请参照以下步骤完成硬件安装:
步骤1 当你打开包装后,首先请先检查产品主体以及附件是不是有毁损或是短缺情形,如果有发生产品主体及附件短缺,请立刻与您的供
货商联络。
步骤2
将主机置放于平稳空间上,并确认散热风扇没有被挡住,且四周有适当的散热空间。
(请避免接近水源或是其他容易造成产品损伤的环境)
步骤3 请使用零件包中所附的顶针插入钥匙孔,开启硬盘抽取盒把手便将抽取盒取出。
步骤4 将硬盘安装到抽取盒上,并以零件包内附的螺丝加以固定,以避免不必要的移动对硬盘造成伤害。
步骤5 请依据您欲使用的接口,从附件包中选择相对应的连接线,将 TS433-TB 系列背面端口与电脑主机相对应接口端口连接。
步骤6
AC Power 电源线与 TS433-TB 连接好,并将接头接上电源插座后开机。
开机后,您的操作系统将会自动辨识到储存容量;待辨识成功后,请依据您所需的储存格式,将系统依照操作系统的指示完成格式化。
待硬盘格式化完成后,便可直接使用 TS433-TB 系统。
以下の手順に従って、ハードウェアの取り付けを完了してください:
ステップ 1 パッケージ開封後、内容物に損傷や欠品がないことをご確認後下さい。製品が損傷又は付属品が欠品をしている場合は、
すぐに弊社代理店までご連絡下さい。
ステップ 2 製品本体は平らな場所に設置し、水気のある場所や製品の損傷を引き起こす可能のある場所から離してご利用用下さい。
良好な通気を確保するためにも、本体の通気口は塞がない様に設置して下さい。
ステップ 3 アクセサリー キット付属のキーを鍵挿入口に差し込み、リムーバルトレーのハンルを引き、トレーを取り出します。
ステップ 4 リムーバルトレーにハードディスクを取り付け、アクセサリーキット付属のジ で固定します。完了したら、ドライブト
レーをドライブ位置に戻し、ハンドルを 固定します。
ステップ 5 付属のケーブルからお好みの接続に対応したものを選び、コンピュータ本体と製品を接続します。
ステップ 6 AC 電源ケーブルをコンセントに挿します。 以上が完了した後で、本体の電源を
口入れます。
コンピュータを起動すると、OS 上でドライブが自自動的に検出されますので、インストール したハードディスクのフォーマット
が必要であれば、OS上のフォーマット手順に従い、お好 みの形式でフォーマットしてください。フォーマットが終了したら、デバ
イスを使用する準 備は完了です。
아래 지침에 따라 하드웨어 설치를 완성하십시오:
단계1 포장을 열고 제품을 꺼내 동봉된 모든 내용물이 손상되거나 분실되지 않았는지 확 인하십시오. 내용 물에 손상이 있거나 분실된
경우, 즉시 공급업체에 문의하십시오.
단계2 엔클로저를 평편하고 통풍구가 막힘이 없이 통풍이 잘 되는 곳에 놓으시고, 물 근 처 또는 손상되기 쉬운 장소 근처를 피하십시오.
단계3 액세서리 키트에 있는 키를 키 꽂이 구멍에 삽입하면 이동식 드라이브 트레이 래치 가 튀어나오며 이 동식 드라이브 트레이를
꺼낼 수 있습니다.
단계4 이동식트레이에서드라이브안정기를제거하고하드드라이브를트레이에올려놓 은 다음 제공한 나사로 고정시키십시오. 작업 완료
후, 드라이브 트레이를 드라이 브 위치로 다시 삽입하고 래치를 누르십 시오.
단계5 연결하고자하는엔클로저의인터페이스커넥션과컴퓨터를연결하기위해제공된 케이블 중에서 하나를 선택하십시오.
단계6 AC 전원선을 전원 소켓에 연결하십시오. 연결을 마치면, 장치의 전원을 켜십시오.
컴퓨터가 부팅되면, 운영 체제에서 드라이브를 자동으로 인식합니다. 설치된 하드 드라이브를 포맷해야 할 경우, 원하는 드라이브
볼륨으로 포맷하기 위해 운영 체제에서 알려주는포맷 지침을 따르십시오. 포맷이 완 료되면, 기기는 사용 준비가 완료되었습니다.
Tower Storage
Hardware Installation
TS433-TB
11