que utilice la máquina debe ser íntegro tanto física como mentalmente y no debe encontrarse bajo la influencia de ninguna sustancia que pueda alterar su mente.
  • Página 5: Introducción

    Introducción Estimado cliente Gracias por haber elegido un cortacésped Husqvarna. La máquina está construida para realizar un corte rápido principalmente de grandes superficies, con una eficacia superior. Tanto el panel de control de fácil acceso para el operador, como la transmisión hidrostática regulada por palancas de dirección, contribuyen a las prestaciones de la máquina.
  • Página 6: Servicio Eficaz

    INTRODUCCIÓN Servicio eficaz Los productos Husqvarna se comercializan en todo el mundo sólo en establecimientos especializados que ofrecen servicio. El fin es proporcionarle a usted, como cliente, la mejor asistencia y servicio posibles. Por ejemplo, antes de la entrega, la máquina habrá sido controlada y ajustada por el concesionario; vea el certificado en Registro de servicio de este manual de instrucciones.
  • Página 7: Símbolos Y Etiquetas

    SÍMBOLOS Y ETIQUETAS Símbolos y etiquetas Estos símbolos aparecen en la máquina y en el manual de instrucciones. Estúdielos minuciosamente para conocer su significado. ¡ADVERTENCIA! Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx x Xxxxx xxxxxx xx. xx xxxxxxxx xxxxx xxx xx. Se emplea en la presente publicación para avisar al usuario de que existe riesgo de lesión personal o de muerte , en particular si no se respetan las instrucciones indicadas.
  • Página 8 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS Manténgase a Utilícela en Apague el motor y Lea el manual de una distancia pendientes pasajeros quite la llave antes instrucciones. prudencial de la con una de realizar ninguna máquina. inclinación labor de manteni- inferior a 10˚. miento o reparación.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Estas instrucciones están concebidas para su propia seguridad. Léalas con atención. ¡ADVERTENCIA! El símbolo adjunto significa que es necesario prestar atención a instrucciones de seguridad importantes. Se trata de su seguridad. IMPORTANTE: ESTA SEGADORA PUEDE AMPUTAR MANOS Y PIES Y PROYECTAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD PODRÍAN PRODUCIRSE GRAVES LESIONES O INCLUSO LA MUERTE.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD el freno de estacionamiento, pare el motor y saque la llave antes de ¡ADVERTENCIA! abandonar la máquina. Los gases de escape del motor • Desacople las cuchillas cuando no esté de la máquina y determinados cortando. Apague el motor y espere a componentes del equipo que todos los componentes se detengan contienen o desarrollan...
  • Página 11: Equipos De Seguridad Personal

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipos de seguridad personal ¡ADVERTENCIA! Cuando se utilice la máquina, deberá emplearse equipo de protección personal aprobado (que se muestra en la ilustración). El equipo de protección personal no elimina el riesgo de daños pero reduce el efecto de los daños en caso de accidente.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Tenga especial cuidado si opera la máquina con recogedores de césped y otros accesorios; podrían afectar a la estabilidad de la máquina. No utilizar en pendientes inclinadas. • No intente estabilizar la máquina poniendo un pie en el suelo. •...
  • Página 13: Manejo Seguro De La Gasolina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! No debe arrancar el motor si está quitada la chapa de suelo del conductor o alguna tapa de protección para la correa de transmisión del equipo de corte. Manejo seguro de la gasolina Para evitar daños personales o de la propiedad, tenga especial cuidado al manejar la gasolina.
  • Página 14: Mantenimiento General

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Mantenimiento general • No utilice nunca la máquina en un recinto cerrado. • Mantenga todos los tornillos y tuercas apretados para asegurarse de que el equipo está en buenas condiciones y es seguro. • Nunca modifique los dispositivos de seguridad.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El ácido en los ojos puede causar ceguera, de modo que acuda inmediatamente a un médico. • Tenga cuidado al realizar el mantenimiento de la batería. En la batería se forman gases explosivos. Nunca realice el mantenimiento de la batería mientras fuma o cerca de llamas o chispas abiertas.
  • Página 16: Transporte

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Las cuchillas están afiladas y pueden causar lesiones de corte. Envuelva las cuchillas o utilice guantes de protección para manejarlas. • Compruebe regularmente la funcionalidad del freno de estacionamiento. Ajuste y efectúe el mantenimiento si es necesario. •...
  • Página 17: Responsabilidades Del Cliente

    (si las hubiera). Si se utiliza un parachispas, el operador deberá mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento. Su distribuidor autorizado de Husqvarna puede suministrarle un parachispas para el silenciador. Español-...
  • Página 18: Mandos

    MANDOS Mandos El presente manual de instrucciones describe el cortacésped Husqvarna Zero Turn. Está equipado con un motor Kawasaki. La transmisión del motor tiene lugar mediante dos ejes transversales hidróstatos accionados por correa, uno para cada rueda motriz. Con las palancas de dirección izquierda y derecha, se regula el caudal y con ello la dirección y la velocidad.
  • Página 19 MANDOS 1. Freno de estacionamiento INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA La máquina debe estar inmóvil en el momento de aplicar el freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento se encuentra en el lado izquierdo de la máquina. Tire de la palanca hacia atrás para aplicarlo y empújela hacia delante para desaplicarlo.
  • Página 20: Seguimiento

    Si el seguimiento de la unidad sigue sin ser en línea recta, póngase en contacto con su taller Husqvarna para los pertinentes ajustes. 8011-791 1. Adelante 2.
  • Página 21 MANDOS 5. Repostaje Lea las instrucciones antes del repostaje. La máquina tiene un depósito de combustible, inmediatamente debajo del asiento. El depósito de combustible tiene una capacidad de 22 litros (5,4 galones). Asegúrese de que el tapón del depósito de combustible esté...
  • Página 22: Acoplamiento De Derivación

    MANDOS 6. Acoplamiento de derivación Cuando empuje o tire de la cortadora, asegúrese de conectar los acoplamientos de derivación IZT (Integrated Zeroturn Transaxle). Los acoplamientos de derivación IZT se encuentran situados en la parte posterior del bastidor, debajo de la protección del motor trasera.
  • Página 23: Cuentahoras

    MANDOS 8. Cuentahoras El cuentahoras muestra el tiempo total de operación. Parpadeará CHG OIL (Cambiar aceite) cada 50 horas. La duración del parpadeo es de una hora antes y una hora después de ese intervalo. El icono CHG OIL se encenderá y se apagará...
  • Página 24: Mando Del Acelerador

    MANDOS 11. Mando del acelerador El mando del acelerador regula el régimen del motor y con ello también la velocidad de rotación de las cuchillas, siempre que se haya sacado el interruptor de las cuchillas, vea “Acoplamiento del equipo de corte”. Para aumentar o reducir el régimen del motor, desplace el mando hacia adelante o atrás respectivamente.
  • Página 25: Pedal Para La Altura De Corte

    MANDOS 13. Pedal para la altura de corte La altura del equipo de corte se obtiene presionando hacia delante el brazo elevador del pedal y liberando el seguro de transporte. A continuación haga descender el equipo de corte hasta la altura preajustada. Para elevar el equipo de corte, presione hacia delante el brazo elevador del pedal hasta que el seguro de transporte quede bloqueado.
  • Página 26: Formación

    MANEJO Lea los capítulos “Instrucciones de seguridad” y “Mandos” y las páginas siguientes, si no está familiarizado con la máquina. Efectúe el mantenimiento diario de la máquina antes del arranque. Formación Las máquinas sin giro son mucho más maniobrables que los típicos cortacéspedes gracias a su dirección exclusiva.
  • Página 27: Manejo

    MANEJO Antes del arranque • Lea los capítulos “Instrucciones de seguridad” y “Mandos” antes de arrancar la máquina. • Efectúe el mantenimiento diario antes del arranque (vea “Programa de mantenimiento” en el capítulo “Mantenimiento”). • Compruebe que hay combustible suficiente en el depósito. •...
  • Página 28 MANEJO Desacople las cuchillas de corte presionando hacia dentro el interruptor de las cuchillas. 8011-668 Desacople el equipo de corte presionando hacia dentro el mando Desplace hacia fuera ambas palancas de dirección a la posición neutra bloqueada (exterior). 8011-724 Palancas de dirección en la posición neutra bloqueada (exterior) Desplace el mando del acelerador a la posición central.
  • Página 29 MANEJO Si el motor está frío, deberá extraerse el mando del estrangulador a su posición de tope. 8011-756 Ajuste el mando del estrangulador Abra la válvula de cierre del combustible. C215 Abra la válvula de cierre del combustible Presione y gire la llave de encendido a la posición de arranque.
  • Página 30 MANEJO 10. Cuando arranque el motor, suelte inmediatamente la llave para que vuelva a la posición de conducción. INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA No haga funcionar el motor de arranque más de 10 segundos cada vez. Si no arranca el motor, espere unos 60 segundos antes de hacer un nuevo intento.
  • Página 31: Para Arrancar El Motor Con Poca Batería

    MANEJO Para arrancar el motor con poca batería ¡ADVERTENCIA! Las baterías con ácido de plomo generan gases explosivos. Mantenga las baterías alejadas de chispas, llamas y materiales inflamables. Lleve siempre gafas de protección cuando esté cerca de las baterías. Si la batería no tiene fuerza suficiente para arrancar el motor, debe recargarla.
  • Página 32: Operación

    MANEJO Operación Desaplique el freno de estacionamiento desplazando la palanca hacia delante. La cortadora está equipada con un sistema de presencia de operador. Si la máquina está en funcionamiento, cualquier intento del operador de abandonar su asiento sin activar primero el freno de estacionamiento, apagará...
  • Página 33: Operación En Pendientes

    MANEJO Desplazando ambas palancas igualmente hacia delante o atrás, la máquina se mueve hacia delante o atrás respectivamente. Para virar, por ejemplo, hacia la derecha durante el movimiento, se tira de la palanca de dirección hacia la posición neutra. Entonces se reduce la rotación de la rueda derecha y la máquina gira hacia la derecha.
  • Página 34: Consejos Prácticos Para El Corte

    MANEJO Consejos prácticos para el corte • Localice y marque las piedras y otros ¡ADVERTENCIA! objetos firmes para evitar las colisiones. Limpie la zona de objetos tales • Comience con una altura de corte alta, como piedras, juguetes, reduciéndola hasta obtener el resultado alambres, etcétera, ya que de corte deseado.
  • Página 35: Parada Del Motor

    MANEJO Parada del motor Se recomienda dejar el motor en ralentí durante un minuto, para que alcance la temperatura normal de trabajo antes de pararlo, si ha estado trabajando duramente. Evite la marcha en ralentí durante largo tiempo, debido al riesgo de acumulación de sedimentos en las bujías. Desacople el equipo corte presionando hacia dentro el interruptor de las cuchillas.
  • Página 36: Desplazamiento Manual

    MANEJO Desplazamiento manual ¡ADVERTENCIA! No haga ningún ajuste sin que: - el motor esté parado, - la llave de encendido esté quitada, - el freno de estacionamiento esté aplicado. Cuando empuje o tire de la cortadora, asegúrese de conectar los acoplamientos de derivación IZT (Integrated Zeroturn Transaxle).
  • Página 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. Para los puntos no descritos en el presente manual de instrucciones, solicite la asistencia de un taller de servicio oficial. Para mantener su máquina en las mejores condiciones y asegurarse de una operación segura, se recomienda que un taller de servicio oficial haga el servicio anual.
  • Página 38 MANTENIMIENTO Manteni- Manteni- Como Intervalos de miento mínimo miento mantenimiento semanal diario en horas Mantenimiento Pág. Antes Desp. 100 300 al año ● Compruebe/Ajuste los cables del acelerador y el estrangulador ● ● Compruebe el estado de correas, poleas, etcétera ●...
  • Página 39: Batería

    MANTENIMIENTO Batería Su cortadora está equipada con una batería Lleve siempre gafas de que no necesita mantenimiento. No obstante, protección para manejar la la carga periódica de la batería con un batería. cargador de baterías como el que se utiliza para los automóviles prolongará...
  • Página 40: Sistema De Encendido

    MANTENIMIENTO 12. Baje el asiento. Sistema de encendido El motor está equipado con un sistema de encendido electrónico. Las bujías son los únicos elementos que necesitan mantenimiento. Para el tipo de bujía recomendada, véase INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA “Datos técnicos”. Un tipo inadecuado de bujía puede dañar Suelte la zapata del cable de encendido y limpie en torno a la bujía.
  • Página 41: Sistema De Seguridad

    MANTENIMIENTO Control del sistema de seguridad La máquina está equipada con un sistema de seguridad que impide su arranque o conducción en las siguientes condiciones. El motor sólo se puede arrancar cuando: El equipo de corte está en la posición desacoplada.
  • Página 42: Toma De Aire De Refrigeración Del Motor

