Wilo Star-Z 15 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo Star-Z 15 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Star-Z 15 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

A
5 m
0 , 2
a x
I m
W
2 2
H z
5 0
V
3 0
3 0
I - 2
P N
1 0
P N
Wilo-Star-Z 15
D
Einbau- und Betriebsanleitung
GB Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
I
Istruzioni di montaggio, uso e
manutenzione
GR
S
Monterings- och skötselanvisning
FIN Asennus- ja käyttöohje
DK Monterings- och skötselanvisning
H
Beépítési és üzemeltetési utasítás
PL
Instrukcja monta u i obs ugi
CZ Návod k montáži a obsluze
RUS
LV
Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas
SK
Návod na montáž a obsluhu

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Star-Z 15 Serie

  • Página 1 0 , 2 I - 2 Wilo-Star-Z 15 FIN Asennus- ja käyttöohje Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions DK Monterings- och skötselanvisning Notice de montage et de mise en service Beépítési és üzemeltetési utasítás NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrukcja monta u i obs ugi Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2 Seite 7 0 , 2 I - 2 Anschließen > > Typenschlüssel Seite 5 Seite 9 > Elektrischer Anschluss Seite 10 > Sicherheit Seite 3 > Funktionsweise Seite 7 > Installation Seite 8 > Störungen Seite 11 WILO AG 02/2008...
  • Página 3 Pumpe oder andere Gegenstände hin. Hinweis: Hebt Tipps und Informationen hervor. Qualifikation Die Installation der Pumpe darf nur durch qualifi- ziertes Fachpersonal erfolgen. Der Elektro- anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft vorgenommen werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
  • Página 4 • Stromkabel nicht knicken, einklemmen oder mit Hitzequellen in Berührung kommen las- sen. • Die Pumpe ist nach Schutzart IP 42 gegen Tropfwasser geschützt. Die Pumpe vor Spritz- wasser schützen, nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. WILO AG 02/2008...
  • Página 5: Technische Daten

    Stecker-Schaltuhr Press mit Viega Pressanschluss 3.2 Anschlüsse Star-Z 15 Schraubanschluss: 20 (Rp1") Star-Z 15 A und Star-Z 15 C Schraubanschluss: 20 (Rp1") und Absperr- armaturen Star-Z 15 APress Viega Pressanschluss ‡ 15 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
  • Página 6: Lieferumfang

    Temperatur- 20 °C bis 65 °C, Bereich des Förder- im Kurzzeitbetrieb bis 2 Stunden 70 °C mediums Weitere Daten, siehe Typenschild oder Wilo- Katalog. 3.4 Lieferumfang 1 Pumpe 2 Wärmedämmschale 3 Dichtringe 4 Einbau und Betriebsanleitung (nicht darge-...
  • Página 7 Rückschlagventil (1) und auf der Saugseite mit einem Absperrventil (2) ausgestattet. Zum Austauschen des Motorkopfs (3) reicht es aus, das Absperrventil am Drehschlitz (4) zu 0 ,2 schließen. Der Motorkopf kann dann einfach I- 2 > abgeschraubt werden Seite 9. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
  • Página 8: Mechanische Installation

    1. Einbauort so vorbereiten, dass die Pumpe frei von mechnischen Spannungen montiert wer- den kann. 2. Korrekte Einbaulage wählen, nur wie in (Abb. A) gezeigt. Der Pfeil auf der Rückseite des Gehäuses gibt die Fließrichtung an. WILO AG 02/2008...
  • Página 9 Anzugsmoment beim Verschrauben zerstört die Ventilverschraubung und den O-Ring. Beim Einbau das Ventil mit einem Maulschlüssel gegen Verdrehen sichern! Bei der Version Star-Z 15 APress ausschließlich Viega Pressbacken verwenden. Andere Press- backen würden die Pumpe zerstören. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
  • Página 10: Elektrischer Anschluss

    5.4 Zeit einstellen Die Zeitschaltuhr der Versionen Star-Z 15 C kann wie folgt eingestellt werden. 1. Zeitwahlrad (1) in Pfeilrichtung drehen, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. 2. Zeitschalter auf dem Zeitwahlrad nach Wunsch ein (2) und aus (3) schalten. WILO AG 02/2008...
  • Página 11 Drehen und Her- Geräusche. durch Ablagerungen aus ausspülen des Schmut- dem Wasserkreislauf. zes wiederherstellen lassen. Trockenlauf, zu wenig Absperrarmaturen über- Wasser. prüfen, sie müssen voll- ständig geöffnet sein. Hinweis: Lässt sich die Störung nicht beheben, Fachhandwerker kontaktieren. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    0 , 2 I - 2 > To connect > Type key Page 15 Page 19 > Electrical connections Page 20 > Safety Page 13 > Principle of operation Page 17 > Installation Page 18 > Fault Page 21 WILO AG 02/2008...
  • Página 13 Caution: Indicates possible risks to the pump or other items. NOTE : Highlights tips and information. Qualification The pump may only be installed by qualified per- sonnel. The power may only be connected by aqualified electrician. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
  • Página 14 Do not kink or nip the power cable or let it come into contact with heat sources. • The pump has IP 42 drip-proof protection. Protect the pump against water spray. Do not immerse in water or other fluids. WILO AG 02/2008...
  • Página 15: 3.2 Connections

    Viega crimped connection 3.2 Connections Star-Z 15 Screwed connection: 20 (Rp1") Star-Z 15 A and Star-Z 15 C Screwed connection: 20 (Rp1") and shut-off valves Star-Z 15 APress Viega crimped connection ‡ 15 Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
  • Página 16: Scope Of Delivery

    Permitted fluid tempera- 20°C to 65°C, ture range in short-term operation up to 2 hours: 70°C See name plate or Wilo catalogue for further information 3.4 Scope of delivery 1 Pump 2 Thermal insulation shell 3 Sealing rings...
  • Página 17: Principle Of Operation

    To replace the motor head (3, it is sufficient to close the stop valve at rotating slot (4). The motor 0 ,2 > head can then be simply unscrewed Page 19. I- 2 Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
  • Página 18: Installation

    1. Prepare the installation site so that the pump can be installed without being exposed to mechanical stresses. 2. Choose the right installation position – only as shown in (Fig. A). The arrow on the back of the housing indi- cates the direction of flow. WILO AG 02/2008...
  • Página 19 When installing the valve, use a wrench to pre- vent it from turning! In the case of the Star-Z 15 APress version, only use Viega pressure clamps. Other pressure clamps would destroy the pump. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
  • Página 20: Electrical Connections

    1. Turn the time selection wheel (1) in the direc- tion of the arrow to set the current time. 2. Switch the timer on (2) and off (3) on the time selection wheel as required. WILO AG 02/2008...
  • Página 21: Fault

    Running dry, too little Check the shut-off water. valves, they must be fully open. NOTE :If you cannot remedy the fault, contact the trade. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
  • Página 22: Vue D'ensemble

    Page 27 0 , 2 I - 2 > Raccordement Dénomination Page 25 > Page 29 > Raccordement électrique Page 30 > Sécurité Page 23 > Fonctionnement Page 27 > Installation Page 28 > Défauts Page 31 WILO AG 02/2008...
  • Página 23 Remarque : Souligne les indications et informations. Qualification L'installation de la pompe doit être réalisée uni- quement par un personnel qualifié. Le raccorde- ment électrique doit être effectué uniquement par un électricien qualifié. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
  • Página 24 à proximité d'une source de chaleur. • La pompe est protégée contre l'eau selon l'indice de protection IP 42. Protéger la pompe contre les projections d'eau, ne pas l'immer- ger dans l'eau ou dans d'autres liquides. WILO AG 02/2008...
  • Página 25 Star-Z 15 Raccord fileté : 20 (Rp1") Star-Z 15 A et Star-Z 15 C Raccord fileté : 20 (Rp1") et vannes d'isolement Star-Z 15 APress Raccord à sertir Viega ‡ 15 Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Wilo. 3. 4 Etendue de la fourniture 1 Pompe 2 Garniture calorifique 3 Joints toriques 4 Notice de montage et de mise en service (non représentée) 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
  • Página 27 Pour remplacer la tête du moteur (3), il suffit de fermer la vanne d'arrêt à l'aide de la fente rotative 0 ,2 (4). La tête du moteur peut ensuite être dévissée I- 2 > en toute simplicité Page 29. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
  • Página 28: Installation Mécanique

    1. L'emplacement de montage doit permettre l'installation de la pompe sans risque mécanique. 2. Choisir une position de montage correcte, comme illustrée par la figure A. La flèche à l'arrière du corps de la pompe indique le sens d'écoulement. WILO AG 02/2008...
  • Página 29: Rotation Ou Retrait De La Tête Du Moteur

    Lors de l’installation du clapet, utilisez une clé pour l’empêcher de tourner ! Sur la version Star-Z 15 APress, utiliser unique- ment les mordaches de la marque Viega. Les autres mordaches risqueraient d'endommager la pompe. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
  • Página 30: Installation

    La minuterie de la version Star-Z 15 C peut être réglée comme suit. 1. Tourner la molette (1) dans le sens de la flèche pour régler l'heure. 2. Allumer (2) et éteindre (3) la minuterie à l'aide de la molette. WILO AG 02/2008...
  • Página 31: Défauts

    Fonctionnement à vide, trop Vérifier que les vannes peu d'eau. d'isolement sont entiè- rement ouvertes. Remarque : S'il n'est pas possible de remédier au défaut, veuillez consulter un spécialiste local. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
  • Página 32: Inbouw- En Bedieningsvoor

    37 0 , 2 I - 2 > Aansluiten > Typecodering blz. 35 blz. 39 > Elektrische aansluiting blz. 40 > Veiligheid blz. 33 > Werking blz. 37 > Installatie blz. 38 > Storingen blz. 41 WILO AG 02/2008...
  • Página 33 Aanwijzing: Vestigt de aandacht op tips en informatie. Kwalificatie De installatie van de pomp mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. De elektrische aansluiting mag alleen door een elektrotechnicus worden uitgevoerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
  • Página 34 • Voedingskabel niet knikken, inklemmen of in aanraking laten komen met warmtebronnen. • De pomp is conform beschermingsklasse IP 42 beschermd tegen druipwater. De pomp beschermen tegen spuitwater en niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. WILO AG 02/2008...
  • Página 35: Technische Gegevens

    C = met afsluiters een aansluitklaar met stekker-schakelklok Press met Viega perskoppeling 3.2 Aansluitingen Star-Z 15 Schroefkoppeling: 20 (Rp1") Star-Z 15 A en Star-Z 15 C Schroefkoppeling: 20 (Rp1") en afsluiters Star-Z 15 APress Viega perskoppeling ‡ 15 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
  • Página 36: Specificaties

    Toegestane tempera- 20 °C ... 65 °C, tuurbereik van het Kortstondig tot max. 2 uur 70 °C transportmedium Andere specificaties, zie typeplaat of de Wilo- catalogus. 3.4 Leveringsomvang 1 Pomp 2 Warmte-isolatiebekleding 3 Afdichtringen 4 Inbouw- en gebruiksaanwijzing (niet getoond)
  • Página 37 (1) en aan de zuigzijde van een afsluiter (2). Voor het vervangen van de motorkop (3) is het voldoende, de afsluiter via de draaisleuf (4) te 0 ,2 sluiten. De motorkop kan dan eenvoudig worden I- 2 > afgeschroefd blz. 39. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
  • Página 38: Mechanische Installatie

    1. Inbouwplaats zodanig voorbereiden, dat de pomp vrij van mechanische spanningen kan worden gemonteerd. 2. Kies een correcte inbouwpositie, alleen zoals in (fig. A) getoond. De pijl op de achterzijde van het huis geeft de doorstroomrichting aan. WILO AG 02/2008...
  • Página 39 O-ring. Bij inbouw de klep met een steeksleutel vast- houden tegen verdraaien! Bij de uitvoering Star-Z 15 APress uitsluitend Viega persbekken gebruiken. Andere persbek- ken zullen de pomp beschadigen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
  • Página 40: Elektrische Aansluiting

    Star-Z 15 C kan als volgt worden ingesteld. 1. Tijdinstelwiel (1) in de richting van de pijl verdraaien, om de actuele tijd in te stellen. 2. Tijdschakelaar via het tijdinstelwiel naar wen aan- (2) en uit- (3) schakelen. WILO AG 02/2008...
  • Página 41 Droogloop, te weinig Afsluiters controleren, water. deze moeten volledig zijn geopend. AANWIJZING: Wanneer de storing niet kan worden opgelost, contact opnemen met uw dealer. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
  • Página 42 I - 2 Conexión > Esquema de los Página 49 > modelos Página 45 > Conexión eléctrica Página 50 > Seguridad Página 43 > Tipo de funcionamiento Página 47 > Instalación Página 48 > Averías Página 51 WILO AG 02/2008...
  • Página 43: Seguridad

