Abode FERVOUR AB1248 Manual Del Usuario página 17

Relleno de baño de pie tonto con ducha
Tabla de contenido

Publicidad

Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Manutención
Sostituzione del deviatore
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che la rete idrica sia chiusa.
Togliere il flessibile della doccetta dal corpo del deviatore. Svitare i grani con una chiave da 2.5 mm. Estrarre il corpo
del deviatore dal suo supporto. Svitare il supporto con una chiave da 7 mm ed estrarlo dalla sua sede. Bloccare
manualmente lo stelo del deviatore per poter svitare il pomolo. Allontanare il pomolo ed estrarre il deviatore dalla
sua sede.
Diverter replacement
Before carry out this operation ensure that the water supply is turned off.
Unscrew the hand-shower flexible from diverter body. Unscrew the nuts with a 2.5 mm Allen Key. Lift off the body from
his support . Unscrew the support with a 7 mm Allen Key and lift it off . Manually lock the iron rod of the diverter to be
able to unscrew the knob. Remove the knob and lift off the diverter device from his seat .
Substitution du deviateur
Avant d'effectuer de telles manipulations, s'assurer que l'installation hydraulique soit fermée.
Enlever le flexible de la douchette du corps de l'inverseur. Dévisser les visses avec une clé de 2,5 mm. Extraire le
corps de l'inverseur de son support . Dévisser le support avec une clé de 7 mm et l'extraire . Bloquer manuellement
la tige de l'inverseur pour pouvoir dévisser la manette. Mettre de coté la manette et extraire l'inverseur.
Wechsel der umstellung
Bevor diese Operation zu erledigen, stellen Sie sicher, dass die Wasserleitungen gesperrt sind.
Den flexiblen Schlauch der Handbrause aus dem Körper der Umstellung herausnehmen. Die Stifte durch einen
Schlüssel von 2.5 mm abschrauben. Den Körper der Umstellung aus seiner Stütze herausnehmen. Die Stütze durch
einen Schlüssel von 7 mm abschrauben und sie von ihrem Sitz herausnehmen. Den Schaft der Umstellung mit der
Hand blockieren, um den Knopf abschrauben zu können. Den Knopf entfernen und die Umstellung von ihrem Sitz
herausnehmen.
Sustitución del desviador
Antes de efectuar esta operación asegurarse de que la red hidraulica esté cerrada.
Quitar el flexible de la ducha del cuerpo del desviador. Destornillar los tornillos con una llave de 2.5 mm. Sacar el
cuerpo del desviador de su soporte . Destornillar el soporte con una llave de 7 mm y sacarlo de su sitio . Bloquear
manualmente la varilla del desviador para poder destornillar el pómulo. Alejar el pómulo y secar del desviador de
su sede.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido