Eclipse Fujitsu Ten CD3200 Manual Del Usuario página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Information / Information / Información
®
using a Bluetooth
wireless technology cellular phone, you will
need to connect the cellular phone to the main unit.
Avant de placer un appel en mode mains libres ou d'effectuer
des opérations au moyen d'un téléphone cellulaire compatible
®
Bluetooth
, vous devez raccorder le téléphone à l'unité
principale.
Antes de hacer una llamada con las manos libres o realizar
operaciones usando un teléfono móvil compatible con
®
tecnología inalámbrica Bluetooth
, necesitará conectar el
teléfono móvil con la unidad principal.
ATTENTION / ATTENTION / ATENCIÓN
For safety reasons, the driver must not operate the cellular
phone while driving.Do not make a call while driving. If you
receive a call while driving, stop the vehicle in a safe location
before answering the phone.
Par mesure de sécurité, le conducteur ne doit pas
utiliser le téléphone cellulaire pendant qu'il conduit.
Por razones de seguridad, el conductor no debe operar
el teléfono móvil mientras conduce. No haga una llamada
detenga el vehículo en un sitio seguro antes de contestar la
llamada.
20
®
®
Receiving a call
Réception d'un appel
Recibir una llamada
There are two ways to receive a call;
by automatic answering, whereby
communication starts automatically
after five seconds of a call being
received. For details, refer to the
download the operation manual.
®
Hay dos maneras de recibir una
llamada; respondiendo manualmente
ou par réponse automatique, dans ce
cas, la communication commence de
a u t o m á t i c a m e n t e e n l a q u e l a
façon automatique 5 secondes après
comunicación comienza en cinco
la réception d'un appel. Pour obtenir de
segundos después de haber recibido la
llamada. Para más detalles, refiérase
téléchargez le mode d'emploi.
y descargue el manual operativo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido