Siemens SINAMICS S120 Booksize C-Type Serie Manual De Producto

Siemens SINAMICS S120 Booksize C-Type Serie Manual De Producto

Etapas de potencia
Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINAMICS S120 Booksize C-Type Serie

  • Página 3: Etapas De Potencia Booksize C/D-Type

    ___________________ Etapas de potencia Booksize C/D-Type Prólogo Consignas básicas de ___________________ seguridad ___________________ SINAMICS Vista general del sistema ___________________ Motor Modules Booksize C/D-Type S120 Etapas de potencia Booksize C/D- ___________________ Accesorios Type Componentes de potencia ___________________ del motor Manual de producto ___________________ Construcción de armarios Servicio técnico y...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Prólogo

    ● Documentación para el usuario ● Documentación para el fabricante o servicio técnico Información adicional En la siguiente dirección (http://w3.siemens.com/mcms/mc-solutions/en/motion- control/support/technical-documentation/Pages/technical-documentation.aspx) encontrará información relativa a los siguientes temas: ● pedir documentación/lista de publicaciones; ● otros enlaces para la descarga de documentos;...
  • Página 6: Formación

    Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización. Encontrará preguntas frecuentes en las páginas de Service&Support, en Product Support (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/ps/faq).
  • Página 7: Destinatarios

    Prólogo Fase de utilización Documento/herramienta Instalación y montaje SINAMICS S120 Manual de producto Control Units y • componentes complementarios del sistema SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia • Booksize SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia • Chassis SINAMICS S120 Manual de producto AC Drive •...
  • Página 8: Technical Support

    Internet en la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13231/cert). La lista de componentes certificados actualmente se puede solicitar también en las oficinas de Siemens. Siemens atenderá gustosamente las consultas relacionadas con certificaciones que aún no hayan sido completadas. Nota Los certificados para el mercado norteamericano pueden consultarse en las páginas de Internet del certificador: •...
  • Página 9: Directiva De Baja Tensión

    CEM. Repuestos Los repuestos se encuentran en Internet en la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/repuestos/oid2110). Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 10: Símbolos De Puesta A Tierra

    Prólogo Símbolos de puesta a tierra Tabla 2 Símbolos Símbolo Significado Conexión para conductor de protección (PE) Masa = Ground (p. ej. M 24 V) Conexión para equipotencialidad funcional Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Índice Prólogo ..............................5 Consignas básicas de seguridad ......................15 Consignas generales de seguridad ..................15 Consignas de seguridad sobre campos electromagnéticos (EMF) ........19 Manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas (ESD) ......... 19 Seguridad industrial ........................ 20 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) ......21 Vista general del sistema ........................
  • Página 12 Índice 4.1.4 Conexión del cable del motor ....................67 4.1.5 Montaje ..........................69 4.1.5.1 Montaje ..........................69 4.1.5.2 Apantallamiento ........................71 4.1.5.3 Codificación ..........................73 4.1.5.4 Cables de potencia preconfeccionados ................. 75 Barras reforzadas del circuito intermedio ................76 4.2.1 Descripción ..........................
  • Página 13 Índice 6.11.4 Indicaciones sobre el dimensionado de un dispositivo de refrigeración ......107 6.12 Pérdidas de los componentes ....................108 6.12.1 Generalidades ........................108 6.12.2 Pérdidas para etapas de potencia con refrigeración por aire interna ........108 6.12.3 Pérdidas de la electrónica de las etapas de potencia ............109 6.12.4 Pérdidas máximas funcionando con carga parcial ...............
  • Página 14 Índice Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 15: Consignas Básicas De Seguridad

    Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad PELIGRO Peligro de muerte por contacto con piezas bajo tensión y otras fuentes de energía Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Trabaje con equipos eléctricos solo si tiene la cualificación para ello. •...
  • Página 16 Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte al tocar piezas bajo tensión en equipos dañados El manejo inadecuado de los equipos puede provocarles daños. En los equipos dañados pueden darse tensiones peligrosas en la caja o en los componentes al descubierto que, en caso de contacto, pueden causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 17 Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte por propagación de incendio debido a cajas insuficientes Con el fuego y el humo generado pueden producirse graves daños personales o materiales. • Monte los equipos sin caja protectora en un armario eléctrico metálico (o proteja el equipo con otra medida equivalente) de tal modo que se evite el contacto con el fuego.
  • Página 18 Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente por ausencia o ilegibilidad de los rótulos de advertencia La ausencia de rótulos de advertencia o su ilegibilidad puede provocar accidentes, con el consiguiente peligro de lesiones graves o incluso la muerte. •...
  • Página 19: Consignas De Seguridad Sobre Campos Electromagnéticos (Emf)

    Consignas básicas de seguridad 1.2 Consignas de seguridad sobre campos electromagnéticos (EMF) Consignas de seguridad sobre campos electromagnéticos (EMF) ADVERTENCIA Peligro de muerte por campos electromagnéticos Las instalaciones eléctricas, p. ej. transformadores, convertidores o motores, generan campos electromagnéticos (EMF) durante el funcionamiento. Por esta razón suponen un riesgo especialmente para las personas con marcapasos o implantes que se encuentren cerca de los equipos/sistemas.
  • Página 20: Seguridad Industrial

    Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las actualizaciones de nuestros productos.
  • Página 21: Riesgos Residuales De Sistemas De Accionamiento (Power Drive Systems)

    Consignas básicas de seguridad 1.5 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Los componentes de control y accionamiento de un sistema de accionamiento están homologados para la utilización en redes industriales del ámbito industrial y empresarial. El uso en redes públicas requiere una configuración diferente o medidas suplementarias.
  • Página 22 Consignas básicas de seguridad 1.5 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) 3. Tensiones de contacto peligrosas, p. ej. las debidas a: – fallo de componentes, – influencia de cargas electrostáticas, – inducción de tensiones causadas por motores en movimiento, –...
  • Página 23: Vista General Del Sistema

    Vista general del sistema Campo de aplicación SINAMICS es la familia de accionamientos de Siemens para la construcción industrial de máquinas y plantas. SINAMICS ofrece soluciones para todas las tareas de accionamiento: ● Aplicaciones sencillas con bombas y ventiladores en la industria de procesos continuos ●...
  • Página 24: Plataforma Común Y Totally Integrated Automation

    Vista general del sistema 2.2 Plataforma común y Totally Integrated Automation Dependiendo del campo de aplicación, la familia SINAMICS cuenta con distintas variantes hechas a medida para cada tarea de accionamiento. ● SINAMICS G está concebido para aplicaciones estándar con motores asíncronos. Estas aplicaciones destacan por no ser excesivamente exigentes en lo que se refiere a la dinámica de la velocidad de giro del motor.
  • Página 25 Vista general del sistema 2.2 Plataforma común y Totally Integrated Automation Figura 2-2 SINAMICS es parte integrante de la gama modular de automatización de Siemens Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 26: Introducción

    Vista general del sistema 2.3 Introducción Introducción Figura 2-3 Sinopsis del sistema SINAMICS S120 Sistema modular para tareas de accionamiento complejas SINAMICS S120 resuelve tareas de accionamiento complejas para un amplio abanico de aplicaciones industriales y por eso ha sido desarrollado en forma de sistema modular. De este modo, el usuario puede elegir entre un gran número de componentes y funciones plenamente compatibles entre sí...
  • Página 27 Vista general del sistema 2.3 Introducción SINAMICS S120 se complementa con un amplio surtido de motores Tanto si se trata de torque-motores, motores síncronos o asíncronos, como si se trata de motores rotativos o lineales, SINAMICS S120 les asiste de forma óptima. Arquitectura del sistema con unidad de regulación central En SINAMICS S120, la inteligencia del accionamiento y las funciones de regulación se condensan en los módulos denominados Control Unit.
  • Página 28: Componentes De Sinamics S120

    Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Componentes de SINAMICS S120 Figura 2-4 Vista general de los componentes SINAMICS S120 Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 29 Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Componentes del sistema ● Componentes de potencia para el lado de la red como fusibles, contactores, bobinas y filtros para conectar el suministro de energía y cumplir las normas de CEM. ●...
  • Página 30: Ventajas De Booksize C/D-Type

    Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Documentación sobre los componentes del sistema necesarios El presente manual describe exclusivamente los componentes de Booksize C/D-Type y los accesorios de conexión correspondientes. Encontrará documentación más detallada sobre información y componentes del sistema en el manual de producto SINAMICS S120 "Etapas de potencia Booksize"...
  • Página 31: Vista General De Los Motor Modules C/D-Type

    Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 2.4.2 Vista general de los Motor Modules C/D-Type Los Motor Modules del sistema SINAMICS S con diseño Booksize C-Type y Booksize D- Type están ejecutados como onduladores. Ponen la energía del circuito intermedio a disposición de los motores conectados, con una tensión adecuada y una frecuencia variable.
  • Página 32 Vista general del sistema 2.4 Componentes de SINAMICS S120 Tabla 2- 2 Vista general de los Motor Modules Booksize D-Type (con hasta sobrecarga triple) Módulos de 50 mm Módulos de 100 mm 6SL3120-1TE13-0ADx (3 A) 6SL3120-1TE23-0ADx (30 A) • • 6SL3120-1TE15-0ADx (5 A) 6SL3120-2TE21-8ADx (2 x 18 A) •...
  • Página 33: Datos De Sistema

    Vista general del sistema 2.5 Datos de sistema Datos de sistema Siempre que no se indique lo contrario, los siguientes datos técnicos son válidos para componentes del sistema de accionamiento SINAMICS S120 Booksize. Tabla 2- 3 Datos eléctricos Tensión de red 3 AC 380 …...
  • Página 34 Vista general del sistema 2.5 Datos de sistema Servicio Clase 3B1 según EN 60721-3-3 Condiciones ambientales Almacenamiento prolongado Clase 1K4 según EN 60721-3-1, en embalaje de producto climáticas Temperatura: -25 … +55 °C No admite condensación, formación de hielo, niebla oleosa, niebla salina ni agua en forma de gotas, vaporizada, rociada o de chorro.
  • Página 35: Motor Modules Booksize C/D-Type

