Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación
Installazione corpo miscelatore
Fig. 15 - Stringere con FORZA le viti, precedentemente appoggiate, per fissare la piantana al corpo incassato (preferibil-
mente avvitandole in sequenza incrociata per garantire un fissaggio omogeneo) e verificare nuovamente l'orientamento
del corpo miscelatore.
Fig. 16 - Scorrere il rosone fino a terra, fissarlo con il grano in dotazione e inserire il tappo di copertura
Fig. 17 - Collegare l'estremità del flessibile con la calotta più corta (fissa) all'uscita della presa acqua e l'estremità con la
calotta più lunga (girevole) alla doccetta. Attenzione ad interporre le guarnizioni come mostrato in figura.
Installation of mixer body
Fig. 15 - Tighten FIRMLY the screws, previously placed, to fasten the stand on the built-in body (possibly screwing them
in a cross sequence to guarantee a homogeneous fastening) and check again the orientation of the mixer body.
Fig. 16 - Slide the hood till the ground, fix it with the supplied grain and introduce the covering cap.
Fig. 17 - Connect the end of the hose with a shorter cap (fixed) to the outlet of the water inlet and the end with the longer
cap (rotating) to the hand shower. Pay attention to insert the gaskets in between as shown in the figure.
Installation corps mélangeur
Fig. 15 - Serrer avec FORCE les vis, appuyées auparavant, pour fixer le piédestal au corps encastré (de préférence
en les vissant en séquence croisée pour garantir une fixation homogène) et vérifier à nouveau l'orientation du corps
mélangeur.
Fig. 16 - Glisser la rose jusqu'à terre, la fixer avec le grain en dotation et insérer la bouche de couverture.
Fig. 17 - Connecter l'extrémité du flexible avec la calotte plus courte (fixe) à la sortie de la prise eau et l'extrémité avec
la calotte plus longue (tournante) à la douchette. Attention à interposer les gaines ainsi qu'illustré dans la figure.
Installation des Mischerkörpers
Abb. 15 - Die vorher gelegten Schrauben FESTSCHRAUBEN, um das Standteil an den Einbaukörper zu befestigen
(vorzugsweise sind sie in gekreuzter Folge einzuschrauben, um eine homogene Befestigung zu garantieren)
und die Orientierung des Mischerkörpers neu kontrollieren.
Abb. 16 - Die Rosette bis auf den Boden verschieben, sie mit dem, in der Ausstattung befindlichen Stift fixieren und den
Abdeckstopfen einsetzen.
Abb. 17 - Das Ende des flexiblen Schlauchs mit der kürzesten Kappe (fest) mit der Wasserfassung und das Ende mit
der längsten Kappe (drehbar) mit der Handbrause verbinden. Die Dichtungen wie im Bild gezeigt einfügen.
Instalación cuerpo mezclador
Fig. 15 - Cierren con FUERZA los tornillos, anteriormente apoyados, para fijar el poste al cuerpo empotrado (preferible-
mente atornillándolos de manera cruzada para garantizar una fijación homogénea) y vuelvan a verificar la orientación
del cuerpo mezclador.
Fig. 16 - Hagan deslizar la roseta hacia el suelo, fíjenlo con la ayuda de la clavija de fijación incluida en el suministro y
introduzcan al tapón de cobertura.
Fig. 17 - Conecten la extremidad del flexo con el casquete más corto (fijo) a la salida de la toma de agua y la extremi-
dad con el casquete más largo (giratorio) a la ducha teléfono. Cuidado con interponer las juntas como indicado en la
figura.
10