    Indicación: Ofrece consejos e informa- ción. Cualificación Únicamente personal cualificado puede encar- garse de la instalación de la bomba. La conexión del eléctrica sólo puede llevarse a cabo por elec- tricistas profesionales. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
  • Página 44 • La bomba está dotada de una protección tipo IP 42 contra goteo de agua. Proteger la bomba contra las salpicaduras de agua, no sumergirla en agua u otros líquidos. WILO AG 02/2008...
  • Página 45: Datos Técnicos

    3. 2 Conexiones Star-Z 15 Conexión roscada: 20 (Rp1") Star-Z 15 A y Star-Z 15 C Conexión roscada: 20 (Rp1") y dispositivos de cierre Star-Z 15 APress Toma de presión Viega ‡ 15 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
  • Página 46 2 horas 70 °C Otros datos, véase la placa de características o el catálogo Wilo. 3. 4 Suministro 1 Bomba 2 Aislamiento térmico 3 Junta tórica 4 Instrucciones de montaje y funcionamiento (no presentados) 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
  • Página 47: Tipo De Funcionamiento

    Para cambiar la cabeza del motor (3) basta con cerrar la válvula de cierre con la ranura giratoria 0 ,2 (4). Después ya se puede desatornillar cabeza del I- 2 > motor Página 49. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
  • Página 48: Instalación Mecánica

    2. Seleccionar la posición de montaje correcta, sólo como se indica en (Abb. A). La flecha de la parte posterior de la carcasa indica indica la dirección de la corriente. WILO AG 02/2008...
  • Página 49 ¡En el montaje asegurar la válvula con una llave de boca para evitar que gire! En el modelo Star-Z 15 APress utilizar única- mente mordazas de presión Viega. Otras morda- zas podrían destruir la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
  • Página 50: Conexión Eléctrica

    1. Girar la rueda de selección de tiempo (1) en la dirección de la flecha para ajustar la hora actual. 2. Colocar el temporizador en la rueda de selec- ción de tiempo, según se quiera, en la posición conectado (2) o desconectado (3). WILO AG 02/2008...
  • Página 51: Mantenimiento/Averías

    Funcionamiento en seco, Comprobar que los disposi- agua insuficiente. tivos de cierre estén total- mente abiertos. Indicación: Si no se pudiera reparar la avería, debe contactarse con personal especiali- zado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
  • Página 52 0 , 2 I - 2 Collegamento > Spiegazione del codice Pagina 59 > modello Pagina 55 > Collegamenti elettrici Pagina 60 > Sicurezza Pagina 53 > Funzionamento Pagina 57 > Installazione Pagina 58 > Guasti Pagina 61 WILO AG 02/2008...
  • Página 53 Nota: Evidenzia suggerimenti ed informa- zioni. Qualifica L'installazione della pompa può essere eseguita solo da personale qualificato specializzato. Il col- legamento elettrico può essere eseguito solo da un elettrotecnico specializzato. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
  • Página 54 • la pompa è protetta secondo il grado di prote- zione IP 42 contro le gocce d'acqua. Proteg- gere la pompa contro gli spruzzi d'acqua, non immergerla nell'acqua o altri liquidi. WILO AG 02/2008...
  • Página 55: Dati Tecnici

    3. 2 Collegamenti Star-Z 15 Collegamento a vite: 20 (Rp1") Star-Z 15 A e Star-Z 15 C Collegamento a vite: 20 (Rp1") e valvole d'intercettazione Star-Z 15 APress Collegamento pressabile Viega ‡ 15 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
  • Página 56 20°C a 65°C, ammesso per il fluido con funzionamento breve fino a 2 ore a 70 °C pompato Ulteriori dati sono riportati sulla targhetta di identificazione o nel catalogo Wilo. 3. 4 Fornitura 1 Pompa 2 Guscio isolante 3 Anelli di tenuta...
  • Página 57 Per la sostituzione della testa del motore (3) è sufficiente chiudere la valvola di arresto sull'inta- 0 ,2 glio rotante (4). Successivamente sarà possibile I- 2 svitare con semplicità la testa del motore > Pagina59. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
  • Página 58: Installazione Meccanica

    1. Preparare il luogo di montaggio in modo tale che la pompa possa essere montata priva di tensioni meccaniche. 2. Scegliere una posizione di montaggio corretta come illustrato in (Fig. A). La freccia sul lato posteriore del corpo indica la direzione del flusso. WILO AG 02/2008...
  • Página 59 Durante il montaggio, serrare la valvola con una chiave fissa per evitare torsioni! Usare nella versione Star-Z 15 APress solo delle ganasce di pressatura Viega. Altre ganasce di pressatura potrebbero distruggere la pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
  • Página 60: Collegamenti Elettrici

