Indice Instrucciones para el uso de los audífonos ITE (intra-auriculares) Características Cómo ponerse el audífono Cómo quitarse el audífono Encender / Apagar Control de Volumen Indicador de control de volumen Pulsador Bobina telefónica Indicador de pila Información sobre la pila Rastreo de datos Recomendaciones de seguridad Garantía internacional...
Página 4
Le felicitamos por la compra de sus nuevos audífo- nos. Estos audífonos avanzados son completamente digitales y han sido ajustados por su audioprotesista con la ayuda de una computadora y un software desarrollado específicamente para este fin. Han sido hechos a su medida para cumplir sus necesidades individuales de audición.
Página 5
Este manual de instrucciones cubre los siguientes audífonos: PRIO 400 PRIO 415 PRIO 305 PRIO 315 / 322 PRIO 202 / 205 PRIO 352 / 355 Nota: Audífonos hechos a la medida varían en su tamaño y forma debido a que cada oreja dispone de características únicas.
Cómo ponerse el audífono Colocarse los audífonos correctamente cada vez es cuestión de práctica, paciencia y perseverancia. Si tiene dificultades para insertar sus audífonos, por favor consulte a su audioprotesista. • El audífono derecho tiene una marcación roja, el audífono izquierdo una marcación azul.
Página 8
• En caso de irritación del oído al intentar ponerse el audífono, aplique un poco de vaselina alrededor del borde exterior del canal del audífono, para así facilitar su correcta inserción. Tenga cuidado de evitar que la vaselina entre en la salida de sonido o llegue a la parte exterior del audífono, donde están ubicados los controles y el micrófono.
Cómo quitarse el audífono • Con el dedo pulgar presione cuidadosamente la parte inferior de su oreja (parte posterior) hacia arriba para soltar el audífono. • Agarre el audífono por su borde, cogiéndolo entre el pulgar y el índice, y retírelo cuidadosamente de su oído.
Encender y apagar su audífono Encender: Cierre bien el compartimiento de pila. Presione hasta que se cierre con un clic. El audífono emitirá un pitido. Apagar: Coloque su uña debajo del borde anterior del comparti- miento de pila y hale para abrir el compartimiento.
Control de volumen (PRIO 202, 205, 305, 315, 322, 352 y 355) Para aumentar el volumen: Gire el control de volumen hacia atrás. Para bajar el volumen: Gire el control de volumen hacia adelante. Más Menos volumen volumen El control de volumen trabaja sin topes. Esto significa que usted puede girar el botón sin fin, pero el volumen se ajustará...
Indicador de control de volumen Siempre cuando usted alcance con el control de volu- men el nivel máximo o mínimo programado, el audífono emitirá pitidos. Pulsador Si su audífono está equipado con un pulsador, se aplicarán las siguientes instrucciones: Su audífono se puede programar con hasta 2 programas de escucha dife- rentes.
Función enmudecer Para enmudecer el audífono, apriete el pulsador durante 2 - 3 segundos. Para desenmudecer el audífono, presio- ne el pulsador brevemente. Bobina Telefónica (Opcional para PRIO 202, 205, 305, 315, 322, 352 y 355) Si su audífono está equipado con una bobina telefóni- ca, por favor lea lo siguiente: La bobina telefónica le permite oír mejor cuando use el teléfono o en lugares donde se encuentren instala-...
Página 14
Normalmente, el micrófono se apaga automáticamente cuando se activa la bobina telefónica para evitar los ruidos de fondo. Su profesional en audición puede pro- gramar la bobina telefónica de tal manera que funcione en combinación con el micrófono del audífono. Su audífono ha sido programado para: ❑...
Indicador de pila Cuando la pila está casi agotada, el audífono emitirá pitidos a intervalos regulares. Esta advertencia indica que la pila debe cambiarse inmediatamente. Esta fun- ción no está disponible en PRIO 400 / 415. Cómo cambiar la pila •...
• Introduzca la pila en el compartimiento. La pila no debe sobresalir del borde. • Cierre bien el compartimiento. Nunca fuerce el compartimiento de pila al cerrarlo. Información sobre la pila • La duración de la pila depende de las condiciones de uso.
• Cualquier humedad que pueda encontrarse en la pila debe removerse inmediatamente usando un paño blando. • Por favor devuelva las pilas usadas a su proveedor o a su profesional, para que ellos las eliminen apropia- damente. • Nunca intente deshacerse de las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar y causar lesiones.
Recomendaciones de seguridad Los audífonos y las pilas pueden ser peligrosos si se ingieren o usandose de forma indebida. Tales acciones pueden ocasionar lesiones graves o la pérdida perma- nente de la audición e incluso pueden resultar fatal. Es importante que se familiarice completamente con las siguientes advertencias generales y con todo el con- tenido del presente manual de instrucciones antes de utilizar sus audífonos.
Página 19
• Mantenga las pilas fuera del alcance de bebés, niños pequeños, personas mentalmente incapacita- das o animales domésticos. • Limpie sus audífonos y accesorios regularmente, pero únicamente con productos recomendados por su audioprotesista. Microorganismos en audífonos no aseados pueden causar irritaciones de la piel. •...
• Nunca introduzca utensilios de limpiar en la salida del sonido o en la entrada del micrófono, ya que esto puede causar daño a los audífonos. Protección del medio ambiente Contribuya a proteger el medio ambiente, no depositan- do auditivos o pilas en la basura domestica. Por favor, recicle sus audífonos y pilas o entréguelos a su profe- sional en audición para la eliminación.
Página 24
Fabricante: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Suiza Phone +41 (0)31 998 15 15 Telefax +41 (0)31 998 15 90 www.bernafon.com www.hear-it.org Para mayor información sobre la audición y la pérdida de audición...