Descargar Imprimir esta página

Weber 56993 Manual De Instrucciones página 21

Publicidad

After use, let charcoal oven completely cool. Then move handle into
storage position and place kettle lid on top of charcoal pizza oven unit.
Después del uso, deje que el horno de carbón se enfríe
completamente. A continuación, coloque el asa en posición de
almacenamiento y la tapa encima de la unidad de horno de carbón
para pizza.
Après utilisation, laissez le four à pizza refroidir complètement. Placez
ensuite la poignée en position de stockage et posez le couvercle du
barbecue sur le four à pizza à charbon de bois.
Lassen Sie den Holzkohleofen nach Verwendung vollständig abkühlen.
Bewegen Sie den Griff anschließend in die Aufbewahrungsposition und
legen Sie den Kugeldeckel auf den Holzkohle-Pizzaofen.
Anna pizzauunin jäähtyä käytön jälkeen hyvin. Aseta kahva sitten
säilytysasentoon ja aseta kansi pizzauunin päälle.
La brikettovnen avkjøles helt etter bruk. Flytt håndtaket til lagringsstilling
og sett lokket på toppen av pizzaovnen for briketter.
Efter brug skal man lade pizzaovnen køle helt af. Derefter flyttes
håndtaget til oplagringsposition, og låget lægges oven på pizzaovnen.
Låt grillen kallna helt efter användning. Flytta därefter handtaget till
förvaringsläget och sätt på locket över pizzaugnen.
Laat de brikettenbarbecue na gebruik volledig afkoelen. Plaats daarna
de handgreep in de opslagpositie en plaats de keteldeksel op de
pizzaoven op briketten.
Dopo l'uso, fare raffreddare completamente il barbecue.
Successivamente, mettere la maniglia nella posizione di non utilizzo e
riporre il coperchio sul barbecue per pizza.
Após a utilização, permita que o carvão arrefeça totalmente. De
seguida, desloque a pega para a posição de armazenamento e
coloque a tampa sobre o forno de pizza a carvão.
Po użyciu pozostawić piec do pizzy na węgiel drzewny do
całkowitego ostygnięcia. Następnie ustawić uchwyt w pozycji do
przechowywania i umieścić pokrywę na piecu.
Используйте пластмассовый скребок для удаления загрязнений
во время мойки. Не погружайте камень для пиццы в воду.
Po použití nechte vždy pec dokonale vychladnout. Poté přesuňte
držadlo do skladovací polohy a zakryjte pec poklopem.
Po použití nechajte gril aj kameň úplne vychladnúť. Potom posuňte
rukoväť do polohy na skladovanie a založte na kotol s pizza
kameňom veko.
Használat után várjon, amíg a sütő teljesen kihűl. Majd állítsa a
fogantyút tárolási pozícióba és helyezze az üst fedelét a szenes
pizzasütőre.
După utilizare, lăsaţi cuptorul cu cărbuni să se răcească complet.
Apoi, mutaţi mânerul în poziţia de depozitare şi puneţi capacul
vasului peste partea superioară a unităţii cuptorului de pizza cu
cărbuni.
Po uporabi naj se pečica na oglje popolnoma ohladi. Nato
premaknite držalo v shranjeni položaj in postavite pokrov kotlička
na vrh pečice za pico na oglje.
Nakon korištenja pustite pećnicu na ugljen da se potpuno ohladi.
Potom pomaknite ručku u položaj za spremanje i postavite
poklopac zdjele na gornji dio jedinice pećnice na ugljen za pečenje
pizze.
Pärast kasutamist laske söeahjul täielikult maha jahtuda. Seejärel
liigutage käepide säilitamisasendisse ja katke pitsaahi katlakattega.
Pēc lietošanas ļaujiet kokogļu krāsniņai pilnībā atdzist. Tad
pārvietojiet rokturi glabāšanas stāvoklī un nosedziet kokogļu picas
krāsniņu ar vāku.
Kai baigsite kepti, leiskite medžio anglių krosnelei visiškai atvėsti.
Patraukite rankeną į saugojimo padėtį ir uždėkite puodo dangtį ant
medžio anglių picų krosnelės viršaus.
www.weber.com
®
21

Publicidad

loading