    MANTENIMIENTO Control de la toma de aire de refrigeración del motor Compruebe que la toma de aire de refrigeración del motor está libre de hojas, hierba y suciedad. La obstrucción de la toma de aire de refrigeración empeora la refrigeración del motor, pudiendo causar la avería del motor.
  • Página 43: Cambio Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Cambio del filtro de aire Filtro de aire estándar ¡ADVERTENCIA! El motor y el sistema de escape se calientan mucho durante la operación. Riesgo de quemaduras por contacto. Deje que se enfríen el motor y el sistema de extracción durante al menos dos (2) minutos.
  • Página 44: Cambio Del Filtro De Aire De Gran Resistencia

    MANTENIMIENTO Cambio del filtro de aire de gran resistencia Si el motor parece débil o funciona de modo desigual y el indicador de acumulación de polvo se ha puesto en rojo, es posible que el filtro de aire esté obstruido. Si funciona con el filtro de aire obstruido, se puede producir una disrupción del funcionamiento.
  • Página 45: Control Del Filtro De Aire De La Bomba De Combustible

    MANTENIMIENTO Cambio del filtro de combustible Cambie el filtro de combustible montado en la tubería cada 100 horas (una vez por temporada) o con mayor frecuencia si está obstruido. Cambie el filtro de la siguiente manera: Aparte las abrazaderas de manguera del filtro.
  • Página 46: Correa Del Equipo

    Haga una prueba de inmovilidad y compruebe que hay efecto de frenado. Para ajustar el freno de estacionamiento, diríjase a un taller de servicio Husqvarna. 8011-711 ¡ADVERTENCIA! Freno de estacionamiento en posición desaplicada Un ajuste defectuoso tiene como resultado una reducción de la...
  • Página 47 MANTENIMIENTO Instalación de la correa del equipo ¡ATENCIÓN! Para facilitar la instalación de la correa del equipo, consulte la etiqueta de direccionamiento en el borde delantero del equipo. • Haga pasar la correa del equipo alrededor del embrague eléctrico situado en el eje del motor.
  • Página 48: Correa Del Izt

    MANTENIMIENTO Correa del IZT Para cambiar la correa del IZT (Integrated Zeroturn Transaxle) Estacione la cortadora sobre una superficie nivelada. Acople el freno de estacionamiento. Desmontaje de la correa del IZT ¡ATENCIÓN!: Tenga cuidado de no dañar las paletas del ventilador en el IZT, ya que podría afectar a la refrigeración o dañar el IZT •...
  • Página 49: Control De Las Cuchillas

    MANTENIMIENTO Control de las cuchillas Para obtener el mejor efecto de corte, es importante que las cuchillas estén libres de daños y bien afiladas. ¡ADVERTENCIA! Las cuchillas están afiladas. Proteja sus manos con guantes y/o envuelva las cuchillas con un paño grueso para su manejo. 8011-604 Compruebe la cuchillas Sustituya las cuchillas que estén dobladas o...
  • Página 50: Cambio De La Cuchilla

    Apriete el perno de la cuchilla de torsión con un par de 60-75 Nm. INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA El perno de la cuchilla especial está tratado con calor. Sustituya el perno Husqvarna si es necesario. No use herrajes con un grado inferior al especificado. Español...
  • Página 51: Ajuste Del Equipo De Corte

    MANTENIMIENTO Ajuste del equipo de corte ¡ADVERTENCIA! Antes de efectuar el servicio o la lista de comprobación de ajustes: 1. Acople el freno de estacionamiento. 2. Coloque el interruptor de las cuchillas en la posición de desacoplado. 3. Coloque el interruptor de encendido en la posición “OFF” y quite la llave. 4.
  • Página 52: Altura De Corte

    MANTENIMIENTO Ajuste de la altura de corte Eleve y fije la palanca elevadora del equipo a la posición de transporte (114 mm, 4∫"). Coloque la pestaña de la cuchilla para que quede recta. Mida desde el extremo de corte de las cuchillas hasta una superficie plana nivelada.
  • Página 53: Limpieza Y Lavado

    MANTENIMIENTO Limpieza y lavado La limpieza y el lavado periódico, especialmente bajo el equipo de corte, prolonga la vida de servicio de la máquina. Acostúmbrese a limpiar siempre la máquina inmediatamente después de su empleo, para evitar así que la suciedad se consolide. No pulverice agua por encima del equipo de corte.
  • Página 54: Herrajes

