Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 037081
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
OPEL Meriva MPV
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
05/2010
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 38.450-2943
Szerelési utasítás
H
EC 94/20
e4
00-4152
2335 kg
Type number: 037081
!
125 Nm
46
1500 kg
75 kg
!
79
125 Nm
!
125 Nm
100
!
46
125 Nm
(c) BOSAL Plant 34
Date: 02-07-2010
8,96 kN
Rev. nr. 01
!
46
125 Nm
1(13)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 037081

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje OPEL Meriva MPV Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-4152 Monteringshandledning 05/2010 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 02-07-2010 Instrukcja montażu 2335 kg Ball code: 38.450-2943 1500 kg 75 kg 8,96 kN Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size 10.9 M10x40 M12x25 10.9 M12x110 x A 10 2x M10...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7 4. Schuif de onderhaak in de chassisbalken. Monteer 6 bouten M10x40(10.9), incl. veer- en carrosserieringen t.p.v. de gaten “A”. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, Monteer 2 moeren M10, incl. veer- en carrosserieringen t.p.v. de gaten “B”.
  • Página 8: Fitting Instructions

    037081 MONTAGEANLEITUNG 037081 FITTING INSTRUCTIONS 1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If überprüfen. necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
  • Página 9 037081 DESCRIPTION DU MONTAGE 037081 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si de pièces. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Página 10 037081 MONTAGEVEJLEDNING 037081 MONTERINGSVEILEDNING 1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte fastgørelsespunkterne fjernes. befinne seg på festepunktene. 2. Afmonter kofangeren: 2. Demonter støtfangeren: afmonter baglygteenhederne: fjern 2 beskyttelsesplader inde i bagagerummet demonter de bakre lampene.
  • Página 11 037081 ASENNUSOHJEET 037081 MONTERINGSINSTRUKTION 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om 1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos tarpeellista, poista alustansuojaus kiinnityskohdista. det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
  • Página 12: Istruzioni Di Montaggio

    037081 NÁVOD K MONTÁŽI 037081 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný...
  • Página 13 037081 INSTRUKCJA MONTAŻU 037081 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując z alkatrészlistával. wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy Szükség esetén távolítsa el az alsó...