Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 037141
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
SKODA Yeti
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
2009
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 38.320 ASP-2005
Szerelési utasítás
H
!
79
125 Nm
!
125 Nm
46
EC 94/20
e4
00-4064
2080 kg
Type number: 037141
2000 kg
80 kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 29-10-2009
10,0 kN
Rev. nr. 01
1(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bosal 037141

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje SKODA Yeti Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-4064 Monteringshandledning 2009 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 29-10-2009 Instrukcja montażu 2080 kg Ball code: 38.320 ASP-2005 2000 kg 80 kg 10,0 kN Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Componenti forniti a corredo Medfølgende komponenter DETAIL Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M 10x32 10.9 M 12x70 2x M12 2x A12...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7: Szerelési Útmutató

    “A”. 7. Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, pagina 1. akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű használata folytán következik be.
  • Página 8: Fitting Instructions

    037141 FITTING INSTRUCTIONS 037141 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Página 9: Istruzioni Di Montaggio

    11. Skru fast kuledelen. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1. 037141 MONTERINGSINSTRUKTION 037141 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under...
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    037141 NÁVOD K MONTÁŽI 037141 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując z pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy prostředek.

Tabla de contenido