    Il temporizzatore delle versioni Star-Z 15 C può essere impostato nel modo seguente. 1. Ruotare la rotella selettrice (1) in direzione della freccia per impostare l'ora attuale. 2. Attivare (2) o disattivare (3) l'interruttore a tempo sulla rotella selettrice. WILO AG 02/2008...
  • Página 61 Funzionamento a secco, Controllare le valvole quantità di acqua insuffi- d'intercettazione, devono ciente. essere completamente aperte. Nota: Nel caso in cui il guasto non possa essere risolto, rivolgersi a una ditta specializzata. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
  • Página 62 ½ ½ ½ ½ > > > 0 , 2 I - 2 > ½ > > > > ½ > > WILO AG 02/2008...
  • Página 63 ½ • ½ ½ ½ • • ½ ½ ½ • ½ ½ ½ ½ : ½ ½ : ½ : ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Wilo-Star-Z 15...
  • Página 64 (½. . IEC, VDE . . .) ½ , ½ ½ ½ ½ ½ p ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ • ½ ½ ½ • ½ p ½ • p ½ IP 42 ½ ½ WILO AG 02/2008...
  • Página 65 Star-Z ½ ½ (mm) A = p ½ C = p ½ ½ Press Viega 3. 2 Star-Z 15 : 20 (Rp1") Star-Z 15 A Star-Z 15 C : 20 (Rp1") ½ Star-Z 15 APress Viega ‡ 15 Wilo-Star-Z 15...
  • Página 66 84 mm 166 mm ½ A 138 mm) . ½ ½ p ½ 10 bar ½ ½ p 20 °C 65 °C, , 70 °C ½ ½ ½ Wilo. 3. 4 ½ ½ ½ 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
  • Página 67 4. 1 ½ ½ 4. 2 Star-Z 15 C ½ ½ ½ ½ > Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress ½ ½ ½ ½ ½ ½ 0 ,2 ½ ½ (4). I- 2 p½ ½ > Wilo-Star-Z 15...
  • Página 68 I- 2 ½ Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Star-Z 15. ½ p½ ½ ½ ½ ½ ½ ( . A). ½ ½ ½ WILO AG 02/2008...
  • Página 69 0 ,2 ½ I- 2 ½ ½ ½ ½ 0 ,2 I- 2 ½ ½ ½ ½ ½ (1) p ½ ½ Star- Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress). ½ ½ 0 ,2 I- 2 ½ Wilo-Star-Z 15...
  • Página 70 ½ ½ ½ ½ ½ ½ 15 Nm (p ½ p ½ ½ ½ ½ ½ o-ring. p ½ Star-Z 15 APress p ½ (« ») Viega. WILO AG 02/2008...
  • Página 71 ½ ½ ½ 5–8 mm p ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ 5 mm. pp : ½ ½ 5. 3 ½ ½ 5. 4 ½ Star-Z 15 C ½ ½ ½ ½ ½ ½ Wilo-Star-Z 15...
  • Página 72 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ > > ½ WILO AG 02/2008...
  • Página 73 ½ ½ ½ . ½ ½ Star-Z 15 C). p½ , ½. . ½ ½ ½ ½ > ½ ½ ½ p½ ½ ½. . ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ p½ , ½ Wilo-Star-Z 15...
  • Página 74 Ventiler sidan 79 0 , 2 I - 2 > Anslutning > Typnyckel sidan 77 sidan 81 > Elektrisk anslutning sidan 82 > Säkerhet sidan 75 > Funktionssätt sidan 79 > Installation sidan 80 > sidan 83 WILO AG 02/2008...
  • Página 75 Notera: Praktiska anvisningar om hante- ring av produkten. Gör användaren uppmärksam på eventuella svårigheter. Personalkompetens Pumpen får endast installeras av utbildad fack- personal. De elektriska anslutningarna får endast göras av en utbildad elektriker. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Página 76 Se till att elkabeln inte blir böjd, klämd eller kommer i beröring med en värmekälla. • Pumpen är skyddad mot droppvatten enligt skyddsklass IP 42. Skydda pumpen mot stänkvatten och se till att den inte sänks ner i vatten eller någon annan vätska. WILO AG 02/2008...
  • Página 77: Tekniska Data

    Press med Viega pressanslutning 3. 2 Anslutningar Star-Z 15 Skruvanslutning: 20 (Rp1") Star-Z 15 A och Star-Z 15 C Skruvanslutning: 20 (Rp1") och avstängnings- ventiler Star-Z 15 APress Viega pressanslutning ‡ 15 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Página 78 2 timmar 70 °C Se typskylten eller Wilokatalogen för ytterligare data. 3. 4 Leveransomfattning 1 Pump 2 Värmeisolering 3 Tätningsringar 4 Monterings- och skötselanvisning (ej på bild) 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
  • Página 79 (1) på trycksidan och en avstängningsventil på sugsidan (2). För att byta ut motorhuvudet (3) räcker det med att stänga avstängningsventilen på vridslitsen 0 ,2 (4). Motorhuvudet kan sedan enkelt skruvas av I- 2 > sidan 81. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Página 80: Mekanisk Installation

    Star-Z 15 måste dessa monteras separat. 1. Förbered installationsplatsen på så sätt att pumpen kan monteras fritt från mekaniska spänningar. 2. Välj korrekt installationsläge enligt bild A. Pilen på kåpans baksida anger den korrekta flödesriktningen. WILO AG 02/2008...
  • Página 81 Ett för högt åtdragmoment vid åtdragning förstör ventilskruvkopplingen och O-ringen. Säkra ventilen mot förvridning vid montering med en skruvnyckel! Använd endast pressbackar från Viega till Star- Z 15 APress. Andra pressbackar gör att pumpen förstörs. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Página 82: Elektrisk Anslutning

    Tidsinställning Kopplingsuret på Star-Z 15 C kan ställas in på följande vis. 1. Vrid ratten (1) i pilens riktning för att ställa in aktuellt klockslag. 2. Koppla till (2) och från (3) tidsbrytarna på ratten enligt önskemål. WILO AG 02/2008...
  • Página 83 Torrkörning, för lite Kontrollera avstäng- vatten. ningsventilen, den ska vara helt öppen. Notera: Om felet inte kan åtgärdas, kontakta en specialist. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Página 84: Asennus- Ja Käyttöohje

    Sivu 89 0 , 2 I - 2 Liittäminen > > Tyyppinumero Sivu 87 Sivu 91 > Sähköliitäntä Sivu 92 > Turvallisuus Sivu 85 > Pumpun toiminta Sivu 89 > Asennus Sivu 90 > Häiriö Sivu 93 WILO AG 02/2008...
  • Página 85 Huomio: varoittaa mahdollisista pumppua tai muita laitteita koskevista vaaratilanteista. Huomaa: antaa hyödyllisiä vinkkejä ja ohjeita. Henkilöstön pätevyys Pumpun saa asentaa vain pätevä ja ammattitai- toinen henkilökunta. Sähköliitännän saa tehdä vain valtuutettu sähkömies. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
  • Página 86 • Tarkista, ettei virtakaapeli ole taittunut tai tarttunut kiinni ja ettei se ole kosketuksissa lämmönlähteisiin. • Pumppu on suojattu tippuvalta vedeltä kote- lointiluokan IP 42 mukaisesti. Suojaa pumppu roiskevedeltä äläkä upota sitä veteen tai muuhun nesteeseen. WILO AG 02/2008...
  • Página 87: Tekniset Tiedot

    C = sulkuventtiileillä ja liitäntävalmis pistokeajastimen kera Press Puristetulla putkiliitoksella 3. 2 Liitännät Star-Z 15 Ruuviliitäntä: 20 (Rp1") Star-Z 15 A ja Star-Z 15 C Ruuviliitäntä: 20 (Rp1") ja sulkuventtiilit Star-Z 15 APress Puristettu putkiliitos ‡ 15 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
  • Página 88: Toimituksen Sisältö

    Suurin sallittu käyttö- 10 bar paine Pumpattavan aineen 20–65 °C, sallittu lämpötila lyhytaikaisessa käytössä (n. 2 tuntia) 70 °C Katso lisätietoja tyyppikilvestä tai Wilo-tuote- luettelosta. 3. 4 Toimituksen sisältö 1 Pumppu 2 Lämpöeristevaippa 3 Tiivisterenkaat 4 Asennus- ja käyttöohje (ei kuvassa)
  • Página 89 Mallien Star-Z 15 C, Star-Z 15 A ja Star-Z 15 APress painepuolella on takaiskuventtiili (1) ja imupuolella sulkuventtiili (2). Moottorin pesän (3) vaihtamiseen riittää sulku- venttiilin aukon (4) sulkeminen. Sen jälkeen > moottorin pesä voidaan kiertää irti Sivu 91. 0 ,2 I- 2 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
  • Página 90: Mekaaninen Asennus

    Mallia Star-Z 15 asennettaessa venttiilit on asennettava erik- seen. 1. Valmistele asennuspaikka siten, että pumppuun ei kohdistu mekaanista rasitusta asennuksen aikana. 2. Valitse oikea asennusasento kuvan mukai- sesti (kuva A). Pesän takaosassa sijaitsevan nuolen on osoi- tettava virtaussuuntaan. WILO AG 02/2008...
  • Página 91 15 Nm:n kiristysmomentilla (käsikireydellä) tiivistävästi. Liian suuri kiristysmomentti kier- rettäessä vaurioittaa venttiilikierrettä ja O-ren- gasta. Varmista venttiili asennettaessa kiintoavaimella pyörimisen varalta! Mallissa Star-Z 15 APress käytetään vain Viega- puristusleukoja. Muut puristusleuat saattavat vaurioittaa pumppua. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
  • Página 92 5. 4 Ajastimen säätäminen Mallin Star-Z 15 C ajastin voidaan säätää seuraa- vasti: 1. Käännä aikavalitsinta (1) nuolen suuntaan, kunnes se osoittaa senhetkistä kellonaikaa. 2. Valitse aikakytkimen päälle- (2) ja poiskyt- keytymisen (3) aika aikavalitsimesta. WILO AG 02/2008...
  • Página 93 Pumppu pitää Moottori hiertää esim. käynti pyörittämällä ja melua. vedenkierron saostumien huuhtelemalla lika pois. takia. Kuivakäyntiä, liian vähän Tarkista sulkuventtiilit. vettä. Niiden on oltava kokonaan auki. Huomaa: Jos häiriötä ei saada poistettua, ota yhteys alan ammattilaiseen. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
  • Página 94 99 0 , 2 I - 2 > Tilslut > Typekode side 97 side 101 > Elektrisk tilslutning side 102 > Sikkerhed side 95 > Funktionsmåde side 99 > Installation side 100 > Fejl side 103 WILO AG 02/2008...
  • Página 95 Forsigtig: Gør opmærksom på mulige risici for pumpen eller andre genstande. Note: Fremhæver tips og informationer. Kvalifikation Pumpen må kun installeres af kvalificeret fagper- sonale. Den elektriske tilslutning må kun udføres af en kvalificeret el-installatør. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Página 96 • Pumpen er beskyttet mod vandsprøjt i hen- hold til kapslingsklasse IP 42. Beskyt pumpen mod vandstænk, sænk den ikke ned i vand eller andre væsker. WILO AG 02/2008...
  • Página 97: Tekniske Data

    Og klar til tilslutning med tænd-sluk-ur Press Med Viega pressefitting 3.2 Tilslutninger Star-Z 15 Skruetilslutning: 20 (Rp1") Star-Z 15 A og Star-Z 15 C Skruetilslutning: 20 (Rp1") og afspærringsar- maturer Star-Z 15 APress Viega pressefitting ‡ 15 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Página 98 Maks. tilladt driftstryk 10 bar Tilladt temperatur- 20°C til 65°C, område for pumpemediet i kortvarig drift indtil 2 timer 70°C Yderligere data, se typeskiltet eller Wilo- kataloget. 3.4 Leveringsomfang 1 Pumpe 2 Isoleringskappe 3 Tætningsringe 4 Monterings- og driftsvejledning (ikke vist)
  • Página 99 (2) på sugesi- den. For at udskifte motorhovedet (3) er det tilstræk- keligt at lukke afspærringsventilen på kærven (4). 0 ,2 Så kan motorhovedet ganske enkelt skrues af I- 2 > side 101. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Página 100 Star-Z 15 skal de også monteres. 1. Forbered monteringsstedet sådan at pumpen kan monteres uden mekaniske spændinger. 2. Vælg den korrekte monteringsstilling, kun som vist i (fig. A). Pilen på bagsiden af huset viser gennem- strømningsretningen. WILO AG 02/2008...
  • Página 101 ødelægger ventilsammen- skruningen og O-ringen. Ved montering af ventilen skal den sikres mod vridning med en gaffelnøgle! På versionen Star-Z 15 APress må der udeluk- kende anvendes Viega pressekæber. Andre pressekæber vil ødelægge pumpen. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Página 102: Elektrisk Tilslutning

    5.4 Indstilling af tiden Tænd-sluk-uret på versionerne Star-Z 15 C kan indstilles på følgende måde. 1. Drej tidsvælgerknappen (1) i pilens retning for at indstille det aktuelle klokkeslæt. 2. Slå timerafbryderen på tidsvælgerknappen til (2) og fra (3) efter ønske. WILO AG 02/2008...
  • Página 103 Pumpen støjer. Motoren slæber fx pga. skylle snavset ud. aflejringer fra vandkreds- løbet. Tørløb, for lidt vand. Kontrollér afspærringsar- maturerne, de skal være helt åbne. Note: Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, skal du kontakte en specialhåndværker. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
  • Página 104 0 , 2 I - 2 Csatlakoztatás > A típusjel magyarázata > oldal 111 oldal 107 > Villamos bekötés oldal 112 > Biztonság oldal 105 > M ködés oldal 109 > Telepítés oldal 110 > Zavarok oldal 113 WILO AG 02/2008...
  • Página 105 Vigyázat: A szivattyú vagy egyéb dolgok veszélyeztetésének lehet ségére figyelmeztet. Javaslat: Ötleteket és információkat emel Min sítés A szivattyút csak min sített szakszemélyzet telepítheti. A villamos csatlakozást csak villamos szakember készítheti el. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
  • Página 106 érintkezni. • a szivattyú az IP 42 szerint védett csepeg víz ellen. A szivattyút fröccsen víz ellen védeni kell, nem szabad vízbe vagy más folyadékba bemeríteni. WILO AG 02/2008...
  • Página 107: M Szaki Adatok

    Press Viega préskötéssel 3.2 Cs csatlakozások Star-Z 15 menetes csatlakozás: 20 (Rp1") Star-Z 15 A és Star-Z 15 C menetes csatlakozás: 20 (Rp1") és elzárószerelvények Star-Z 15 APress Viega préskötés ‡ 15 Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
  • Página 108: Szállítási Terjedelem

    A szállított közeg 20 °C ... 65 °C, megengedett Rövid ideig tartó üzemben 2 óráig 70 °C h mérséklet-tartománya További adatok: ld. típustábla vagy a Wilo katalógus. 3.4 Szállítási terjedelem 1 szivattyú 2 h szigetel burkolat 3 tömít gy r k 4 Beépítési és üzemeltetési utasítás...
  • Página 109 (2) vannak felszerelve. A motorfej (3) cseréjéhez elegend , ha a elzáró szelepet a forgatóhoronynál (4) fogva elzárják. 0 ,2 A motorfejet ekkor egyszer en le lehet I- 2 > csavarozni oldal 111. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
  • Página 110 1. A beépítés helyét úgy kell el készíteni, hogy a szivattyút mechanikai feszültségekt l mentesen lehessen szerelni. 2. Ki kell választani a korrekt beépítési helyzetet, csak ahogy az A ábrán látható. A ház hátoldalán lev nyíl mutatja az áramlási irányt. WILO AG 02/2008...
  • Página 111 O-gy r t. A szelep beépítésénél egy villáskulccal biztosítani kell az elfordulás ellen! A Star-Z 15 APress kivitelnél kizárólag Viega préspofát szabad alkalmazni. Más Pressbacken- ek tönkreteszik a szivattyút. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
  • Página 112: Villamos Bekötés

    1. A tényleges id beállításához az id választó kereket (1) a nyíl irányában el kell forgatni. 2. A id választó keréken lev id kapcsolót kívánság szerint be- (2) és ki- (3) lehet kapcsolni. WILO AG 02/2008...
  • Página 113 és a szennyez dést kelt. vízkörb l kivált kiöblíteni. lerakódások miatt. Szárazonfutás, túl Ellen rizni kell az kevés víz. elzárószerelvényeket, ezeknek teljesen nyitva kell lenniük. Javaslat: Amennyiben a zavar nem hárítható el, szakszervizhez kell fordulni. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
  • Página 114: Instrukcja Monta U I Obs Ugi

    I - 2 Pod öczenie > > Kod typu Strona 117 Strona 121 Pod öczenie elektryczne > Strona 122 > Bezpiecze stwo Strona 115 > Sposób dzia ania Strona 119 > Instalacja Strona 120 > Usterki Strona 123 WILO AG 02/2008...
  • Página 115: Bezpiecze Stwo

    Zalecenie: Wyró nia porady i informacje. Kwalifikacje Pomp mo e zainstalowaø wy öcznie wykwalifikowany personel specjalistyczny. Wykonanie pod öczenia elektrycznego nale y powierzyø specjali cie elektrykowi. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
  • Página 116 Nie zginaø i nie zakleszczaø przewodów elektrycznych, nie pozwalaø na kontakt ze ród ami ciep a. • Pompa jest chroniona przed padajöcymi kroplami wody zgodnie ze stopniem ochrony IP 42. Chroniø pomp przed wodö rozpryskowö, nie zanurzaø w wodzie lub innej cieczy. WILO AG 02/2008...
  • Página 117: Dane Techniczne

    Star-Z 15 Przy öcze rubowe: 20 (Rp1") Star-Z 15 A i Star-Z 15 C Przy öcze rubowe: 20 (Rp1") i armatura odcinajöca Star-Z 15 APress Przy öcze zaciskowe w systemie Viega ‡ 15 Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
  • Página 118: Zakres Dostawy

    Dopuszczalny zakres 20°C do 65°C, temperatury t oczonego przy pracy krótkotrwa ej do 2 godzin 70 °C medium Inne dane, patrz tabliczka znamionowa lub katalog firmy Wilo. 3. 4 Zakres dostawy 1 Pompa 2 Pokrywa izolacji termiczne 3 Pier cienie uszczelniajöce...
  • Página 119 W celu wymiany g owicy silnika (3) nale y zamknöø zawór odcinajöcy przy pomocy rowka 0 ,2 obrotowego (4). Nast pnie mo na atwo odkr ciø I- 2 > g owic silnika Strona 121. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
  • Página 120: Instalacja Mechaniczna

    1. Miejsce instalacji przygotowaø w taki sposób, aby pomp mo na by o zamontowaø bez napr e mechanicznych. 2. Wybraø prawid owe po o enie monta owe, jak pokazano na (rys. A). Strza ka na tylnej stronie obudowy wskazuje kierunek przep ywu. WILO AG 02/2008...
  • Página 121 Podczas monta u zabezpieczyø zawór przed przekr ceniem przy pomocy klucza szcz kowego! W przypadku wersji Star-Z 15 APress u ywaø wy öcznie szcz k zaciskowych systemu Viega. Inne szcz ki zaciskowe mog yby zniszczyø pomp . Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
  • Página 122: Ustawianie Czasu

    1. Obróciø pokr t o ustawiania czasu (1) w kierunku strza ki, aby ustawiø aktualny czas. 2. Dowolnie w öczyø (2) lub wy öczyø (3) wy öczniki czasowe na pokr tle ustawiania czasu. WILO AG 02/2008...
  • Página 123 Praca na sucho, zbyt ma o Sprawdziø armatur wody. odcinajöcö, musi byø ca kowicie otwarta. Zalecenie: Je eli nie mo na usunöø usterki, nale y skontaktowaø si z zak adem specjalistycznym. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
  • Página 124: Návod K Montáži A Obsluze

    0 , 2 I - 2 P ipojení > Klíü typového oznaüení Strana 131 > Strana 127 > Elektrické zapojení Strana 132 > Bezpeünost Strana 125 > Funküní princip Strana 129 > Instalace Strana 130 > Poruchy Strana 133 WILO AG 02/2008...
  • Página 125 üerpadla nebo jiných p edm t . Upozorn ní: Zd raz uje užiteüné tipy a informace. Kvalifikace Instalaci üerpadla smí provád t pouze kvalifikovaný personál. Elektrické p ipojení smí provád t pouze kvalifikovaný elektroinstalatér. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
  • Página 126 ípnut nebo pokládán na horká místa potrubí. • ûerpadlo je t eba chránit ochranou IP 42 proti kapající vod . ûerpadlo chra te p ed st íkající vodou, neno te ho do vody nebo jiných kapalin. WILO AG 02/2008...
  • Página 127: Technické Údaje

    Star-Z 15 P ípojka na závit: 20 (Rp1") Star-Z 15 A a Star-Z 15 C P ípojka na závit: 20 (Rp1") a uzavírací armatury Star-Z 15 APress Lisovací p ípojka Viega ‡ 15 Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
  • Página 128: Obsah Dodávky

    10 bar tlak P ípustný teplotní rozsah 20 °C až 65 °C, üerpaného média p i krátkodobém provozu do 2 hodin 70 °C Ostatní parametry, viz typový štítek nebo Wilo- katalog. 3. 4 Obsah dodávky 1 ûerpadlo 2 Tepelná izolace 3 T snící...
  • Página 129 (2). Pro vým nu hlavy motoru (3) staüí uzav ít uzavírací ventil pomocí otoüné drážky (4). Hlavu motoru je pak možno jednoduše 0 ,2 > odšroubovat Strana 131. I- 2 Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
  • Página 130: Mechanická Instalace

    1. Místo instalace p ipravte tak, aby üerpadlo bylo možno namontovat bez jakéhokoliv mechanického pnutí. 2. Zvolte pouze korektní instalaüní polohy zobrazené na (obr. A). Šipka na zadní stran t lesa udává sm r proud ní. WILO AG 02/2008...
  • Página 131 šroubové spoje ventilu a t snící O-kroužek. P i instalaci ventilu je t eba použít otev ený montážní klíü zabra ující p ekroucení! U verze Star-Z 15 APress používejte výhradn lisovací klešt Viega. Jiné lisovací klešt by poniüily üerpadlo. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
  • Página 132: Elektrické Zapojení

    1. Otoüné koleüko nastavení üasu (1) pootoüte ve sm ru šipky a nastavte aktuální üas. 2. Na koleüku nastavení üasu pak libovoln nastavte p epínací ülánky do polohy ZAP (2) nebo VYP (3). WILO AG 02/2008...
  • Página 133 Chod na sucho, Zkontrolujte uzavírací nedostatek vody armatury, musí být zcela otev ené. Upozorn ní: Nedá-li se porucha odstranit, obra¸te se na profesního opravá e. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
  • Página 134 > . 141 > . 137 > . 139 0 , 2 I - 2 > > . 142 . 137 > . 143 > . 135 > . 139 > . 140 > . 146 WILO AG 02/2008...
  • Página 135 • • • • WILO Wilo-Star-Z 15...
  • Página 136 • • DVGW, W551 • VDE 0370 / • IEC, VDE . .). • • • IP 42. WILO AG 02/2008...
  • Página 137 3. 1 Star-Z (DN) Press Viega 3. 2 Star-Z 15 : 20 (Rp1") Star-Z 15 A Star-Z 15 C : 20 (Rp1") Star-Z 15 APress Viega ‡ 15 Wilo-Star-Z 15...
  • Página 138 3. 3 Star-Z 15 A Star-Z 15 APress Star-Z 15 C 1 ~ 230 / 50 IP 42 ‡ 15 R 1/2 A: 138 20°C - 65°C, 70 °C Wilo. 3. 4 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
  • Página 139 4. 1 4. 2 Star-Z 15 C > . 144. Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress 0 ,2 (4). I- 2 > . 141. Wilo-Star-Z 15...
  • Página 140 5. 1 0 ,2 0 ,2 I- 2 I- 2 Star-Z 15 C, Star- Z 15 A Star-Z 15 APress Star-Z 15 WILO AG 02/2008...
  • Página 141 — 0 ,2 I- 2 0 ,2 I- 2 Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress). 0 ,2 I- 2 Wilo-Star-Z 15...
  • Página 142 Star-Z 15 APress Viega. WILO AG 02/2008...
  • Página 143 5. 2 5–8 L — , N — — Wilo-Star-Z 15...
  • Página 144 5. 3 « » 5. 4 Star-Z 15 C « .» (2) « .» (3) WILO AG 02/2008...
  • Página 145 > . 141. > . 141. Wilo-Star-Z 15...
  • Página 146 Star-Z 15 C). > . 141. — WILO AG 02/2008...
  • Página 147 Wilo-Star-Z 15...
  • Página 148: Instal Šanas Un Ekspluatòcijas

    I - 2 Piesl gšana > > Mode a kods 151.lpp. 155.lpp. > Piesl gšana elektrot klam 156.lpp. > Droš bas noròd jumi 149.lpp. > Darb bas veids 153.lpp. > Montòža 154.lpp. > Darb bas trauc jumi 157.lpp. WILO AG 02/2008...
  • Página 149 Uzman bu: Pastòv s k a vai citu priekšmetu sabojòšanas risks. Piez me: Sniedz padomus un informòciju. Kvalifikòcija S k a instal šanu dr kst veikt tikai kvalific ts speciòlists. Elektropiesl gumu dr kst veikt tikai elektrospeciòlists. Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
  • Página 150 • S knis saska ò ar aizsardz bas klasi IP 42 ir pasargòts pret pilošu deni. Sargòt s kni no apsmidzinòšanas ar deni, negremd t den vai citos š idrumos. WILO AG 02/2008...
  • Página 151: Tehniskie Parametri

    Skr v jams savienojums: 20 (Rp1") Star-Z 15 A un Star-Z 15 C Skr v jams savienojums: 20 (Rp1") un nosl gšanas venti i Star-Z 15 APress "Viega" pres ts savienojums ‡ 15 Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
  • Página 152 Pòr jos parametrus skat t uz datu plòkns tes vai "Wilo" katalogò. 3. 4 Piegòdes komplektòcija 1 s knis 2 siltumizolòcijas apvalks 3 bl ves 4 Montòžas un lietošanas pamòc ba (nav att lota) 0 ,2 I- 2 WILO AG 02/2008...
  • Página 153: Taimera Funkcija

