Página 1
0 , 2 I - 2 Wilo-Star-Z 15 FIN Asennus- ja käyttöohje Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions DK Monterings- och skötselanvisning Notice de montage et de mise en service Beépítési és üzemeltetési utasítás NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrukcja monta u i obs ugi Instrucciones de instalación y funcionamiento...
Página 2
Seite 7 0 , 2 I - 2 Anschließen > > Typenschlüssel Seite 5 Seite 9 > Elektrischer Anschluss Seite 10 > Sicherheit Seite 3 > Funktionsweise Seite 7 > Installation Seite 8 > Störungen Seite 11 WILO AG 02/2008...
Página 3
Pumpe oder andere Gegenstände hin. Hinweis: Hebt Tipps und Informationen hervor. Qualifikation Die Installation der Pumpe darf nur durch qualifi- ziertes Fachpersonal erfolgen. Der Elektro- anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft vorgenommen werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
Página 4
• Stromkabel nicht knicken, einklemmen oder mit Hitzequellen in Berührung kommen las- sen. • Die Pumpe ist nach Schutzart IP 42 gegen Tropfwasser geschützt. Die Pumpe vor Spritz- wasser schützen, nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. WILO AG 02/2008...
Temperatur- 20 °C bis 65 °C, Bereich des Förder- im Kurzzeitbetrieb bis 2 Stunden 70 °C mediums Weitere Daten, siehe Typenschild oder Wilo- Katalog. 3.4 Lieferumfang 1 Pumpe 2 Wärmedämmschale 3 Dichtringe 4 Einbau und Betriebsanleitung (nicht darge-...
Página 7
Rückschlagventil (1) und auf der Saugseite mit einem Absperrventil (2) ausgestattet. Zum Austauschen des Motorkopfs (3) reicht es aus, das Absperrventil am Drehschlitz (4) zu 0 ,2 schließen. Der Motorkopf kann dann einfach I- 2 > abgeschraubt werden Seite 9. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
1. Einbauort so vorbereiten, dass die Pumpe frei von mechnischen Spannungen montiert wer- den kann. 2. Korrekte Einbaulage wählen, nur wie in (Abb. A) gezeigt. Der Pfeil auf der Rückseite des Gehäuses gibt die Fließrichtung an. WILO AG 02/2008...
Página 9
Anzugsmoment beim Verschrauben zerstört die Ventilverschraubung und den O-Ring. Beim Einbau das Ventil mit einem Maulschlüssel gegen Verdrehen sichern! Bei der Version Star-Z 15 APress ausschließlich Viega Pressbacken verwenden. Andere Press- backen würden die Pumpe zerstören. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
5.4 Zeit einstellen Die Zeitschaltuhr der Versionen Star-Z 15 C kann wie folgt eingestellt werden. 1. Zeitwahlrad (1) in Pfeilrichtung drehen, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. 2. Zeitschalter auf dem Zeitwahlrad nach Wunsch ein (2) und aus (3) schalten. WILO AG 02/2008...
Página 11
Drehen und Her- Geräusche. durch Ablagerungen aus ausspülen des Schmut- dem Wasserkreislauf. zes wiederherstellen lassen. Trockenlauf, zu wenig Absperrarmaturen über- Wasser. prüfen, sie müssen voll- ständig geöffnet sein. Hinweis: Lässt sich die Störung nicht beheben, Fachhandwerker kontaktieren. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
0 , 2 I - 2 > To connect > Type key Page 15 Page 19 > Electrical connections Page 20 > Safety Page 13 > Principle of operation Page 17 > Installation Page 18 > Fault Page 21 WILO AG 02/2008...
Página 13
Caution: Indicates possible risks to the pump or other items. NOTE : Highlights tips and information. Qualification The pump may only be installed by qualified per- sonnel. The power may only be connected by aqualified electrician. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
Página 14
Do not kink or nip the power cable or let it come into contact with heat sources. • The pump has IP 42 drip-proof protection. Protect the pump against water spray. Do not immerse in water or other fluids. WILO AG 02/2008...
Permitted fluid tempera- 20°C to 65°C, ture range in short-term operation up to 2 hours: 70°C See name plate or Wilo catalogue for further information 3.4 Scope of delivery 1 Pump 2 Thermal insulation shell 3 Sealing rings...
To replace the motor head (3, it is sufficient to close the stop valve at rotating slot (4). The motor 0 ,2 > head can then be simply unscrewed Page 19. I- 2 Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
1. Prepare the installation site so that the pump can be installed without being exposed to mechanical stresses. 2. Choose the right installation position – only as shown in (Fig. A). The arrow on the back of the housing indi- cates the direction of flow. WILO AG 02/2008...
Página 19
When installing the valve, use a wrench to pre- vent it from turning! In the case of the Star-Z 15 APress version, only use Viega pressure clamps. Other pressure clamps would destroy the pump. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
1. Turn the time selection wheel (1) in the direc- tion of the arrow to set the current time. 2. Switch the timer on (2) and off (3) on the time selection wheel as required. WILO AG 02/2008...
Running dry, too little Check the shut-off water. valves, they must be fully open. NOTE :If you cannot remedy the fault, contact the trade. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
Página 23
Remarque : Souligne les indications et informations. Qualification L'installation de la pompe doit être réalisée uni- quement par un personnel qualifié. Le raccorde- ment électrique doit être effectué uniquement par un électricien qualifié. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
Página 24
à proximité d'une source de chaleur. • La pompe est protégée contre l'eau selon l'indice de protection IP 42. Protéger la pompe contre les projections d'eau, ne pas l'immer- ger dans l'eau ou dans d'autres liquides. WILO AG 02/2008...
Página 25
Star-Z 15 Raccord fileté : 20 (Rp1") Star-Z 15 A et Star-Z 15 C Raccord fileté : 20 (Rp1") et vannes d'isolement Star-Z 15 APress Raccord à sertir Viega 15 Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
Wilo. 3. 4 Etendue de la fourniture 1 Pompe 2 Garniture calorifique 3 Joints toriques 4 Notice de montage et de mise en service (non représentée) 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
Página 27
Pour remplacer la tête du moteur (3), il suffit de fermer la vanne d'arrêt à l'aide de la fente rotative 0 ,2 (4). La tête du moteur peut ensuite être dévissée I- 2 > en toute simplicité Page 29. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
1. L'emplacement de montage doit permettre l'installation de la pompe sans risque mécanique. 2. Choisir une position de montage correcte, comme illustrée par la figure A. La flèche à l'arrière du corps de la pompe indique le sens d'écoulement. WILO AG 02/2008...
Lors de l’installation du clapet, utilisez une clé pour l’empêcher de tourner ! Sur la version Star-Z 15 APress, utiliser unique- ment les mordaches de la marque Viega. Les autres mordaches risqueraient d'endommager la pompe. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
La minuterie de la version Star-Z 15 C peut être réglée comme suit. 1. Tourner la molette (1) dans le sens de la flèche pour régler l'heure. 2. Allumer (2) et éteindre (3) la minuterie à l'aide de la molette. WILO AG 02/2008...
Fonctionnement à vide, trop Vérifier que les vannes peu d'eau. d'isolement sont entiè- rement ouvertes. Remarque : S'il n'est pas possible de remédier au défaut, veuillez consulter un spécialiste local. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
Página 33
Aanwijzing: Vestigt de aandacht op tips en informatie. Kwalificatie De installatie van de pomp mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. De elektrische aansluiting mag alleen door een elektrotechnicus worden uitgevoerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
Página 34
• Voedingskabel niet knikken, inklemmen of in aanraking laten komen met warmtebronnen. • De pomp is conform beschermingsklasse IP 42 beschermd tegen druipwater. De pomp beschermen tegen spuitwater en niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. WILO AG 02/2008...
C = met afsluiters een aansluitklaar met stekker-schakelklok Press met Viega perskoppeling 3.2 Aansluitingen Star-Z 15 Schroefkoppeling: 20 (Rp1") Star-Z 15 A en Star-Z 15 C Schroefkoppeling: 20 (Rp1") en afsluiters Star-Z 15 APress Viega perskoppeling 15 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
Toegestane tempera- 20 °C ... 65 °C, tuurbereik van het Kortstondig tot max. 2 uur 70 °C transportmedium Andere specificaties, zie typeplaat of de Wilo- catalogus. 3.4 Leveringsomvang 1 Pomp 2 Warmte-isolatiebekleding 3 Afdichtringen 4 Inbouw- en gebruiksaanwijzing (niet getoond)
Página 37
(1) en aan de zuigzijde van een afsluiter (2). Voor het vervangen van de motorkop (3) is het voldoende, de afsluiter via de draaisleuf (4) te 0 ,2 sluiten. De motorkop kan dan eenvoudig worden I- 2 > afgeschroefd blz. 39. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
1. Inbouwplaats zodanig voorbereiden, dat de pomp vrij van mechanische spanningen kan worden gemonteerd. 2. Kies een correcte inbouwpositie, alleen zoals in (fig. A) getoond. De pijl op de achterzijde van het huis geeft de doorstroomrichting aan. WILO AG 02/2008...
Página 39
O-ring. Bij inbouw de klep met een steeksleutel vast- houden tegen verdraaien! Bij de uitvoering Star-Z 15 APress uitsluitend Viega persbekken gebruiken. Andere persbek- ken zullen de pomp beschadigen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
Star-Z 15 C kan als volgt worden ingesteld. 1. Tijdinstelwiel (1) in de richting van de pijl verdraaien, om de actuele tijd in te stellen. 2. Tijdschakelaar via het tijdinstelwiel naar wen aan- (2) en uit- (3) schakelen. WILO AG 02/2008...
Página 41
Droogloop, te weinig Afsluiters controleren, water. deze moeten volledig zijn geopend. AANWIJZING: Wanneer de storing niet kan worden opgelost, contact opnemen met uw dealer. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
Página 42
I - 2 Conexión > Esquema de los Página 49 > modelos Página 45 > Conexión eléctrica Página 50 > Seguridad Página 43 > Tipo de funcionamiento Página 47 > Instalación Página 48 > Averías Página 51 WILO AG 02/2008...
Indicación: Ofrece consejos e informa- ción. Cualificación Únicamente personal cualificado puede encar- garse de la instalación de la bomba. La conexión del eléctrica sólo puede llevarse a cabo por elec- tricistas profesionales. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
Página 44
• La bomba está dotada de una protección tipo IP 42 contra goteo de agua. Proteger la bomba contra las salpicaduras de agua, no sumergirla en agua u otros líquidos. WILO AG 02/2008...
3. 2 Conexiones Star-Z 15 Conexión roscada: 20 (Rp1") Star-Z 15 A y Star-Z 15 C Conexión roscada: 20 (Rp1") y dispositivos de cierre Star-Z 15 APress Toma de presión Viega 15 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
Página 46
2 horas 70 °C Otros datos, véase la placa de características o el catálogo Wilo. 3. 4 Suministro 1 Bomba 2 Aislamiento térmico 3 Junta tórica 4 Instrucciones de montaje y funcionamiento (no presentados) 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
Para cambiar la cabeza del motor (3) basta con cerrar la válvula de cierre con la ranura giratoria 0 ,2 (4). Después ya se puede desatornillar cabeza del I- 2 > motor Página 49. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
2. Seleccionar la posición de montaje correcta, sólo como se indica en (Abb. A). La flecha de la parte posterior de la carcasa indica indica la dirección de la corriente. WILO AG 02/2008...
Página 49
¡En el montaje asegurar la válvula con una llave de boca para evitar que gire! En el modelo Star-Z 15 APress utilizar única- mente mordazas de presión Viega. Otras morda- zas podrían destruir la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
1. Girar la rueda de selección de tiempo (1) en la dirección de la flecha para ajustar la hora actual. 2. Colocar el temporizador en la rueda de selec- ción de tiempo, según se quiera, en la posición conectado (2) o desconectado (3). WILO AG 02/2008...
Funcionamiento en seco, Comprobar que los disposi- agua insuficiente. tivos de cierre estén total- mente abiertos. Indicación: Si no se pudiera reparar la avería, debe contactarse con personal especiali- zado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
Página 52
0 , 2 I - 2 Collegamento > Spiegazione del codice Pagina 59 > modello Pagina 55 > Collegamenti elettrici Pagina 60 > Sicurezza Pagina 53 > Funzionamento Pagina 57 > Installazione Pagina 58 > Guasti Pagina 61 WILO AG 02/2008...
Página 53
Nota: Evidenzia suggerimenti ed informa- zioni. Qualifica L'installazione della pompa può essere eseguita solo da personale qualificato specializzato. Il col- legamento elettrico può essere eseguito solo da un elettrotecnico specializzato. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
Página 54
• la pompa è protetta secondo il grado di prote- zione IP 42 contro le gocce d'acqua. Proteg- gere la pompa contro gli spruzzi d'acqua, non immergerla nell'acqua o altri liquidi. WILO AG 02/2008...
3. 2 Collegamenti Star-Z 15 Collegamento a vite: 20 (Rp1") Star-Z 15 A e Star-Z 15 C Collegamento a vite: 20 (Rp1") e valvole d'intercettazione Star-Z 15 APress Collegamento pressabile Viega 15 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
Página 56
20°C a 65°C, ammesso per il fluido con funzionamento breve fino a 2 ore a 70 °C pompato Ulteriori dati sono riportati sulla targhetta di identificazione o nel catalogo Wilo. 3. 4 Fornitura 1 Pompa 2 Guscio isolante 3 Anelli di tenuta...
Página 57
Per la sostituzione della testa del motore (3) è sufficiente chiudere la valvola di arresto sull'inta- 0 ,2 glio rotante (4). Successivamente sarà possibile I- 2 svitare con semplicità la testa del motore > Pagina59. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
1. Preparare il luogo di montaggio in modo tale che la pompa possa essere montata priva di tensioni meccaniche. 2. Scegliere una posizione di montaggio corretta come illustrato in (Fig. A). La freccia sul lato posteriore del corpo indica la direzione del flusso. WILO AG 02/2008...
Página 59
Durante il montaggio, serrare la valvola con una chiave fissa per evitare torsioni! Usare nella versione Star-Z 15 APress solo delle ganasce di pressatura Viega. Altre ganasce di pressatura potrebbero distruggere la pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
Il temporizzatore delle versioni Star-Z 15 C può essere impostato nel modo seguente. 1. Ruotare la rotella selettrice (1) in direzione della freccia per impostare l'ora attuale. 2. Attivare (2) o disattivare (3) l'interruttore a tempo sulla rotella selettrice. WILO AG 02/2008...
Página 61
Funzionamento a secco, Controllare le valvole quantità di acqua insuffi- d'intercettazione, devono ciente. essere completamente aperte. Nota: Nel caso in cui il guasto non possa essere risolto, rivolgersi a una ditta specializzata. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
Página 62
½ ½ ½ ½ > > > 0 , 2 I - 2 > ½ > > > > ½ > > WILO AG 02/2008...
Página 63
½ • ½ ½ ½ • • ½ ½ ½ • ½ ½ ½ ½ : ½ ½ : ½ : ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Wilo-Star-Z 15...
Página 64
(½. . IEC, VDE . . .) ½ , ½ ½ ½ ½ ½ p ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ • ½ ½ ½ • ½ p ½ • p ½ IP 42 ½ ½ WILO AG 02/2008...
Página 65
Star-Z ½ ½ (mm) A = p ½ C = p ½ ½ Press Viega 3. 2 Star-Z 15 : 20 (Rp1") Star-Z 15 A Star-Z 15 C : 20 (Rp1") ½ Star-Z 15 APress Viega 15 Wilo-Star-Z 15...
Página 66
84 mm 166 mm ½ A 138 mm) . ½ ½ p ½ 10 bar ½ ½ p 20 °C 65 °C, , 70 °C ½ ½ ½ Wilo. 3. 4 ½ ½ ½ 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
Página 67
4. 1 ½ ½ 4. 2 Star-Z 15 C ½ ½ ½ ½ > Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress ½ ½ ½ ½ ½ ½ 0 ,2 ½ ½ (4). I- 2 p½ ½ > Wilo-Star-Z 15...
Página 68
I- 2 ½ Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Star-Z 15. ½ p½ ½ ½ ½ ½ ½ ( . A). ½ ½ ½ WILO AG 02/2008...
Página 69
0 ,2 ½ I- 2 ½ ½ ½ ½ 0 ,2 I- 2 ½ ½ ½ ½ ½ (1) p ½ ½ Star- Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress). ½ ½ 0 ,2 I- 2 ½ Wilo-Star-Z 15...
Página 70
½ ½ ½ ½ ½ ½ 15 Nm (p ½ p ½ ½ ½ ½ ½ o-ring. p ½ Star-Z 15 APress p ½ (« ») Viega. WILO AG 02/2008...
Página 71
½ ½ ½ 5–8 mm p ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ 5 mm. pp : ½ ½ 5. 3 ½ ½ 5. 4 ½ Star-Z 15 C ½ ½ ½ ½ ½ ½ Wilo-Star-Z 15...
Página 72
½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ > > ½ WILO AG 02/2008...
Página 73
½ ½ ½ . ½ ½ Star-Z 15 C). p½ , ½. . ½ ½ ½ ½ > ½ ½ ½ p½ ½ ½. . ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ p½ , ½ Wilo-Star-Z 15...
Página 74
Ventiler sidan 79 0 , 2 I - 2 > Anslutning > Typnyckel sidan 77 sidan 81 > Elektrisk anslutning sidan 82 > Säkerhet sidan 75 > Funktionssätt sidan 79 > Installation sidan 80 > sidan 83 WILO AG 02/2008...
Página 75
Notera: Praktiska anvisningar om hante- ring av produkten. Gör användaren uppmärksam på eventuella svårigheter. Personalkompetens Pumpen får endast installeras av utbildad fack- personal. De elektriska anslutningarna får endast göras av en utbildad elektriker. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Página 76
Se till att elkabeln inte blir böjd, klämd eller kommer i beröring med en värmekälla. • Pumpen är skyddad mot droppvatten enligt skyddsklass IP 42. Skydda pumpen mot stänkvatten och se till att den inte sänks ner i vatten eller någon annan vätska. WILO AG 02/2008...
Press med Viega pressanslutning 3. 2 Anslutningar Star-Z 15 Skruvanslutning: 20 (Rp1") Star-Z 15 A och Star-Z 15 C Skruvanslutning: 20 (Rp1") och avstängnings- ventiler Star-Z 15 APress Viega pressanslutning 15 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Página 78
2 timmar 70 °C Se typskylten eller Wilokatalogen för ytterligare data. 3. 4 Leveransomfattning 1 Pump 2 Värmeisolering 3 Tätningsringar 4 Monterings- och skötselanvisning (ej på bild) 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
Página 79
(1) på trycksidan och en avstängningsventil på sugsidan (2). För att byta ut motorhuvudet (3) räcker det med att stänga avstängningsventilen på vridslitsen 0 ,2 (4). Motorhuvudet kan sedan enkelt skruvas av I- 2 > sidan 81. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Star-Z 15 måste dessa monteras separat. 1. Förbered installationsplatsen på så sätt att pumpen kan monteras fritt från mekaniska spänningar. 2. Välj korrekt installationsläge enligt bild A. Pilen på kåpans baksida anger den korrekta flödesriktningen. WILO AG 02/2008...
Página 81
Ett för högt åtdragmoment vid åtdragning förstör ventilskruvkopplingen och O-ringen. Säkra ventilen mot förvridning vid montering med en skruvnyckel! Använd endast pressbackar från Viega till Star- Z 15 APress. Andra pressbackar gör att pumpen förstörs. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Tidsinställning Kopplingsuret på Star-Z 15 C kan ställas in på följande vis. 1. Vrid ratten (1) i pilens riktning för att ställa in aktuellt klockslag. 2. Koppla till (2) och från (3) tidsbrytarna på ratten enligt önskemål. WILO AG 02/2008...
Página 83
Torrkörning, för lite Kontrollera avstäng- vatten. ningsventilen, den ska vara helt öppen. Notera: Om felet inte kan åtgärdas, kontakta en specialist. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Página 85
Huomio: varoittaa mahdollisista pumppua tai muita laitteita koskevista vaaratilanteista. Huomaa: antaa hyödyllisiä vinkkejä ja ohjeita. Henkilöstön pätevyys Pumpun saa asentaa vain pätevä ja ammattitai- toinen henkilökunta. Sähköliitännän saa tehdä vain valtuutettu sähkömies. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
Página 86
• Tarkista, ettei virtakaapeli ole taittunut tai tarttunut kiinni ja ettei se ole kosketuksissa lämmönlähteisiin. • Pumppu on suojattu tippuvalta vedeltä kote- lointiluokan IP 42 mukaisesti. Suojaa pumppu roiskevedeltä äläkä upota sitä veteen tai muuhun nesteeseen. WILO AG 02/2008...
Suurin sallittu käyttö- 10 bar paine Pumpattavan aineen 20–65 °C, sallittu lämpötila lyhytaikaisessa käytössä (n. 2 tuntia) 70 °C Katso lisätietoja tyyppikilvestä tai Wilo-tuote- luettelosta. 3. 4 Toimituksen sisältö 1 Pumppu 2 Lämpöeristevaippa 3 Tiivisterenkaat 4 Asennus- ja käyttöohje (ei kuvassa)
Página 89
Mallien Star-Z 15 C, Star-Z 15 A ja Star-Z 15 APress painepuolella on takaiskuventtiili (1) ja imupuolella sulkuventtiili (2). Moottorin pesän (3) vaihtamiseen riittää sulku- venttiilin aukon (4) sulkeminen. Sen jälkeen > moottorin pesä voidaan kiertää irti Sivu 91. 0 ,2 I- 2 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
Mallia Star-Z 15 asennettaessa venttiilit on asennettava erik- seen. 1. Valmistele asennuspaikka siten, että pumppuun ei kohdistu mekaanista rasitusta asennuksen aikana. 2. Valitse oikea asennusasento kuvan mukai- sesti (kuva A). Pesän takaosassa sijaitsevan nuolen on osoi- tettava virtaussuuntaan. WILO AG 02/2008...
Página 91
15 Nm:n kiristysmomentilla (käsikireydellä) tiivistävästi. Liian suuri kiristysmomentti kier- rettäessä vaurioittaa venttiilikierrettä ja O-ren- gasta. Varmista venttiili asennettaessa kiintoavaimella pyörimisen varalta! Mallissa Star-Z 15 APress käytetään vain Viega- puristusleukoja. Muut puristusleuat saattavat vaurioittaa pumppua. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
Página 92
5. 4 Ajastimen säätäminen Mallin Star-Z 15 C ajastin voidaan säätää seuraa- vasti: 1. Käännä aikavalitsinta (1) nuolen suuntaan, kunnes se osoittaa senhetkistä kellonaikaa. 2. Valitse aikakytkimen päälle- (2) ja poiskyt- keytymisen (3) aika aikavalitsimesta. WILO AG 02/2008...
Página 93
Pumppu pitää Moottori hiertää esim. käynti pyörittämällä ja melua. vedenkierron saostumien huuhtelemalla lika pois. takia. Kuivakäyntiä, liian vähän Tarkista sulkuventtiilit. vettä. Niiden on oltava kokonaan auki. Huomaa: Jos häiriötä ei saada poistettua, ota yhteys alan ammattilaiseen. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
Página 94
99 0 , 2 I - 2 > Tilslut > Typekode side 97 side 101 > Elektrisk tilslutning side 102 > Sikkerhed side 95 > Funktionsmåde side 99 > Installation side 100 > Fejl side 103 WILO AG 02/2008...
Página 95
Forsigtig: Gør opmærksom på mulige risici for pumpen eller andre genstande. Note: Fremhæver tips og informationer. Kvalifikation Pumpen må kun installeres af kvalificeret fagper- sonale. Den elektriske tilslutning må kun udføres af en kvalificeret el-installatør. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Página 96
• Pumpen er beskyttet mod vandsprøjt i hen- hold til kapslingsklasse IP 42. Beskyt pumpen mod vandstænk, sænk den ikke ned i vand eller andre væsker. WILO AG 02/2008...
Og klar til tilslutning med tænd-sluk-ur Press Med Viega pressefitting 3.2 Tilslutninger Star-Z 15 Skruetilslutning: 20 (Rp1") Star-Z 15 A og Star-Z 15 C Skruetilslutning: 20 (Rp1") og afspærringsar- maturer Star-Z 15 APress Viega pressefitting 15 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Página 98
Maks. tilladt driftstryk 10 bar Tilladt temperatur- 20°C til 65°C, område for pumpemediet i kortvarig drift indtil 2 timer 70°C Yderligere data, se typeskiltet eller Wilo- kataloget. 3.4 Leveringsomfang 1 Pumpe 2 Isoleringskappe 3 Tætningsringe 4 Monterings- og driftsvejledning (ikke vist)
Página 99
(2) på sugesi- den. For at udskifte motorhovedet (3) er det tilstræk- keligt at lukke afspærringsventilen på kærven (4). 0 ,2 Så kan motorhovedet ganske enkelt skrues af I- 2 > side 101. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Página 100
Star-Z 15 skal de også monteres. 1. Forbered monteringsstedet sådan at pumpen kan monteres uden mekaniske spændinger. 2. Vælg den korrekte monteringsstilling, kun som vist i (fig. A). Pilen på bagsiden af huset viser gennem- strømningsretningen. WILO AG 02/2008...
Página 101
ødelægger ventilsammen- skruningen og O-ringen. Ved montering af ventilen skal den sikres mod vridning med en gaffelnøgle! På versionen Star-Z 15 APress må der udeluk- kende anvendes Viega pressekæber. Andre pressekæber vil ødelægge pumpen. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
5.4 Indstilling af tiden Tænd-sluk-uret på versionerne Star-Z 15 C kan indstilles på følgende måde. 1. Drej tidsvælgerknappen (1) i pilens retning for at indstille det aktuelle klokkeslæt. 2. Slå timerafbryderen på tidsvælgerknappen til (2) og fra (3) efter ønske. WILO AG 02/2008...
