H
Felhasználási terület
Üzemeltetése lehetséges: Nyomás alatti melegvíztárolókkal,
termikus és hidraulikus vezérlésű átfolyós vízmelegítőkkel.
Nyomás nélküli melegvíztárolókkal (nyílt üzemű
vízmelegítőkkel) nem működtethető!
Falba süllyesztett beszerelőegység a következő célokra:
• Csatlakoztatás egy beépített kevertvíz ellátóra
Műszaki adatok
• Áramlási nyomás
• Üzemi nyomás
• Próbanyomás
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén
nyomáscsökkentő beépítése szükséges.
Kerülje a hideg- és melegvíz csatlakozások
közötti nagyobb nyomáskülönbséget!
• Hőmérséklet
Melegvíz befolyó nyílásnál:
Javasolt:
Termikus fertőtlenítés lehetséges
Felszerelés
Lásd a II. kihajtható oldalt, [1]. és [6]. ábra.
Ügyeljen az I. kihajtható oldalon található méretrajzra.
1. Csavarja ki az (A) beszerelősablont egy 2,5mm-es
imbuszkulccsal, lásd [1]. ábra.
2. Fúrja ki a (B) 10mm-es dübel számára a furatokat,
helyezze fel a (C) lemezt és a (D) falba süllyesztett
beszerelőegységet, lásd [2]. ábra.
P
Campo de aplicação
A sua utilização é possível com: termoacumuladores de
pressão, esquentadores com controlo térmico e esquenta-
dores com controlo hidráulico. Não é possível a utilização com
reservatórios sem pressão (esquentadores abertos).
Dispositivo de montagem encastrável adicional adequado para:
• Ligação à saída de um abastecimento de água temperada
pré-regulada
Dados Técnicos
• Pressão de caudal
• Pressão de serviço
• Pressão de teste
Em pressões estáticas superiores a 5 bar
dever-se-á montar um redutor de pressão.
Evitar grandes diferenças de pressão entre
a ligação da água fria e a ligação da água quente!
• Temperatura
Entrada de água quente:
Recomendada:
Possibilidade de desinfecção térmica
Instalação
Ver página desdobrável II, fig. [1] a [6].
Consultar o desenho cotado na página desdobrável I.
1. Aparafusar matriz de montagem (A) com chave sextavada
de 2,5mm, ver fig. [1].
2. Fazer os furos de 10mm para as buchas (B), aplicar a
placa (C) e o dispositivo de montagem encastrável (D),
ver fig. [2].
min. 0,5 bar / javasolt 1 - 5 bar
(energiamegtakarítás) 60 °C
mín. 0,5 bar / recomendada 1 - 5 bar
(poupança de energia) 60 ºC
3. Helyezze be a (B) dübelt, húzza meg az (E) csavarokat a
mellékelt kulccsal és kösse rá a csővezetékeket a falba
süllyesztett termosztátra, lásd [2]. és [3a]. vagy [3b]. ábra.
Fontos, lásd [3a]. ábra!
A vízcsatlakozás a jobb oldalon (a burkolaton kék jelölés)
vagy a bal oldalon (a burkolaton piros jelölés) legyen.
Fontos, lásd [3b]. ábra!
A hidegvíz-csatlakozás mindig a jobb oldalon (a burkolaton
kék jelölés) és a melegvíz-csatlakozás pedig a bal oldalon
(a burkolaton piros jelölés) legyen.
Nyissa meg a hideg- és a melegvíz hozzávezetést és
max. 10 bar
ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét.
16 bar
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan öblítse
át (ügyeljen az EN 806 szabványra), lásd [3a]. vagy [3b].
és [4a]. vagy [4b]. ábra.
1. A vízvezetéket zárják el.
2. Csavarja ki az (F) zárócsavart a csatlakoztatott csővezeték
oldalán, lásd [3a]. vagy [3b]. ábra.
3. Csavarozza be a (G) öblítődugót, lásd [4a]. vagy [4b]. ábra.
max. 70 °C
4. Nyissa meg a vízhozzávezetést és öblítsa át a
csővezetékeket.
5. Zárja el a vízhozzávezetést és távolítsa el a (G) öblítő dugót.
6. Csavarja be az (F) zárócsavart.
7. Szerelje be az (A) beszerelősablont, lásd [1]. ábra.
A lemez alsó peremétől számított (C) beszerelési mélység
a (H) kész padlófelületig 53mm és 157mm ill. 65mm
és 157mm között kell legyen, lásd [5]. és [6]. ábra.
Útmutatás: A beszerelési sablonokat tilos a készre szerelés
előtt levágni.
3. Aplicar as buchas (B), apertar bem os parafusos (E) com a
chave juntamente fornecida e efectuar as ligações das
tubagens ao dispositivo de montagem encastrável, ver
fig. [2] e [3a] ou [3b].
Nota importante, ver fig. [3a]!
A ligação da água poderá ser feita à direita (marcação azul
no cárter) ou à esquerda (marcação vermelha no cárter).
Nota importante, ver fig. [3b]!
A ligação da água fria deverá ser feita à direita (marcação
azul no cárter) e a da água quente à esquerda (marcação
vermelha no cárter).
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar se
máx. 10 bar
as ligações estão estanques.
16 bar
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens
(respeitar a norma EN 806), ver fig. [3a] ou [3b] e [4a] ou [4b].
1. Fechar a entrada de água.
2. Remover o tampão roscado (F) do lado das tubagens
ligadas, ver fig. [3a] ou [3b].
3. Apertar o bujão (G), ver fig. [4a] ou [4b].
4. Abrir o abastecimento de água e deixar enxaguar as
máx. 70 °C
canalizações.
5. Fechar o abastecimento de água e e retirar a tampa de
lavagem (G).
6. Aparafusar o tampão roscado (F).
7. Instalar a matriz de montagem (A), ver fig. [1].
A profundidade de montagem da aresta inferior da placa (C)
até à superfície do piso pronta (H) tem de se situar
entre 53mm e 157mm ou 65 mm e 157mm, ver fig. [5] e [6].
Nota: Não encurtar a matriz de montagem antes de terminar
a instalação.
8