    MANTENIMIENTO Herrajes Comprobar diariamente. Inspeccione toda la máquina en busca de herrajes flojos o ausentes. Freno de estacionamiento Para ajustar el freno de estacionamiento Levante la unidad utilizando un gato y sosténgala adecuadamente por medio de soportes regulables. Permita la existencia de juego en los ejes transversales traseros.
  • Página 55: Ajuste Del Seguimiento

    MANTENIMIENTO Ajuste del seguimiento Si la cortadora no sigue en línea recta, compruebe la presión del aire de los dos neumáticos traseros. La presión de aire recomendada es de 15 psi (1 bar). Si la unidad no sigue en línea recta, siga los pasos indicados más abajo.
  • Página 56: Programa De Lubricación

    LUBRICACIÓN Lubricación Programa de lubricación 8011-672-2 Lubricar con aceitera Lubricar con una 12/12 Todos los años pistola de engrase 1/52 Todas las semanas Comprobar el nivel Cambio de aceite 1/365 Todos los días Cambio de filtro Cambiar los filtros de los ejes transversales (transmisión) Generalidades Extraiga la llave de encendido para evitar el movimiento accidental durante la lubricación.
  • Página 57: Lubricación De Cables

    LUBRICACIÓN Lubricación de cables Si es posible, lubrique ambos extremos de los cables y desplace los mandos hasta tope al efectuar la lubricación. Coloque las protecciones de goma en los cables después de la lubricación. Los cables con cubierta se atascarán si no se lubrican periódicamente. El atasco de un cable puede causar perturbaciones del funcionamiento.
  • Página 58 LUBRICACIÓN 4. Eje exterior del equipo de corte Lubrique utilizando una pistola engrasadora, un engrasador, 2-3 recorridos para cada lado. Utilice únicamente grasa de rodamientos de buena calidad. 8011-733 Eje exterior del equipo de corte 5. Aceite de motor Cambio de aceite del motor El aceite del motor deberá...
  • Página 59 LUBRICACIÓN Control del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite con la máquina en posición horizontal y el motor parado. Saque la varilla de nivel, límpiela e introdúzcala de nuevo. La varilla de nivel se debe enroscar. Seguidamente, extraiga la varilla y lea el nivel de aceite.
  • Página 60 LUBRICACIÓN 6. Cambio del filtro de aceite del motor Vacíe el aceite del motor según la descripción del trabajo en el apartado “Aceite del motor/Cambio de aceite del motor”. Desmonte el filtro de aceite. Si es necesario, utilice un extractor de filtros. Aplique aceite de motor nuevo y limpio a la junta del nuevo filtro.
  • Página 61 LUBRICACIÓN Vacíe todo el aceite que fluya libremente en los antiguos filtros de aceite antes de deshacerse de ellos. Coloque el aceite usado en los recipientes adecuados y deshágase de él conforme a la legislación local. Retire el tapón de la lumbrera superior (vea la ilustración) del lado izquierdo y del lado derecho de los ejes transversales antes de rellenar con aceite.
  • Página 62 LUBRICACIÓN Procedimientos de purgado Es de suma importancia purgar el aire del sistema, ya que afecta a la eficacia de las aplicaciones de transmisión hidrostática. Estos procedimientos de purgado se deben implementar siempre que se haya abierto el sistema para facilitar el mantenimiento o se haya añadido aceite adicional al sistema.
  • Página 63: Localización De Fallos

