Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación
Installazione corpo incasso
Prima di iniziare assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Fig. 2-3 - Creare l'alloggiamento per il corpo e per le tubazioni di alimentazione rispettando le misure indicate. E'
importante anche posizionare le connessioni dell'acqua calda e fredda come mostrato in quanto l'errata
connessione delle utenze d'ingresso pregiudica il corretto funzionamento della colonna vasca da terra.
Fig. 4 - Posizionare il corpo nella propria sede ricavata nel pavimento.
Fig. 5 - Verificare con l'ausilio di una livella che il corpo incasso sia stato posizionato in piano e verificare che la
profondità di incasso rientri nei parametri richiesti.
Fig. 6 - Collegare le tubazioni al corpo come indicato usando del Teflon o della canapa per garantire la tenuta dei
filetti.
Fig. 7 - Effettuare il collaudo dell'impianto aprendo la rete idrica e verificando che non ci siano delle perdite. Se il test
ha esito positivo arrestare l'erogazione e proseguire con l'installazione.
Fig. 8 - Richiudere tutte le scanalature con materiale idoneo.
Built-in body installation
Before starting make sure that water in the water network is closed.
Fig. 2-3 - Create the seat for the body and for the supply pipes complying with the indicated sizes. It is important also
to position hot and cold water connections as illustrated since the inlet connection, if inappropriate, hinders
the proper operation of the floor mounted bath column.
Fig. 4 - Position the body in its seat in the ground.
Fig. 5 - Check with a level that the built-in body was positioned flat and check that the depth of the built-in is within
the required parameters.
Fig. 6 - Connect the pipes to the body as indicated using Teflon or hemp to guarantee threads' tightness.
Fig. 7 - Test the system opening the water network and check there are no leakages. If the test has a positive outcome
stop the supply and carry out the installation.
Fig. 8 - Close back all the grooves with appropriate material.
Installation corps encastrement
Avant de commencer vérifier que l'eau du réseau hydrique est fermée.
Fig. 2-3 - Créer l'emplacement pour le corps et pour les conduites d'alimentation en respectant les mesures indi-
quées. Il est important aussi de positionner les connexions de l'eau chaude et froide ainsi que montré car
la connexion erronée des services d'entrée compromet le fonctionnement correct de la colonne de douche
avec corps d'encastrement au sol.
Fig. 4 - Positionner le corps dans son siège obtenu dans le plancher.
Fig. 5 - Vérifier à l'aide d'un niveau que le corps encastrement a été positionné à plat et vérifier que la profondeur
d'encastrement rentre dans les paramètres requis.
Fig. 6 - Connecter les conduites au corps ainsi qu'indiqué utilisant du Téflon ou du chanvre pour garantir l'étanchéité
des filets.
Fig. 7 - Effectuer le test du système ouvrant le réseau hydrique et vérifiant qu'il n'y a pas de fuites. Si le test a un
résultat positif arrêter le débit et poursuivre avec l'installation.
Fig. 8 - Refermer toutes les rainures avec la matière appropriée.
Installation des Einbaukörpers
Bevor zu beginnen, stellen Sie sicher, dass die Wasserleitungen gesperrt sind.
Abb. 2-3 - Einen Sitz für den Körper und für die Zuleitungsrohre herstellen und dafür sorgen, dass die angegebe-
nen Abmessungen garantiert werden. Es ist wichtig, die Verbindungen von Warm- und Kaltwasser wie
gezeigt zu positionieren, weil die falsche Verbindung der Eingangsrohre die korrekte Funktionierung der
Badewanne Standsäule.
Abb. 4 - Den Körper in seinen Sitz am Boden positionieren.
Abb. 5 - Mittels einer Libelle überprüfen, dass der Einbaukörper eben ist, und dass die Einbautiefe den vorgesehenen
Parametern entspricht.
Abb. 6 - Die Rohrleitungen an den Körper wie gezeigt anschließen, und Hanf oder Teflon verwenden, um die Di-
chtheit der Gewinden zu gewährleisten.
Abb. 7 - Führen Sie die Prüfung der Anlage durch, indem Sie die Wasserleistungen öffnen und sicherstellen, dass es
keine Wasserverluste gibt. Falls die Prüfung zu einem guten Resultat führt, sperren Sie die Wasserleitungen
wieder und gehen Sie mit der Installation fort.
Abb. 8 - Alle Nuten mit geeignetem Material schließen.
Instalación cuerpo por empotrar
Antes de empezar la instalación, asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada.
Fig. 2-3 - Creen el alojamiento para el cuerpo y para las tuberías de alimentación respetando las medidas indicadas.
Es importante también posicionar las conexiones del agua caliente y fría como indicado ya que la conexión
incorrecta de las líneas de ingreso perjudica el funcionamiento correcto del columna para bañera instala-
ción de suelo.
5