    Además existe el riesgo de una descarga eléctrica. Las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte. • Para la conexión al circuito intermedio utilice únicamente los adaptadores autorizados por Siemens (adaptador de circuito intermedio y adaptador de alimentación del circuito intermedio). Etapas de potencia Booksize C/D-Type...
  • Página 36 Motor Modules Booksize C/D-Type 3.1 Consignas de seguridad para Motor Modules C/D-Type ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a un montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio Un montaje incorrecto de los estribos de circuito intermedio en el extremo izquierdo del grupo de accionamientos puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 37 Motor Modules Booksize C/D-Type 3.1 Consignas de seguridad para Motor Modules C/D-Type ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a un tendido incorrecto de los cables de freno Si los cables de freno se tienden sin un aislamiento eléctrico seguro, el aislamiento puede fallar y provocar una descarga eléctrica.
  • Página 38 – Uso de motores trifásicos Siemens – Utilización de cables de potencia MOTION-CONNECT de Siemens – Longitudes máximas de cable de motor 100 m Etapas de potencia Booksize C/D-Type...
  • Página 39: Motor Modules Con Refrigeración Por Aire Interna

    Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 40: Descripción De Las Interfaces

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 3.2.2 Descripción de las interfaces 3.2.2.1 Vista general Figura 3-1 Vista general de las interfaces del Motor Module Booksize C/D-Type (en este caso, de 100 mm) Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 41: Conexión De Motor Y Frenos X1/X2

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Nota Conexión de pantalla La chapa de conexión de pantalla viene instalada de fábrica en el Motor Module. El borne de conexión de pantalla correspondiente se encuentra en el kit de terminales. Nota Conexión de conductor de protección (PE) En el módulo de 100 mm arriba representado, la conexión de conductor de protección se...
  • Página 42: Bornes Ep X21/X22/Sensor De Temperatura

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna ATENCIÓN Desgaste prematuro del freno de mantenimiento del motor en caso de alimentación con tolerancia de tensión excesiva Para una apertura fiable, el freno de mantenimiento del motor necesita una tensión de 24 V ±...
  • Página 43 • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. ATENCIÓN Daños en el motor si se conecta incorrectamente un sensor de temperatura KTY...
  • Página 44: Interfaz Drive-Cliq X200-X203

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 3.2.2.4 Interfaz DRIVE-CLiQ X200-X203 Tabla 3- 3 X200-X202: interfaces DRIVE-CLiQ para Single Motor Modules X200-X203: interfaces DRIVE-CLiQ para Double Motor Modules Name Datos técnicos Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar...
  • Página 45: Conexión De Conductor De Protección (Pe)

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 3.2.2.5 Conexión de conductor de protección (PE) Conexión de conductor de protección en el Motor Module: ● Tornillo: M5 ● Par de apriete: 3 Nm ● Sección de conductor: 6 mm ●...
  • Página 46: Ejemplos De Conexión

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 3.2.3 Ejemplos de conexión Figura 3-2 Ejemplo de conexión de Motor Modules Booksize C/D-Type Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 47: Significado De Los Led

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 3.2.4 Significado de los LED Tabla 3- 4 Significado de los LED en el Motor Module Estado Descripción, causa Solución DC LINK Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
  • Página 48: Croquis Acotados

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 3.2.5 Croquis acotados Figura 3-3 Croquis acotado de los Motor Modules Booksize C/D-Type con refrigeración por aire interna de 50 mm, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 49 Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 3-4 Croquis acotado de Motor Modules Booksize C/D-Type con refrigeración por aire interna de 100 mm, todas las medidas en mm y (pulgadas) Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 50: Montaje

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 3.2.6 Montaje Los Motor Modules están concebidos para montaje en armario eléctrico. Se fijan con tornillos M6 a la pared del armario eléctrico o a una pared de montaje. Figura 3-5 Montaje de un Motor Module Etapas de potencia Booksize C/D-Type...
  • Página 51: Plantillas De Taladrado

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Plantillas de taladrado Plantilla de taladrado para Motor Modules de Plantilla de taladrado para Motor Modules de 50 mm 100 mm Pares de apriete: 1. Apriete los tornillos primero ligeramente con un par de apriete de 0,5 Nm. 2.
  • Página 52: Datos Técnicos

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 3.2.7 Datos técnicos 3.2.7.1 Single Motor Modules Tabla 3- 5 Datos técnicos de los Single Motor Modules Booksize C-Type (de 18 hasta 30 A) C-Type 6SL3120- 1TE21-8ACx 1TE23-0ACx Intensidad de salida Intensidad asignada (I Intensidad con carga básica (I...
  • Página 53 Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna C-Type 6SL3120- 1TE21-8ACx 1TE23-0ACx Temperatura del disipador máxima permitida °C Peso Valores para una tensión de circuito intermedio 720 V DC con una tensión de salida 3 AC 400 V Ajuste predeterminado para redes de 400 V;...
  • Página 54: Double Motor Modules

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna D-Type 6SL3120- 1TE13- 1TE15- 1TE21- 1TE21- 1TE23- 0ADx 0ADx 0ADx 8ADx 0ADx Forma de refrigeración Ventilador interno Consumo de aire de refrigeración 33,3 33,3 33,3 33,3 Temperatura del disipador máxima permitida °C Peso Valores para una tensión de circuito intermedio 720 V DC con una tensión de salida 3 AC 400 V...
  • Página 55 Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna C-Type 6SL3120- 2TE21-8ACx Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barras reforzadas del circuito intermedio Barras de 24 V DC Potencia de tipo basada en I (600 V DC; 4 kHz) 2 x 9,7 basada en I 2 x 8,2...
  • Página 56 Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna D-Type 6SL3120- 2TE13- 2TE15- 2TE21- 2TE21- 0ADx 0ADx 0ADx 8ADx Consumo de la electrónica a 24 V DC Intensidad máxima admisible Barras del circuito intermedio Barras reforzadas del circuito intermedio Barras de 24 V DC Potencia de tipo basada en I...
  • Página 57: Curvas Características

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna 3.2.8 Curvas características Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize C-Type Figura 3-6 Ciclo de carga con precarga Figura 3-7 Ciclo de carga sin precarga Figura 3-8 Ciclo de carga S6, duración 600 s, con precarga Figura 3-9 Ciclo de carga S6, duración 60 s, con precarga...
  • Página 58: Ciclos De Carga Nominales De Motor Modules Booksize D-Type

    Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 3-10 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 3-11 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Ciclos de carga nominales de Motor Modules Booksize D-Type Figura 3-12 Ciclo de carga de intensidad máxima con precarga (sobrecarga triple)
  • Página 59 Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 3-14 Ciclo de carga sin precarga con una duración de 10 s Figura 3-15 Ciclo de carga sin precarga con una duración de 30 s Tabla 3- 9 Tiempos I para el ciclo de carga máx...
  • Página 60 Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 3-17 Ciclo de carga S6, duración 60 s, con precarga Figura 3-18 Ciclo de carga con 60 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Figura 3-19 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Etapas de potencia Booksize C/D-Type...
  • Página 61 Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Curvas características de derating para Motor Modules Booksize C/D-Type Nota Encontrará información sobre derating para la temperatura ambiente y la altitud de instalación en el capítulo Datos de sistema (Página 33). Figura 3-20 Intensidad de salida en función de la frecuencia de pulsación Nota...
  • Página 62 Motor Modules Booksize C/D-Type 3.2 Motor Modules con refrigeración por aire interna Figura 3-21 Intensidad de salida en funcionamiento con bajas frecuencias de salida Condiciones marco para funcionamiento con frecuencias de salida bajas ● El derating no se aplica a la aceleración desde parada, si se alcanza una frecuencia de salida >...
  • Página 63: Accesorios

    Accesorios Conector de motor 4.1.1 Descripción Los Motor Modules de 3 A hasta 30 A se suministran sin conector de motor. Para cables de potencia no confeccionados, el conector de motor debe pedirse por separado. Pueden conectarse al conector de motor los siguientes conductores del cable de conexión de motor: ●...
  • Página 64: Conexión Eléctrica

    Accesorios 4.1 Conector de motor 4.1.2 Conexión eléctrica La asignación de pines de los cables monofilares del conector del motor se muestra en la figura siguiente. Conexiones en el conector de inserción rápida Conexiones en el conector atornillable ① Saliente de enganche ②...
  • Página 65: Preparación De Los Cables De Potencia

    Accesorios 4.1 Conector de motor 4.1.3 Preparación de los cables de potencia Los cables que vayan a conectarse a un conector de motor deben prepararse debidamente: 1. Corte la cubierta exterior hasta una longitud de 85 mm (± 5 mm). 2.
  • Página 66 Accesorios 4.1 Conector de motor Longitudes del conductor y de pelado de los cables en función de su sección, valores en mm y (pulgadas) 1,5 mm (AWG 16) 2,5/4/6 mm (AWG 14/AWG 12/AWG 10) 55 +2/-3 12 ±0,5 55 +2/-3 12 ±0,5 (2.17 +0.08/-0.12) (0.47 ±0.02)
  • Página 67: Conexión Del Cable Del Motor

    Accesorios 4.1 Conector de motor Nota Conexión eléctrica de cables de 10 mm (AWG 8) Si se utilizan cables con una sección de 10 mm , deben seleccionarse cables de potencia MOTION-CONNECT confeccionados. Nota Cables para aplicaciones UL Para aplicaciones UL únicamente deben usarse cables de cobre de 60/75 °C. 4.1.4 Conexión del cable del motor Cableado del conector de inserción rápida...
  • Página 68 Accesorios 4.1 Conector de motor Enclave los bornes con un destornillador plano Conector de inserción rápida montado de 0,8 x 4 mm presionando verticalmente sobre los actuadores. Al hacerlo, asegúrese de que el conductor se haya introducido hasta el tope. Empiece por los conductores de fase W2, V2, U2 y tire ligeramente de los conductores para asegurarse de que los bornes estén enclavados...
  • Página 69: Cableado Del Conector Atornillable

    Accesorios 4.1 Conector de motor Cableado del conector atornillable Introduzca los conductores en los bornes abiertos empezando por las fases W2, V2, U2. Al hacerlo, asegúrese de que los conductores se introduzcan hasta el tope. Con secciones grandes, es recomendable introducir y enroscar al mismo tiempo los tres conductores de fase.
  • Página 70 Accesorios 4.1 Conector de motor Figura 4-2 Enclavamiento del conector de motor Figura 4-3 Conexión de los cables de potencia al Motor Module Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 71: Apantallamiento

    Accesorios 4.1 Conector de motor 4.1.5.2 Apantallamiento Conexión de pantalla A continuación se muestra el borne de conexión de pantalla para un Double Motor Module con dos placas de presión. Chapa de conexión para Borne de conexión de pantalla Conexión de pantalla ①...
  • Página 72 Accesorios 4.1 Conector de motor Nota Protección antigiro de las placas de presión En el borne de conexión de pantalla, la protección antigiro de las placas de presión solo está asegurada cuando se encuentran totalmente desenroscadas (ajuste de fábrica). Por ello, al desmontarlas debe desenroscarse el tornillo por completo.
  • Página 73: Codificación

    Accesorios 4.1 Conector de motor 4.1.5.3 Codificación Para distinguir más fácilmente los diferentes conectores de motor (en especial en el caso de los Double Motor Modules), pueden usarse elementos de codificación. El kit de terminales incluye dos estrellas de codificación con seis elementos de codificación cada una. En el siguiente ejemplo se pretende codificar dos conectores de inserción rápida y el borne del conector de motor de manera que los conectores no puedan confundirse entre sí.
  • Página 74 Accesorios 4.1 Conector de motor A continuación, inserte elementos de codificación en las ranuras correspondientes del borne del conector de motor. Para ② evitar que el conector con el elemento de codificación pueda enchufarse en el borne de conector de la izquierda, ③...
  • Página 75: Cables De Potencia Preconfeccionados

    Accesorios 4.1 Conector de motor 4.1.5.4 Cables de potencia preconfeccionados Descripción Los cables de potencia preconfeccionados tienen la siguiente asignación de pines: Cable Color Inscripción Fase U2 negro U/L1 Fase V2 negro V/L2 Fase W2 negro W/L3 Conexión de conductor de protección (PE) verde/amarillo Freno de mantenimiento BR+ negro...
  • Página 76: Barras Reforzadas Del Circuito Intermedio

    Accesorios 4.2 Barras reforzadas del circuito intermedio Barras reforzadas del circuito intermedio 4.2.1 Descripción Barras reforzadas del circuito intermedio Se ofrecen barras reforzadas del circuito intermedio para los componentes de 50 mm y 100 mm de ancho de las series Booksize. Se utilizan para aumentar de 100 A a 150 A la intensidad máxima admisible de los componentes conductores de la corriente del circuito intermedio.
  • Página 77: Desmontaje De Las Barras Del Circuito Intermedio

    Accesorios 4.2 Barras reforzadas del circuito intermedio 4.2.2 Desmontaje de las barras del circuito intermedio Herramientas necesarias: ● destornillador plano de 1 x 5,5 para abrir la tapa del circuito intermedio; ● destornillador Torx T20 para tornillos del circuito intermedio; ●...
  • Página 78: Montaje De Las Barras Reforzadas Para Circuito Intermedio

    Accesorios 4.2 Barras reforzadas del circuito intermedio Resultado: Vista con las barras del circuito intermedio desmontadas 4.2.3 Montaje de las barras reforzadas para circuito intermedio Herramientas necesarias: ● destornillador Torx T20 para tornillos del circuito intermedio Tabla 4- 2 Montaje de las barras reforzadas para circuito intermedio 1.
  • Página 79 Accesorios 4.2 Barras reforzadas del circuito intermedio 3. Monte las restantes barras reforzadas del Resultado: Vista de las barras reforzadas del circuito intermedio y fíjelas por el lado derecho de circuito intermedio montadas con los conectores los restantes componentes. de 24 V Apriete definitivamente todos los tornillos con 1,8 Nm + 30 %.
  • Página 80 Accesorios 4.2 Barras reforzadas del circuito intermedio Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 81: Componentes De Potencia Del Motor

    Componentes de potencia del motor Bobinas de motor 5.1.1 Descripción Las bobinas de motor reducen las corrientes transitorias capacitivas, lo que permite utilizar cables de motor más largos. Al mismo tiempo, reducen los esfuerzos dieléctricos en los devanados del motor causados por derivadas de la tensión (du/dt).
  • Página 82: Datos Técnicos

