Destinazione D'uso; Intended Use; Destinación De Uso; Destination D'utilisation - Ravaglioli 210 Serie Guia De Inicio Rapido

Elevador de columnas independientes
Tabla de contenido

Publicidad

4. DESTINAZIONE D'USO

E' assolutamente vietato sollevare parzialmente un
veicolo. E' consentito l'utilizzo dei sollevatori in quan-
tità minima di quattro.
Il prodotto in variante U (universale) è destinato al solleva-
mento di veicoli od oggetti non circolanti su ruote dotate di
pneumatici.
Il sollevamento deve avvenire ESCLUSIVAMENTE tramite i
punti previsti dal costruttore del veicolo od oggetto stesso.
Il carico che grava su ogni colonna non deve eccedere la

4. INTENDED USE

Do not partially lift a vehicle. At least 4 lifts may be
used.
The product in variant U (universal) is intended for lifting
vehicles or objects which do not move on wheels with tires.
Lifting should be done
the manufacturer of the vehicle or object. The load charged
on each column should not exceed the capacity of each
column, which is shown in the pictograms and in the serial
number plate.
4. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Es ist strengstens verboten, ein Fahrzeug teilweise zu
heben. Es müssen stets mindestens vier Heber
verwendet werden. Mögliche Konfigurationen: vier,
sechs und acht Heber.
Das Produkt in der U-Variante (universell) ist für das Heben
von nicht auf bereiften Rädern fahrenden Fahrzeugen oder
Gegenständen bestimmt.
Das Heben muss AUSSCHLIESSLICH durch die vom
Hersteller des Fahrzeugs oder des Gegenstands
vorgesehenen Stellen erfolgen.

4. DESTINATION D'UTILISATION

Il est strictement interdit de lever partiellement un
véhicule.
L'utilisation des élévateurs est autorisée en quantité
minimum de quatre.
Le produit version U (universelle) est destiné au levage de
véhicules ou d'objets non circulants sur des roues dotées
de pneus.
Le levage doit arriver EXCLUSIVEMENT au moyen des
points prévus du constructeur du véhicule ou objet.
La charge qui repose sur chaque colonne ne doit pas
dépasser la capacité de chaque colonne, qui est indiquée
4. DESTINACIÓN DE USO
Se prohibe levantar parcialmente un vehículo.
La cantidad mínima de elevadores admitida es de
cuatro.
El producto en la variante U (universal) está destinado a la
carga de vehículos u objetos no soportados durante la fase
circulación sobre ruedas dotadas de neumáticos.
La maniobra de carga debe efectuarse EXCLUSIVAMENTE a
través de los puntos previstos por el fabricante del vehículo u
objeto.
8
ONLY
using the points provided by
portata di ogni singola colonna, che è indicata sia nei
pittogrammi di portata che nella targhetta matricola.
L'accessorio di presa destinato a trasmettere il peso dal
carico alla colonna va installato seguendo le indicazioni di
pagina 6 e deve essere di tipo omologato o certificato
separatamente in quanto NON fa parte integrante del
sollevatore, ma può essere sostituito a secondo delle esi-
genze di sollevamento.
- The pick-up fitting intended to convey the weight of the load
to the column should be installed following the directions on
page 6 and must be homologated or certificated separately
as it is NOT an integral part of the lifter, but can be replaced
according to lifting needs.
Die Last, die auf jede Säule lastet, darf die Tragfähigkeit jeder
einzelnen
Säule,
fähigkeitspiktogrammen
Trag
Seriennummerschild gezeigt ist, nicht überschreiten.
-
Das Greifzubehör, das das Gewicht von der Last auf
die Säule überträgt, muss gemäß den Anweisungen auf Seite
6 installiert werden und muss typengeprüft oder getrennt
zertifiziert sein, weil es NICHT wesentlicher Bestandteil der
Hebebühne ist, sondern es kann gemäß den
Hebebedürfnissen ausgewechselt werden.
dans les pictogrammes de capacité et dans la plaquette
du numéro de série.
-
L'accessoire de prise destiné à transmettre le poids
de la charge à la colonne doit être installé suivant les
indications de page 6 et doit être de type homologué ou
certifié séparément puisqu'il ne fait pas partie intégrante de
l'élévateur, mais peut être remplacé suivant les exigences
de levage.
La carga soportada por cada columna no debe exceder la
capacidad de la columna, cuyo valor se indica en los
pictogramas de carga y en la placa de matrícula.
-
El accesorio de agarre encargado de transmitir el peso
desde la carga a la columna se debe instalar tal y como previ-
sto por las instrucciones en la página 6 y debe tener
homologación o certificación separadas, puesto que NO
constituye parte integrante del elevador. Sin embargo se puede
sustituir según las exigencias de elevación.
0523-M010-0
die
sowohl
in
als
auch
2
den
im

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

220 serie230 serie240 serie260 serie270 serieVar220/u ... Mostrar todo

Tabla de contenido