MP6025427-11A1 / A
10a
10a. Press the
button in and
EN
then release.
10a. Appuyez
sur le
bouton puis
FR
relâchez-le.
10a. Knopf
eindrücken
DE
und wieder
loslassen.
10a. Pulse el
botón y, a
continuación,
ES
suéltelo.
10a. Druk de knop
in en laat
deze weer
NL
los.
10a. Premere il
pulsante e
IT
rilasciarlo.
10a. Trykk inn
knappen og
NO
slipp den.
10b
10b. Wait 5 seconds to
allow the adhesive
time to stick to skin.
10b. Attendez 5 secondes
pour permettre à
l'adhésif de coller
à la peau.
10b. Fünf Sekunden
warten, damit die
Klebeauflage fest auf
der Haut haftet.
10b. Espere 5 segundos
para permitir que el
adhesivo se adhiera
a la piel.
10b. Wacht 5 seconden
zodat de pleister zich
goed aan de huid
hecht.
10b. Attendere 5 secondi
per consentire
l'adesione alla cute.
10b. Vent i 5 sekunder
slik at festeplaten får
feste seg til huden.
- 13 -
10c
10c. Press and hold in
the button again.
Do not release it.
10c. Appuyez sur
le bouton et
maintenez-le
enfoncé une
nouvelle fois.
Ne le relâchez pas.
10c. Erneut Knopf
eindrücken und
gedrückt halten.
Den Knopf nicht
loslassen.
10c. Presione el botón de
nuevo y manténgalo
presionado. No lo
suelte.
10c. Druk de knop
nogmaals in en
houd deze vast.
Laat de knop niet
los.
10c. Premere
nuovamente il
pulsante e tenerlo
premuto. Non
rilasciarlo.
10c. Trykk på og hold
inne knappen én
gang til. Du må ikke
slippe opp.
10d
10d. While holding the
button in, slowly
lift the Serter away
from the skin.
10d. Tout en
maintenant le
bouton appuyé,
éloignez
lentement
l'inserteur
de la peau.
10d. Knopf weiter
gedrückt halten
und Serter
langsam von der
Haut abheben.
10d. Mientras mantiene
presionado el
botón, levante
lentamente el
dispositivo de
inserción de
la piel.
10d. Houd de knop
ingedrukt,
en trek het
inbrengapparaat
langzaam van de
huid weg.
10d. Con il pulsante
premuto, sollevare
lentamente l'Enlite
Serter dalla cute.
10d. Mens du holder
knappen inne,
løfter du serteren
forsiktig bort fra
huden.