    (2). Lai nomain tu dzin ja galvu (3), jòaizgriež tikai sl gvòrsts, izmantojot pagriešanas rievu (4). Tad > dzin ja galvu var vienkòrši noskr v t 155.lpp. 0 ,2 I- 2 Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
  • Página 154 1. Ieb v šanas vietu sagatavot tò, lai s kni var tu mont t bez mehòniska nospriegojuma. 2. Izv l ties pareizu ieb v šanas stòvokli, kò paròd ts (A att.). Bulti a korpusa mugurpus noròda pl smas virzienu. WILO AG 02/2008...
  • Página 155 S k a montòžas laikò pieturiet vòrstus ar uzgriež a atsl gu, lai nov rstu to griešanos. Versijai Star-Z 15 APress izmantot tikai "Viega" sp les. Citas sp les sabojòtu s kni. Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
  • Página 156 Versijas Star-Z 15 C taimeri var iestat t šòdi: 1. Laika izv les pogu (1) pagriezt bulti as virzienò, lai iestat tu aktuòlo laika ròd jumu. 2. Taimeri ar laika izv les pogu p c izv les iesl gt (2) un izsl gt (3). WILO AG 02/2008...
  • Página 157 S knis darbojas bez Pòrbaudiet nosl gšanas dens, nepietiekams venti us, tiem ir jòb t dens daudzums atv rtiem l dz galam Piez me: Ja trauc jumus nav iesp jams nov rst, sazinòties ar darbn cu. Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
  • Página 158 0 , 2 I - 2 Pripojenie > K úü typového oznaüenia Strana 165 > Strana 161 > Elektrické zapojenie Strana 166 > Bezpeünost Strana 159 > Funküný princíp Strana 163 > Inštalácia Strana 164 > Poruchy Strana 167 WILO AG 02/2008...
  • Página 159 života alebo zdravia. Opatrne: Upozor uje na možné ohrozenie üerpadla alebo iných predmetov. Pokyn: Zdôraz uje užitoüné tipy a informácie. Kvalifikácia Inštaláciu üerpadla smie vykonávat kvalifikovaný personál. Elektrické pripojenie smie vykonávat iba kvalifikovaný elektroinštalatér. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
  • Página 160 • Napájací kábel nesmie byt prelomený, prištiknutý alebo ukladaný na horúce miesta potrubia. • ûerpadlo je potrebné chránit ochranou IP 42 proti kvapkajúcej vode. ûerpadlo chrá te pred striekajúcou vodou, neponárajte ho do vody alebo iných kvapalín. WILO AG 02/2008...
  • Página 161: Technické Údaje

    3. 2 Prípojky Star-Z 15 Prípojka na závit: 20 (Rp1") Star-Z 15 A a Star-Z 15 C Prípojka na závit: 20 (Rp1") a uzatváracie armatúry Star-Z 15 APress Lisovacia prípojka Viega ‡ 15 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
  • Página 162 10 bar prevádzkový tlak Prípustný teplotný rozsah 20 °C až 65 °C, üerpaného média pri krátkodobej prevádzke do 2 hodín 70 °C Ostatné parametre, viþ typový štítok alebo Wilo- katalóg. 3. 4 Obsah dodávky 1 ûerpadlo 2 Tepelná izolácia 3 Tesniace krúžky 4 Návod na inštaláciu a obsluhu (nie je...
  • Página 163 (1) a na nasávanie uzatváracím ventilom (2). Pre výmenu hlavy motora (3) staüí uzavriet uzatvárací ventil pomocou otoünej drážky (4). Hlavu motora je potom možné jednoducho 0 ,2 > odskrutkovat Strana 165. I- 2 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
  • Página 164: Mechanická Inštalácia

    15 musia byt dodatoüne namontované. 1. Miesto inštalácie pripravte tak, aby üerpadlo bolo možné namontovat bez akéhoko vek mechanického pnutia. 2. Zvo te iba korektné inštalaüné polohy zobrazené na (obr. A). Šípka na zadnej strane telesa udáva smer prúdenia. WILO AG 02/2008...
  • Página 165 üerpadla môže poškodit závit a tesnenie üerpadla. Pri montáži üerpadla vždy použit klúü na zabezpeüenie závitu proti pretoüeniu. Pri verzii Star-Z 15 APress používajte výhradne lisovacie kliešte Viega. Iné lisovacie kliešte by zniüili üerpadlo. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
  • Página 166: Elektrické Zapojenie

    ûasový spínaü verzie Star-Z 15 C je možné nastavit nasledujúcim spôsobom. 1. Otoüné koliesko nastavenia üasu (1) pootoüte v smere šípky a nastavte aktuálny üas. 2. Na koliesku nastavenia üasu potom ubovo ne nastavte üasový spínaü do polohy ZAP (2) alebo VYP (3). WILO AG 02/2008...
  • Página 167 Chod nasucho, Skontrolujte uzatváracie nedostatok vody armatúry, musia byt celkom otvorené. Pokyn: Ak sa nedá porucha odstránit obrát te sa na špecializovaného opravára. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
  • Página 168: Eg-Konformitätserklärung

    : Direction basse-tension 93/68/EWG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 60335-2-51, EN 61000-3-2, Applied harmonized standards, in particular: EN 61000-3-3, Normes harmonisées, notamment: EN 61000-6-2, EN 61000-6-4. Dortmund, 08.12.2004 Erwin Prieß WILO AG Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Document: 2058588.1...
  • Página 169 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG EN 61000-6-2, Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, µ EG–73/23/EWG 93/68/EWG 93/68/EWG EN 61000-6-4. µ µ µ µ Kısmen kullanılan standartlar: : 1) WILO AG Erwin Prieß Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund...
  • Página 170 1230 Wien wilo@wilo.dk T +40 21 3170164 in.pak@wilo.kz T +43 5 07507-0 Taiwan wilo@wilo.ro Estonia office@wilo.at WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Korea WILO Eesti OÜ Russia 110 Taipeh WILO Pumps Ltd. Azerbaijan 12618 Tallinn WILO Rus ooo T +886 227 391655...
  • Página 171 Tochtergesellschaften Bau + Bergbau Kommune Österreich WILO AG Bau + Bergbau Zentrale Wien: Argentinien, Aserbaidschan, Nortkirchenstraße 100 WILO EMU GmbH Industrie WILO Handelsgesellschaft Belarus, Belgien, Bulgarien, 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1 China, Dänemark, Estland, T 0231 4102-7516 95030 Hof WILO AG...

Este manual también es adecuado para:

Star z 15Star-z 15 aStar-z 15 cStar-z 15 apress

Tabla de contenido