    Componentes de potencia del motor 5.1 Bobinas de motor 5.1.2 Datos técnicos Tabla 5- 1 Datos técnicos de las bobinas de motor Referencia 6SE7021- 6SL3000- 6SE7022- 6SE7024- 0ES87-1FE0 2BE21-0AA0 6ES87-1FE0 7ES87-1FE0 Apto para 6SL3120- 6SL3120- 6SL3120- 6SL3120- Motor Module 1TE13-0ADx 1TE21-0ADx 1TE21-8ACx 1TE23-0ACx...
  • Página 83: Construcción De Armarios

    Construcción de armarios Generalidades Los componentes de la serie SINAMICS S están diseñados de acuerdo con el grado de protección IPxxB según IEC 60529 y como equipos open type según UL. De este modo queda garantizada la protección contra descargas eléctricas. Para garantizar también la protección contra solicitaciones mecánicas y meteorológicas, los componentes deben utilizarse solo dentro de cajas, armarios o recintos eléctricos cerrados que cuenten al menos con el grado de protección IP54 y que estén clasificados como...
  • Página 84: Directivas

    ● Consideración de las instrucciones relativas al apantallamiento de cables y a la conexión equipotencial ● Uso de los cables de potencia y de señal de Siemens recomendados ● Uso exclusivo de cables de Siemens para conexiones DRIVE-CLiQ Etapas de potencia Booksize C/D-Type...
  • Página 85: Disposición De Los Componentes Y Aparatos

    Construcción de armarios 6.5 Disposición de los componentes y aparatos Nota Fallo de los servicios de radio debido a las interferencias de alta frecuencia en entornos residenciales En entornos residenciales, este producto puede ocasionar interferencias de alta frecuencia que hagan necesario tomar medidas de desparasitaje. Este equipo no se ha diseñado para el uso exhaustivo en el primer entorno (residencial) y no debe utilizarse sin tomar medidas adecuadas para la supresión de interferencias en el primer entorno.
  • Página 86: Conexión Eléctrica

    Construcción de armarios 6.6 Conexión eléctrica Conexión eléctrica 6.6.1 Desbloqueo de la tapa protectora del circuito intermedio Las tapas protectoras del circuito intermedio de los componentes SINAMICS S120 disponen de un mecanismo de bloqueo que se abre con un destornillador plano (1 x 5,5). Este mecanismo de bloqueo es el mismo en las etapas de potencia de todas las series.
  • Página 87: Conexión De Las Barras Del Circuito Intermedio Y Las Barras De 24 V Con Componentes De Booksize C/D-Type

    Construcción de armarios 6.6 Conexión eléctrica 6.6.2 Conexión de las barras del circuito intermedio y las barras de 24 V con componentes de Booksize C/D-Type 6.6.2.1 Descripción Antes de la puesta en marcha de un grupo de accionamientos deben conectarse las barras del circuito intermedio y las barras de 24 V de los componentes.
  • Página 88: Pasos De Montaje

    Construcción de armarios 6.6 Conexión eléctrica 6.6.2.2 Montaje Conecte siempre las barras del circuito intermedio inferiores en primer lugar, a continuación las superiores y finalmente las barras de 24 V. Herramientas necesarias: ● destornillador plano (1 x 5,5) para desbloquear la tapa protectora; ●...
  • Página 89 Construcción de armarios 6.6 Conexión eléctrica ① Apriete los tornillos del circuito intermedio: Coloque los puentes enchufables de 24 V primero en la barra inferior de circuito intermedio kit de terminales sobre las barras de 24 V. desde la izquierda, y luego, en la barra inferior de Presione los puentes enchufables de 24 V hasta circuito intermedio desde la izquierda.
  • Página 90 Construcción de armarios 6.6 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a un montaje incorrecto del estribo de circuito intermedio Un montaje incorrecto de los estribos de circuito intermedio en el extremo izquierdo del grupo de accionamientos puede provocar una descarga eléctrica. •...
  • Página 91: Conexión De 24 V

    Construcción de armarios 6.6 Conexión eléctrica 6.6.3 Conexión de 24 V 6.6.3.1 Descripción El sistema de barras de 24 V alimenta la electrónica de los componentes con tensión de 24 La conexión de 24 V de los módulos entre sí se realiza con ayuda de los puentes enchufables incluidos en el kit de terminales.
  • Página 92: Conexión De Los Componentes De Booksize Con Booksize C/D-Type

    Construcción de armarios 6.6 Conexión eléctrica Pedido de repuestos Referencia Puente enchufable de 24 V 6SL3162-2AA01-0AA0 6.6.4 Conexión de los componentes de Booksize con Booksize C/D-Type 6.6.4.1 Descripción En el grupo de accionamientos SINAMICS S120 los componentes de diseño Booksize y de diseño Booksize C/D-Type pueden combinarse entre sí.
  • Página 93: Conexión Del Adaptador De Bornes De 24 V

    Construcción de armarios 6.6 Conexión eléctrica 6.6.6 Conexión del adaptador de bornes de 24 V El adaptador de bornes de 24 V permite inyectar la alimentación de 24 V en un componente o tomarla de él. El adaptador de bornes de 24 V puede montarse en cualquier Line Module, Motor Module y Control Supply Module.
  • Página 94: Elementos De Conexión

