Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price X2245 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

• Voltear la unidad de la rueda delantera.
• Insertar una conexión de pedales en la parte de arriba del eje de los pedales y en el
orificio del centro de la rueda delantera.
• Insertar la conexión de pedales restante abajo del eje de los pedales y en el orificio
del centro de la rueda delantera.
• Empujar las conexiones de los pedales en el centro de la rueda delantera hasta que
estén parejas con la superficie de la rueda delantera.
• Retourner la roue avant.
• Insérer un moyeu de pédale sur le dessus de l'essieu de pédales et dans le trou au
centre de la roue avant.
• Insérer l'autre moyeu de pédale sous l'essieu de pédales et dans le trou au centre de
la roue avant.
• Pousser les moyeux de pédale dans le centre de la roue avant jusqu'à ce qu'ils
soient de niveau avec la surface de la roue avant.
7
• Place a scrap block of wood under the front wheel assembly with the exposed
end up.
• Fit a pedal on the pedal axle.
• Tap the pedal with a hammer until it is secure.
• Poner un bloque de madera debajo de la unidad de la rueda delantera con el lado
expuesto hacia arriba.
• Ajustar un pedal en el eje de los pedales.
• Golpear el pedal con un martillo hasta que quede seguro.
• Placer un bloc de bois sous la roue avant assemblée, de façon à ce que l'extrémité
exposée soit vers le haut.
• Glisser une pédale sur l'essieu de pédales.
• Frapper la pédale avec un marteau jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Assembly
Montaje
Pedal
Pedal
Pédale
Pedal Axle
Eje de los pedales
Essieu de pédales
Front Wheel Assembly
Unidad de la rueda delantera
Roue avant
Assemblage
Fork Cover
Cubierta del tenedor
Couvre-fourche
Pedal Axle
Eje de los pedales
8
Essieu de pédale
• Place the front wheel assembly between the fork arms.
• Make sure the pedal axle fits into the groove at the bottom of each fork arm.
• Place a fork cover over the pedal axle on one fork arm.
• Insert two #8 x 1,9 cm screws through the fork cover and into the fork arm. Tighten
the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Repeat this procedure to attach the other fork cover to the other fork arm.
• Colocar la unidad de la rueda delantera entre los brazos del tenedor.
• Asegurarse de que el eje de los pedales se ajuste en la ranura de la parte de abajo
de cada brazo del tenedor.
• Colocar una cubierta de tenedor sobre el eje de los pedales en un brazo del tenedor.
• Introducir dos tornillos № 8 x 1,9 cm en la cubierta del tenedor y en el brazo del
tenedor. Apretar los tornillos con un desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra cubierta del tenedor en el otro brazo
del tenedor.
• Placer la roue avant entre les bras de la fourche.
• S'assurer que l'essieu de pédales est bien placé dans la rainure de chaque bras de
la fourche.
• Placer un couvre-fourche sur l'essieu de pédales d'un des bras de la fourche.
• Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans le couvre-fourche et jusque dans le bras de la
fourche. Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre couvre-fourche à l'autre bras.
Fork Cover
Cubierta del tenedor
Couvre-fourche
9
• Turn the frame upright.
• Insert the fork post up through the hole in the neck of the frame. Make sure the
fork is positioned so that the fork covers face the rear wheels.
6
Fork Arms
Brazos del tenedor
Bras de la fourche
Groove
Ranura
Rainure
s
Handlebar
Manubrio
Guidon
Frame Neck
Cuello del armazón
Col du cadre
Fork Post
Poste del tenedor
Tube de la fourche
Rear of Trike
Parte trasera del triciclo
Arrière du tricycle

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

X2244