Descargar Imprimir esta página

Philips Satinelle HP6424/01 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Cuando el aparato esté en funcionamiento (con o sin accesorios),
-
manténgalos alejados del pelo de ropas, hilos, cables, cepillos, etc.,
con el fin de evitar accidentes y deterioros.
-
No utilice el aparato sobre piel irritada o venas varicosas, erupciones,
manchas, lunares (con pelos) o heridas sin consultar antes a su médico.
-
Las personas con una reducida respuesta inmunológica o personas
que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia también
deben consultar antes a su médico.
-
Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse e
irritarse un poco. Esto es normal y desaparecerá pronto. A medida que
vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se irá a acostumbrando
a la depilación, la irritación disminuirá y el vello que salga de nuevo será
cada vez más fino y suave. Si la irritación no desaparece al cabo de tres
días, le recomendamos que consulte a su médico.
-
No utilice el cabezal depilador ni los accesorios si están dañados o
rotos, ya que podrían ocasionarle lesiones.
-
Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 30 °C.
-
Nivel de ruido: Lc = 76 dB (A).
Cumplimiento de normas
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM).
Medio ambiente
-
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente. (fig. 5)
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el
folleto de garantía mundial independiente.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1
Sabot
2
Tête de rasage
3
Disques rotatifs
4
Tête d'épilation
5
Bouton marche/arrêt
-
O = arrêt
-
I = vitesse normale
-
II = vitesse rapide
6
Prise pour petite fiche
7
Petite fiche
8
Adaptateur
9
Brossette de nettoyage
10 Gant exfoliant
11 Pinces optimisées
12 Lumière de la pince à épiler
13 Bouton coulissant marche/arrêt de la lumière
14 Compartiment à piles et lampe
15 Piles bouton
Important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
-
Évitez de mouiller l'appareil et l'adaptateur secteur.
-
N'utilisez jamais l'appareil près d'une baignoire ou d'un lavabo rempli
d'eau (fig. 2).
-
N'utilisez jamais l'appareil dans le bain ni sous la douche (fig. 3).
-
Si vous utilisez l'appareil dans la salle de bain, évitez d'y brancher une
rallonge. (fig. 4)
Avertissement
-
Si l'adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé
par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
-
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation
de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
-
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil.
-
N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout
accident.
-
Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni.
Attention
-
Cet appareil est conçu uniquement pour l'élimination des poils féminins
des zones situées en dessous du cou.
Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire fonctionner
-
l'appareil (avec ou sans accessoire) à proximité de vêtements, fils, câbles,
brosses, etc.
-
N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou présentant des varices,
rougeurs, boutons, grains de beauté (avec pilosité) ou blessures sans
avoir consulté votre médecin.
-
Les mêmes recommandations s'appliquent aux personnes ayant une
immunité réduite ou souffrant de diabète, d'hémophilie ou d'une
immunodéficience.
-
Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse
ou s'irrite légèrement. Il s'agit d'une réaction normale qui disparaîtra
rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement
à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s'habituera et la
repousse sera plus fine. Cependant, si l'irritation persiste au-delà de trois
jours, consultez votre médecin.
-
Afin d'éviter un accident, n'utilisez pas la tête d'épilation ou les
accessoires s'ils sont endommagés ou cassés.
-
Conservez l'appareil à une température comprise entre 10 °C et 30 °C.
-
Niveau sonore : Lc = 76 dB(A).
Conforme aux normes
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM).
Environnement
-
Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l'environnement. (fig. 5)
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé
sur la garantie internationale.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
1
Formázófésű
2
Borotvafej
3
Epilálótárcsák
4
Epilálófej
5
Be-/kikapcsológomb
-
O = kikapcsolva
-
I = normál fordulatszám
-
II = nagy fordulatszám
6
Aljzat kis méretű dugaszhoz
7
Kisméretű csatlakozódugasz
8
Adapter
9
Tisztítókefe
10 Bőrradírozó kesztyű
11 Intelligens csipeszek
12 Az intelligens csipesz világítása
13 Világításkapcsoló gomb
14 Elemtartó és világítórész
15 Gombelemek
Fontos!
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
-
Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon.
-
Ne használja a készüléket mosdó vagy vízzel teli kád közelében (ábra 2).
-
Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany alatt (ábra 3).
-
Ha a fürdőszobában használja a készüléket, ne használjon
hosszabbítókábelt. (ábra 4)

Publicidad

loading