    Construcción de armarios 6.7 Elementos de conexión Elementos de conexión Nota Información sobre elementos de conexión y cables Encontrará información detallada sobre elementos de conexión y cables en el manual de producto SINAMICS S120 "Etapas de potencia Booksize" (GH2). 6.7.1 Configuración de las longitudes de cable En aquellos casos en los que se necesite un cable de motor más largo, se dimensiona el Motor Module con mayores valores o se reduce la intensidad de salida admisible en servicio...
  • Página 95: Intensidad Máxima Admisible Y Factores De Derating Para Cables De Potencia Y Señal

    Construcción de armarios 6.7 Elementos de conexión 6.7.2 Intensidad máxima admisible y factores de derating para cables de potencia y señal La siguiente tabla indica la intensidad máxima admisible de cables de cobre con aislamiento de PVC/PUR para los tipos de tendido B1, B2 y C, en condiciones de servicio continuo y para una temperatura del aire ambiente de 40 °C.
  • Página 96: Posibilidades De La Alimentación Con 24 V

    Construcción de armarios 6.8 Posibilidades de la alimentación con 24 V ADVERTENCIA Peligro de incendio por sobrecalentamiento de cables de motor si se rebasan las secciones de cables permitidas Los cables de motor demasiado delgados pueden sobrecalentarse. La consecuencia pueden ser lesiones graves o incluso la muerte por incendio o formación de humo. •...
  • Página 97 • Uso de motores trifásicos Siemens • Utilización de cables de potencia MOTION-CONNECT de Siemens • Longitudes máximas de cable de motor 100 m Encontrará más información sobre las modalidades posibles de alimentación de 24 V y protección por fusible en el manual de producto SINAMICS S120 "Etapas de potencia...
  • Página 98: Apantallamiento Y Tendido De Los Cables

    Construcción de armarios 6.9 Apantallamiento y tendido de los cables Apantallamiento y tendido de los cables Especialmente para el cumplimiento de los requisitos sobre CEM, determinados cables deben tenderse lo suficientemente separados de otros cables y determinados componentes deben montarse a la distancia suficiente. Para el cumplimiento de los requisitos sobre CEM, los siguientes cables deben tenderse apantallados: ●...
  • Página 99 Para los cables de potencia de Siemens en los que la pantalla esté en la caja de conectores (ver catálogo correspondiente) es suficiente esto como contacto de pantalla.
  • Página 100: Conexión De Protección Y Conexión Equipotencial

    Construcción de armarios 6.10 Conexión de protección y conexión equipotencial 6.10 Conexión de protección y conexión equipotencial Conexiones de protección El sistema de accionamiento SINAMICS S Booksize está diseñado para el uso en armarios eléctricos con conexión de conductor de protección. La conexión de conductor de protección de los componentes SINAMICS se conecta a la conexión de conductor de protección del armario eléctrico como se indica a continuación: Tabla 6- 7...
  • Página 101 Construcción de armarios 6.10 Conexión de protección y conexión equipotencial Sistema de conexión de protección con etapas de potencia SINAMICS S120 Booksize Por principio, las etapas de potencia Booksize deben conectarse siempre con un conductor de protección con la barra de tierra central o la placa de montaje conductora en el armario eléctrico (ver la siguiente figura).
  • Página 102 Construcción de armarios 6.10 Conexión de protección y conexión equipotencial Conexión equipotencial funcional Una placa de montaje que se conecta a la conexión de conductor de protección del armario eléctrico con baja impedancia sirve al mismo tiempo como superficie de conexión equipotencial funcional.
  • Página 103: Indicaciones Sobre La Disipación De Calor Del Armario Eléctrico

    Construcción de armarios 6.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico 6.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico 6.11.1 Posibilidades de disipación de calor en el armario eléctrico Para disipar el calor del armario eléctrico, existen las siguientes opciones: ●...
  • Página 104: Indicaciones Generales Sobre La Ventilación

    Construcción de armarios 6.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico 6.11.2 Indicaciones generales sobre la ventilación Los componentes SINAMICS disponen de ventilación forzada integrada y están refrigerados parcialmente por convección natural. Los ventiladores no cuentan con regulación de la velocidad dependiente de la temperatura.
  • Página 105 Construcción de armarios 6.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico ① Refrigerador ② Armario eléctrico Figura 6-4 Ejemplos de ventilación del armario eléctrico ATENCIÓN Daños en los componentes debidos a la condensación Si se produce condensación en los componentes, estos pueden fallar. •...
  • Página 106: Espacios Libres Para La Ventilación

    Construcción de armarios 6.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico 6.11.3 Espacios libres para la ventilación Tabla 6- 8 Espacios libres para la ventilación necesarios por encima y por debajo de los componentes SINAMICS Componente Espacios libres para la ventilación en mm y (pulgadas) Motor Modules Booksize C/D-Type 80 (3.15)
  • Página 107: Indicaciones Sobre El Dimensionado De Un Dispositivo De Refrigeración