Página 103
Pumpen støjer. Motoren slæber fx pga. skylle snavset ud. aflejringer fra vandkreds- løbet. Tørløb, for lidt vand. Kontrollér afspærringsar- maturerne, de skal være helt åbne. Note: Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, skal du kontakte en specialhåndværker. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Página 104
0 , 2 I - 2 Csatlakoztatás > A típusjel magyarázata > oldal 111 oldal 107 > Villamos bekötés oldal 112 > Biztonság oldal 105 > M ködés oldal 109 > Telepítés oldal 110 > Zavarok oldal 113 WILO AG 02/2008...
Página 105
Vigyázat: A szivattyú vagy egyéb dolgok veszélyeztetésének lehet ségére figyelmeztet. Javaslat: Ötleteket és információkat emel Min sítés A szivattyút csak min sített szakszemélyzet telepítheti. A villamos csatlakozást csak villamos szakember készítheti el. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
Página 106
érintkezni. • a szivattyú az IP 42 szerint védett csepeg víz ellen. A szivattyút fröccsen víz ellen védeni kell, nem szabad vízbe vagy más folyadékba bemeríteni. WILO AG 02/2008...
A szállított közeg 20 °C ... 65 °C, megengedett Rövid ideig tartó üzemben 2 óráig 70 °C h mérséklet-tartománya További adatok: ld. típustábla vagy a Wilo katalógus. 3.4 Szállítási terjedelem 1 szivattyú 2 h szigetel burkolat 3 tömít gy r k 4 Beépítési és üzemeltetési utasítás...
Página 109
(2) vannak felszerelve. A motorfej (3) cseréjéhez elegend , ha a elzáró szelepet a forgatóhoronynál (4) fogva elzárják. 0 ,2 A motorfejet ekkor egyszer en le lehet I- 2 > csavarozni oldal 111. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
Página 110
1. A beépítés helyét úgy kell el készíteni, hogy a szivattyút mechanikai feszültségekt l mentesen lehessen szerelni. 2. Ki kell választani a korrekt beépítési helyzetet, csak ahogy az A ábrán látható. A ház hátoldalán lev nyíl mutatja az áramlási irányt. WILO AG 02/2008...
Página 111
O-gy r t. A szelep beépítésénél egy villáskulccal biztosítani kell az elfordulás ellen! A Star-Z 15 APress kivitelnél kizárólag Viega préspofát szabad alkalmazni. Más Pressbacken- ek tönkreteszik a szivattyút. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
1. A tényleges id beállításához az id választó kereket (1) a nyíl irányában el kell forgatni. 2. A id választó keréken lev id kapcsolót kívánság szerint be- (2) és ki- (3) lehet kapcsolni. WILO AG 02/2008...
Página 113
és a szennyez dést kelt. vízkörb l kivált kiöblíteni. lerakódások miatt. Szárazonfutás, túl Ellen rizni kell az kevés víz. elzárószerelvényeket, ezeknek teljesen nyitva kell lenniük. Javaslat: Amennyiben a zavar nem hárítható el, szakszervizhez kell fordulni. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
Zalecenie: Wyró nia porady i informacje. Kwalifikacje Pomp mo e zainstalowaø wy öcznie wykwalifikowany personel specjalistyczny. Wykonanie pod öczenia elektrycznego nale y powierzyø specjali cie elektrykowi. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
Página 116
Nie zginaø i nie zakleszczaø przewodów elektrycznych, nie pozwalaø na kontakt ze ród ami ciep a. • Pompa jest chroniona przed padajöcymi kroplami wody zgodnie ze stopniem ochrony IP 42. Chroniø pomp przed wodö rozpryskowö, nie zanurzaø w wodzie lub innej cieczy. WILO AG 02/2008...
Star-Z 15 Przy öcze rubowe: 20 (Rp1") Star-Z 15 A i Star-Z 15 C Przy öcze rubowe: 20 (Rp1") i armatura odcinajöca Star-Z 15 APress Przy öcze zaciskowe w systemie Viega 15 Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
Dopuszczalny zakres 20°C do 65°C, temperatury t oczonego przy pracy krótkotrwa ej do 2 godzin 70 °C medium Inne dane, patrz tabliczka znamionowa lub katalog firmy Wilo. 3. 4 Zakres dostawy 1 Pompa 2 Pokrywa izolacji termiczne 3 Pier cienie uszczelniajöce...
Página 119
W celu wymiany g owicy silnika (3) nale y zamknöø zawór odcinajöcy przy pomocy rowka 0 ,2 obrotowego (4). Nast pnie mo na atwo odkr ciø I- 2 > g owic silnika Strona 121. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
1. Miejsce instalacji przygotowaø w taki sposób, aby pomp mo na by o zamontowaø bez napr e mechanicznych. 2. Wybraø prawid owe po o enie monta owe, jak pokazano na (rys. A). Strza ka na tylnej stronie obudowy wskazuje kierunek przep ywu. WILO AG 02/2008...
Página 121
Podczas monta u zabezpieczyø zawór przed przekr ceniem przy pomocy klucza szcz kowego! W przypadku wersji Star-Z 15 APress u ywaø wy öcznie szcz k zaciskowych systemu Viega. Inne szcz ki zaciskowe mog yby zniszczyø pomp . Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
1. Obróciø pokr t o ustawiania czasu (1) w kierunku strza ki, aby ustawiø aktualny czas. 2. Dowolnie w öczyø (2) lub wy öczyø (3) wy öczniki czasowe na pokr tle ustawiania czasu. WILO AG 02/2008...
Página 123
Praca na sucho, zbyt ma o Sprawdziø armatur wody. odcinajöcö, musi byø ca kowicie otwarta. Zalecenie: Je eli nie mo na usunöø usterki, nale y skontaktowaø si z zak adem specjalistycznym. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
0 , 2 I - 2 P ipojení > Klíü typového oznaüení Strana 131 > Strana 127 > Elektrické zapojení Strana 132 > Bezpeünost Strana 125 > Funküní princip Strana 129 > Instalace Strana 130 > Poruchy Strana 133 WILO AG 02/2008...
Página 125
üerpadla nebo jiných p edm t . Upozorn ní: Zd raz uje užiteüné tipy a informace. Kvalifikace Instalaci üerpadla smí provád t pouze kvalifikovaný personál. Elektrické p ipojení smí provád t pouze kvalifikovaný elektroinstalatér. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
Página 126
ípnut nebo pokládán na horká místa potrubí. • ûerpadlo je t eba chránit ochranou IP 42 proti kapající vod . ûerpadlo chra te p ed st íkající vodou, neno te ho do vody nebo jiných kapalin. WILO AG 02/2008...
Star-Z 15 P ípojka na závit: 20 (Rp1") Star-Z 15 A a Star-Z 15 C P ípojka na závit: 20 (Rp1") a uzavírací armatury Star-Z 15 APress Lisovací p ípojka Viega 15 Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
10 bar tlak P ípustný teplotní rozsah 20 °C až 65 °C, üerpaného média p i krátkodobém provozu do 2 hodin 70 °C Ostatní parametry, viz typový štítek nebo Wilo- katalog. 3. 4 Obsah dodávky 1 ûerpadlo 2 Tepelná izolace 3 T snící...
Página 129
(2). Pro vým nu hlavy motoru (3) staüí uzav ít uzavírací ventil pomocí otoüné drážky (4). Hlavu motoru je pak možno jednoduše 0 ,2 > odšroubovat Strana 131. I- 2 Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
1. Místo instalace p ipravte tak, aby üerpadlo bylo možno namontovat bez jakéhokoliv mechanického pnutí. 2. Zvolte pouze korektní instalaüní polohy zobrazené na (obr. A). Šipka na zadní stran t lesa udává sm r proud ní. WILO AG 02/2008...
Página 131
šroubové spoje ventilu a t snící O-kroužek. P i instalaci ventilu je t eba použít otev ený montážní klíü zabra ující p ekroucení! U verze Star-Z 15 APress používejte výhradn lisovací klešt Viega. Jiné lisovací klešt by poniüily üerpadlo. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
1. Otoüné koleüko nastavení üasu (1) pootoüte ve sm ru šipky a nastavte aktuální üas. 2. Na koleüku nastavení üasu pak libovoln nastavte p epínací ülánky do polohy ZAP (2) nebo VYP (3). WILO AG 02/2008...
Página 133
Chod na sucho, Zkontrolujte uzavírací nedostatek vody armatury, musí být zcela otev ené. Upozorn ní: Nedá-li se porucha odstranit, obra¸te se na profesního opravá e. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
I - 2 Piesl gšana > > Mode a kods 151.lpp. 155.lpp. > Piesl gšana elektrot klam 156.lpp. > Droš bas noròd jumi 149.lpp. > Darb bas veids 153.lpp. > Montòža 154.lpp. > Darb bas trauc jumi 157.lpp. WILO AG 02/2008...
Página 149
Uzman bu: Pastòv s k a vai citu priekšmetu sabojòšanas risks. Piez me: Sniedz padomus un informòciju. Kvalifikòcija S k a instal šanu dr kst veikt tikai kvalific ts speciòlists. Elektropiesl gumu dr kst veikt tikai elektrospeciòlists. Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
Página 150
• S knis saska ò ar aizsardz bas klasi IP 42 ir pasargòts pret pilošu deni. Sargòt s kni no apsmidzinòšanas ar deni, negremd t den vai citos š idrumos. WILO AG 02/2008...
Skr v jams savienojums: 20 (Rp1") Star-Z 15 A un Star-Z 15 C Skr v jams savienojums: 20 (Rp1") un nosl gšanas venti i Star-Z 15 APress "Viega" pres ts savienojums 15 Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
Página 152
Pòr jos parametrus skat t uz datu plòkns tes vai "Wilo" katalogò. 3. 4 Piegòdes komplektòcija 1 s knis 2 siltumizolòcijas apvalks 3 bl ves 4 Montòžas un lietošanas pamòc ba (nav att lota) 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
(2). Lai nomain tu dzin ja galvu (3), jòaizgriež tikai sl gvòrsts, izmantojot pagriešanas rievu (4). Tad > dzin ja galvu var vienkòrši noskr v t 155.lpp. 0 ,2 I- 2 Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
Página 154
1. Ieb v šanas vietu sagatavot tò, lai s kni var tu mont t bez mehòniska nospriegojuma. 2. Izv l ties pareizu ieb v šanas stòvokli, kò paròd ts (A att.). Bulti a korpusa mugurpus noròda pl smas virzienu. WILO AG 02/2008...
