Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

s
SENTRON
Motorantrieb
Motorized operating mechanism
Commande motorisée
Mecanismo de accionamiento por motor
Comando a motore
Accionamento do motor
Motor tahriği
Привод двигателя
电动操作机构
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Support:
A5E02199847A-05
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-3MA1
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
English
DANGER
Italiano
Русский
3VL9100-3M.10
3VL9300-3M.10
3VL9400-3M.10
3VL9600-3M.10
3VL9800-3M.10
SENTRON
®
VL
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
Last update: 11 September 2013

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SENTRON VL 3VL9100-3M.10

  • Página 1 ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心 Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı Безопасность работы устройства 只有使用经过认证的部件才能保证设 bileşenler kullanılması halinde garanti гарантируется только при использовании 备的正常运转。 edilebilir. сертифицированных компонентов. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support A5E02199847A-05 Last update: 11 September 2013 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-3MA1...
  • Página 2 Einsatzhinweis Operating note Remarque d’utilisation Advertencia sobre el uso Avvertenza d'uso Instrução de uso İlave açıklama Указание по применению 应用说明 Die Motorantriebe für die Leistungsschalter VL400 (3VL4) bis VL1600 (3VL8) dürfen nur mit den in der nach- Achtung stehenden Tabelle angegebenen Erzeugnisständen bei den elektronischen Auslöseeinheiten (ETU) und der Kompaktleistungsschalter (MCCB) in Betrieb genommen werden.
  • Página 3 Notwendige Werkzeuge für Montage Optional 3VL9000-3MY00 Necessary assembly tools Optional Outils nécessaires pour le montage En option Herramientas requeridas para el montaje Opcional Utensili necessari per il montaggio Optional Ferramentas necessárias para a montagem Opcional Montaj için gerekli aletler Opsiyonal Инструменты, необходимые...
  • Página 4 Montage Assembly Montage Montaje Montaggio Montagem Montaj РУ Монтаж 中文 安装 Tripped *) VL160X 2.1: Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Amarelo Sarı РУ Желтый 中文 黄色 Tripped *) 2.2: Ausgelöst Tripped Déclenché Disparado Sganciato Disparado Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 断开...
  • Página 5 VL160 - VL250 3.1: Ausgelöst Tripped Déclenché Disparado Sganciato Disparado Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 断开 Tripped *) 3.2: Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Amarelo Sarı РУ Желтый 中文 黄色 3.3: [3 Nm] Tripped *) 5,6 x 40 A5E02199847A-05 3ZX1012-0VL70-3MA1...
  • Página 6 VL400 Ausgelöst 4.1: Tripped Déclenché Disparado Sganciato Disparado Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 断开 Tripped *) Gelb Yellow 4.2: Jaune Amarillo Giallo Amarelo Sarı РУ Желтый 中文 黄色 4.3: M4 x 12 [2 Nm] Tripped *) M4 x 20 A5E02199847A-05 3ZX1012-0VL70-3MA1...
  • Página 7 VL630 / VL800 5.1: Tripped *) Gelb Ausgelöst Yellow Tripped Jaune Déclenché Amarillo Disparado Giallo Sganciato Amarelo Disparado Sarı Çözülmüs durum РУ Желтый РУ Разомкнуто 中文 黄色 中文 断开 5.2: M4 x 12 Tripped *) M4 x 20 [2 Nm] A5E02199847A-05 3ZX1012-0VL70-3MA1...
  • Página 8 VL1250 / VL1600 6.1: Tripped *) Ausgelöst Gelb Yellow Tripped Jaune Déclenché Disparado Amarillo Sganciato Giallo Disparado Amarelo Sarı Çözülmüs durum РУ Разомкнуто РУ Желтый 6.2: 中文 断开 中文 黄色 M4 x 12 Tripped *) M4 x 20 [2 Nm] A5E02199847A-05 3ZX1012-0VL70-3MA1...
  • Página 9 9 X10.9 PE 8 X10.8 S3 7 X10.7 S3 16 A / 250 V AC; 0,4 A /125 V DC; 0,2 A / 250 V DC 1,5 mm² 6 X10.6 S3 5 X10.5 S2A "OFF" 4 X10.4 S2B "ON" 8 - 9 mm 3 X10.3 L1 (L+) [X10.1] 2 X10.2 N (L-) 24 V DC / 42...60 V AC / DC / 110..127 V AC / DC / 220...250 V AC / DC...
  • Página 10 Test Manuell Test Manual Test manuel Test manual Test manuale Teste manual Test Manüel РУ Проверка вручную 中文 测试手动 L1 (L+) MANUAL N (L-) ***) Grün= Rot= Gelb= Trip TRIP Green= Red= Yellow= Trip Vert= Rouge= Jaune= Marche Arrêt Déclenchement MANUAL LOCAL AUTO...
  • Página 11 Test Local Test Local Test local Test local Test locale Teste local Test Lokal РУ Локальная проверка 中文 局部测试 L1 (L+) LOCAL N (L-) ***) Grün= Rot= Gelb= TRIP Trip Green= Red= Yellow= Trip Vert= Rouge= Jaune= MANUAL LOCAL AUTO Marche Arrêt Déclenchement...
  • Página 12 Test Auto Test Auto Test automatique Test automático Test autom. Teste automático Test Otomatik РУ Атомат. проверка 中文 自动测试 L1 (L+) “OFF” S2A “ON” S2B AUTO N (L-) ***) Grün= Rot= Gelb= Trip Green= Red= Yellow= Trip Vert= Rouge= Jaune= Marche Arrêt Déclenchement...
  • Página 13 Weitere Informationen finden Sie im 3VL-Handbuch im Internet unter: www.siemens.com/lowvoltage/manuals (nur in Deutsch und Englisch) Further information can be found in the 3VL manual on the Internet under www.siemens.com/lowvoltage/manuals (only in German and English) Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel 3VL dans Internet sous www.siemens.com/lowvoltage/manuals (seulement en allemand et en anglais) Para más información, consulte el manual 3VL que está·...