    ESQUEMA DE LOCALIZACIÓN DE FALLOS Esquema de localización de fallos Problema Causa El motor no arranca. • El interruptor de las cuchillas está acoplado. • Las palancas de mando no se encuentran en la posición neutra bloqueada. • El conductor no está sentado en su asiento. •...
  • Página 64 ESQUEMA DE LOCALIZACIÓN DE FALLOS El motor parece tener poca potencia. • Filtro de aire obstruido. • Bujía defectuosa. • Ajuste incorrecto del carburador. • Aire acumulado en el sistema hidráulico. El motor se recalienta. • Toma de aire o aletas de refrigeración obstruidas. •...
  • Página 65 ESQUEMA DE LOCALIZACIÓN DE FALLOS Resultado del corte desigual. • Diferencia de presión entre los neumáticos de los lados izquierdo y derecho. • Las cuchillas están dobladas. • La suspensión del equipo de corte está desigual. • Se ha soltado el soporte de la cadena. •...
  • Página 66: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Almacenamiento Para preparar el almacenamiento de la máquina, siga los siguientes pasos: Almacenamiento durante el invierno Limpie minuciosamente la máquina, especialmente bajo el equipo de corte. Al final de la temporada, debe preparar la Retoque los daños en la pintura y rocíe una máquina, sin dilación alguna, para su fina capa de aceite de spray en la parte almacenamiento, y también en el caso de que no...
  • Página 67: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO Diagrama de cableado 6. Asiento vacío 8. Interruptor de las cuchillas en la posición OFF 11. Interruptor del freno en la posición OFF 14-15. Palancas de control del movimiento desactivadas 1. Batería 2. Salida adicional 3. Interruptor de la llave 4.
  • Página 68: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos EZ17/968999502 EZ21/968999503 Motor Fabricante Kawasaki Kawasaki Tipo FH541V-”KAI” FH641V Potencia 17 cv 21 cv Lubricación Presión con filtro de aceite Presión con filtro de aceite Capacidad de aceite excl. filtro 1,82 l 1,82 l Capacidad de aceite incl. filtro 2,16 l 2,16 l Aceite de motor, Sintético...
  • Página 69 DATOS TÉCNICOS EZ17/968999502 EZ21/968999503 Equipamiento Ancho de corte 106 cm 137 cm Altura de corte 38 mm - 114 mm 38 mm - 114 mm Círculo continuo Número de cuchillas Longitud de las cuchillas 36,8 cm 45,7 cm Rodillos de pico Sí...
  • Página 70: Accesorios

    DATOS TÉCNICOS Accesorios Acople BioClip (Mulch kit) Sistema de recogida Especificaciones de torsión • Perno del cigüeñal del motor 67 Nm • Pernos de la polea del equipo 61 Nm • Tuercas del asa 100 Nm • Perno de la cuchilla 60-75 Nm Fijadores estándar de π"...
  • Página 71: Servicio De Entrega

    REGISTRO DE SERVICIO Registro de servicio Medida Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Servicio de entrega 1. Cargue la batería. 2. Ajuste la presión de los neumáticos en todas las ruedas a 1 bar. 3. Monte las palancas de dirección en la posición normal. 4.
  • Página 72 REGISTRO DE SERVICIO Después de 5-8 horas 1. Cambie el aceite del motor. Español...
  • Página 73: Servicio De 25 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO Medida Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Servicio de 25 horas 1. Compruebe el filtro de aire de la bomba de combustible. 2. Afile/Cambie las cuchillas de corte en caso necesario. 3. Compruebe la presión de aire de los neumáticos. 4.
  • Página 74: Servicio De 50 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO Medida Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Servicio de 50 horas 1. Efectúe el servicio de 25 horas. 2. Limpie/cambie el cartucho del filtro de aire (filtro de papel) (intervalos más cortos para los lugares con abundancia de polvo).
  • Página 75: Servicio De 100 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO Medida Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Servicio de 100 horas 1. Efectúe el servicio de 25 horas. 2. Efectúe el servicio de 50 horas. 3. Cambie el filtro de aceite del motor. 4. Limpie/cambie las bujías. 5.
  • Página 76: Servicio De 300 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO Medida Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Servicio de 300 horas 1. Inspeccione la máquina. Póngase de acuerdo con el cliente sobre los trabajos adicionales que se van a hacer. 2. Efectúe el servicio de 25 horas. 3.
  • Página 77: Como Mínimo Una Vez Al Año

    REGISTRO DE SERVICIO Medida Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Como mínimo una vez al año 1. Limpie la toma de aire de refrigeración del motor (25 horas). 2. Cambie el prefiltro del filtro de aire (espuma) (300 horas). 3. Cambie el cartucho de papel del filtro de aire. 4.
  • Página 78 REGISTRO DE SERVICIO Medida Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Español ´®z+RPj¶61¨ ´®z+RPj¶61¨...
  • Página 79 REGISTRO DE SERVICIO Medida Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Español-...
  • Página 80 115 04 87-46 ´®z+RPj¶61¨ ´®z+RPj¶61¨ 2007-02-14...

Este manual también es adecuado para:

Ez 21

Tabla de contenido