Página 155
S k a montòžas laikò pieturiet vòrstus ar uzgriež a atsl gu, lai nov rstu to griešanos. Versijai Star-Z 15 APress izmantot tikai "Viega" sp les. Citas sp les sabojòtu s kni. Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
Página 156
Versijas Star-Z 15 C taimeri var iestat t šòdi: 1. Laika izv les pogu (1) pagriezt bulti as virzienò, lai iestat tu aktuòlo laika ròd jumu. 2. Taimeri ar laika izv les pogu p c izv les iesl gt (2) un izsl gt (3). WILO AG 02/2008...
Página 157
S knis darbojas bez Pòrbaudiet nosl gšanas dens, nepietiekams venti us, tiem ir jòb t dens daudzums atv rtiem l dz galam Piez me: Ja trauc jumus nav iesp jams nov rst, sazinòties ar darbn cu. Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
Página 158
0 , 2 I - 2 Pripojenie > K úü typového oznaüenia Strana 165 > Strana 161 > Elektrické zapojenie Strana 166 > Bezpeünost Strana 159 > Funküný princíp Strana 163 > Inštalácia Strana 164 > Poruchy Strana 167 WILO AG 02/2008...
Página 159
života alebo zdravia. Opatrne: Upozor uje na možné ohrozenie üerpadla alebo iných predmetov. Pokyn: Zdôraz uje užitoüné tipy a informácie. Kvalifikácia Inštaláciu üerpadla smie vykonávat kvalifikovaný personál. Elektrické pripojenie smie vykonávat iba kvalifikovaný elektroinštalatér. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
Página 160
• Napájací kábel nesmie byt prelomený, prištiknutý alebo ukladaný na horúce miesta potrubia. • ûerpadlo je potrebné chránit ochranou IP 42 proti kvapkajúcej vode. ûerpadlo chrá te pred striekajúcou vodou, neponárajte ho do vody alebo iných kvapalín. WILO AG 02/2008...
3. 2 Prípojky Star-Z 15 Prípojka na závit: 20 (Rp1") Star-Z 15 A a Star-Z 15 C Prípojka na závit: 20 (Rp1") a uzatváracie armatúry Star-Z 15 APress Lisovacia prípojka Viega 15 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
Página 162
10 bar prevádzkový tlak Prípustný teplotný rozsah 20 °C až 65 °C, üerpaného média pri krátkodobej prevádzke do 2 hodín 70 °C Ostatné parametre, viþ typový štítok alebo Wilo- katalóg. 3. 4 Obsah dodávky 1 ûerpadlo 2 Tepelná izolácia 3 Tesniace krúžky 4 Návod na inštaláciu a obsluhu (nie je...
Página 163
(1) a na nasávanie uzatváracím ventilom (2). Pre výmenu hlavy motora (3) staüí uzavriet uzatvárací ventil pomocou otoünej drážky (4). Hlavu motora je potom možné jednoducho 0 ,2 > odskrutkovat Strana 165. I- 2 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
15 musia byt dodatoüne namontované. 1. Miesto inštalácie pripravte tak, aby üerpadlo bolo možné namontovat bez akéhoko vek mechanického pnutia. 2. Zvo te iba korektné inštalaüné polohy zobrazené na (obr. A). Šípka na zadnej strane telesa udáva smer prúdenia. WILO AG 02/2008...
Página 165
üerpadla môže poškodit závit a tesnenie üerpadla. Pri montáži üerpadla vždy použit klúü na zabezpeüenie závitu proti pretoüeniu. Pri verzii Star-Z 15 APress používajte výhradne lisovacie kliešte Viega. Iné lisovacie kliešte by zniüili üerpadlo. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
ûasový spínaü verzie Star-Z 15 C je možné nastavit nasledujúcim spôsobom. 1. Otoüné koliesko nastavenia üasu (1) pootoüte v smere šípky a nastavte aktuálny üas. 2. Na koliesku nastavenia üasu potom ubovo ne nastavte üasový spínaü do polohy ZAP (2) alebo VYP (3). WILO AG 02/2008...
Página 167
Chod nasucho, Skontrolujte uzatváracie nedostatok vody armatúry, musia byt celkom otvorené. Pokyn: Ak sa nedá porucha odstránit obrát te sa na špecializovaného opravára. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
: Direction basse-tension 93/68/EWG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 60335-2-51, EN 61000-3-2, Applied harmonized standards, in particular: EN 61000-3-3, Normes harmonisées, notamment: EN 61000-6-2, EN 61000-6-4. Dortmund, 08.12.2004 Erwin Prieß WILO AG Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Document: 2058588.1...
Página 169
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG EN 61000-6-2, Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, µ EG–73/23/EWG 93/68/EWG 93/68/EWG EN 61000-6-4. µ µ µ µ Kısmen kullanılan standartlar: : 1) WILO AG Erwin Prieß Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund...
Página 170
1230 Wien wilo@wilo.dk T +40 21 3170164 in.pak@wilo.kz T +43 5 07507-0 Taiwan wilo@wilo.ro Estonia office@wilo.at WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Korea WILO Eesti OÜ Russia 110 Taipeh WILO Pumps Ltd. Azerbaijan 12618 Tallinn WILO Rus ooo T +886 227 391655...
Página 171
Tochtergesellschaften Bau + Bergbau Kommune Österreich WILO AG Bau + Bergbau Zentrale Wien: Argentinien, Aserbaidschan, Nortkirchenstraße 100 WILO EMU GmbH Industrie WILO Handelsgesellschaft Belarus, Belgien, Bulgarien, 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1 China, Dänemark, Estland, T 0231 4102-7516 95030 Hof WILO AG...