    Construcción de armarios 6.11 Indicaciones sobre la disipación de calor del armario eléctrico 6.11.4 Indicaciones sobre el dimensionado de un dispositivo de refrigeración Para elegir dispositivos de refrigeración, los fabricantes facilitan programas de cálculo. Para ello es necesario conocer las pérdidas de los componentes y equipos montados en el armario eléctrico.
  • Página 108: Pérdidas De Los Componentes

    Construcción de armarios 6.12 Pérdidas de los componentes 6.12 Pérdidas de los componentes 6.12.1 Generalidades En las tablas siguientes se resumen las pérdidas de todos los componentes en servicio nominal. Los valores característicos son válidos para las condiciones siguientes: ● tensión del circuito intermedio 700 V; ●...
  • Página 109: Pérdidas De La Electrónica De Las Etapas De Potencia

    Construcción de armarios 6.12 Pérdidas de los componentes 6.12.3 Pérdidas de la electrónica de las etapas de potencia Tabla 6- 11 Pérdidas de la electrónica de etapas de potencia con refrigeración por aire interna Componente Refrigeración por aire interna Pérdidas [W] Single Motor Modules 18 A 30 A...
  • Página 110: Pérdidas Típicas De Motor Modules

    Construcción de armarios 6.12 Pérdidas de los componentes 6.12.5 Pérdidas típicas de Motor Modules Los datos de pérdidas de los anteriores capítulos son valores máximos que pueden darse en el peor de los casos. En aplicaciones típicas, las pérdidas son menores. Se considera aplicación típica: ●...
  • Página 111 Construcción de armarios 6.12 Pérdidas de los componentes Resumen de las pérdidas típicas en el punto nominal Tabla 6- 13 Pérdidas típicas del armario eléctrico en el punto de funcionamiento nominal para Motor Modules con refrigeración interna Motor Module refrigeración interna Single Motor Module 3 A Single Motor Module 5 A Single Motor Module 9 A...
  • Página 112 Construcción de armarios 6.12 Pérdidas de los componentes Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 113: Servicio Técnico Y Mantenimiento Booksize C/D-Type

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize C/D-Type Repuestos Los repuestos se encuentran en la dirección de Internet: http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16612315 Sustitución del ventilador 7.2.1 Consignas de seguridad para la sustitución del ventilador PELIGRO Peligro de muerte al tocar piezas bajo tensión Antes de sustituir el ventilador, es preciso desconectar las fuentes de alimentación (24 V DC y 400 V AC).
  • Página 114 Servicio técnico y mantenimiento Booksize C/D-Type 7.2 Sustitución del ventilador Sustitución del ventilador en Modules de 50 mm Desmontaje del ventilador existente Retire el borne de conexión de Desenclave el saliente de enganche Retire la chapa de conexión de pantalla pantalla.
  • Página 115 Servicio técnico y mantenimiento Booksize C/D-Type 7.2 Sustitución del ventilador Sustitución del ventilador en módulos de 100 mm La sustitución del ventilador en módulos de 100 mm se realiza igual que en los módulos de 50 mm. Dado que el conductor de protección no se encuentra detrás de la chapa de conexión de pantalla, sino a su lado, puede soltarse la chapa en primer lugar y volver a atornillarse después de montar el nuevo ventilador.
  • Página 116: Reciclaje Y Gestión De Residuos

    Servicio técnico y mantenimiento Booksize C/D-Type 7.3 Reciclaje y gestión de residuos Reciclaje y gestión de residuos Elimine el producto de conformidad con la normativa nacional aplicable. Los productos descritos en este manual de producto pueden reciclarse en su mayor parte gracias a sus materiales poco contaminantes.
  • Página 117: Anexo

    Anexo Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 118 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 119 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 120 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 121 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 122 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 123 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 124 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 125 Anexo A.1 Lista de abreviaturas Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 126: Bornes De Tornillo

    Anexo A.2 Bornes de tornillo Bornes de tornillo El tipo de borne de tornillo está indicado en la descripción de las interfaces del correspondiente componente. Tabla A- 1 Secciones de conductor conectables y pares de apriete para bornes de tornillo Tipo borne de tornillo Tipo 1 Secciones de...
  • Página 127: Vista General De La Documentación

    Anexo A.3 Vista general de la documentación Vista general de la documentación Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 128 Anexo A.3 Vista general de la documentación Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...
  • Página 129: Índice Alfabético

    Índice alfabético apantallamiento, 71 Frecuencia de red, 33 barras del circuito intermedio, 76 Intensidad de cortocircuito asignada, 33 Barras reforzadas del circuito intermedio, 76 Introducción, 26 cálculo de pérdidas, 107 LEDs Campo de aplicación, 23 Motor Modules, 47 Ciclos de carga nominales, 57, 58 Motor Modules Booksize C-Type, 57 Motor Modules Booksize D-Type, 58 componentes...
  • Página 130 Índice alfabético Etapas de potencia Booksize C/D-Type Manual de producto, (GH4), 10/2015, 6SL3097-4AC20-0EP0...

Tabla de contenido