Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

C7xi
C7xe
C5x
C3xe
C3x

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matrix C7 Serie

  • Página 1 C7xi C7xe C3xe...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Página 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • When using a ClimbMill, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this equipment. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions. •...
  • Página 4: Power Requirements

    All Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe and 7xi 120 V ClimbMills require the use of a 100-125 time. Additional time may be required to fully reactivate this unit once it has V, 60 Hz and a 15 A “Dedicated Circuit”, with a non-looped (isolated) neutral/...
  • Página 5 WARNING! DANGER! • Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. Improper connection of the equipment- grounding conductor can result in a risk • Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working properly. Never operate any product if it of electric shock.
  • Página 6 Black Hardware Bag Blue Hardware Bag Green Hardware Bag Torque Value 24 Nm / 17.7 ft-lb Description Description Description Bolt Bolt (16 mm) Bolt (16 mm) Curved Washer Bolt (35 mm) Torque Value Bolt (20 mm) Flat Washer Flat Washer 24 Nm / 17.7 ft-lb...
  • Página 7 Pre-Installed Hardware 1. Connect the wires from the frame to the Base Step. Description 2. Lift the Control Zone over the caster wheels. Push Bolt down firmly on both sides until it seats firmly. Torque Value C7xi 3. Slide the Sweat Collector Tray under the C7xe ClimbMill, latching the handle to the base.
  • Página 8: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN LOCATION OF THE UNIT Place the unit on a level and stable surface away from direct sunlight. The C3xe intense UV light can cause discoloration on the plastics. Locate your unit in an area with cool temperatures and low humidity. Please leave a clear zone behind the unit that is at least 24”...
  • Página 9: Proper Usage

    PROPER USAGE MOUNTING THE CLIMBMILL Stand directly behind the ClimbMill. Grasp either the upper or lower handle bars and step onto the ClimbMill until you are within comfortable reach of the console, emergency stop lever, and remote handlebar controls. There are two emergency stop buttons the ClimbMill. An emergency stop EMERGENCY STOP lever is located on the console mast below the display, and an emergency LEVER (ALL MODELS)
  • Página 10 Please consult your physician. 3. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for any reason. They contain important information. If unreadable or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement. PULSE GRIPS 4. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key to smooth operating equipment as well as keeping your liability Place the palm of your hands directly on the grip pulse handlebars.
  • Página 11: Product Specifications

    165 x 85 x 212 cm / 65” x 33.5” x 83.5” * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around MATRIX equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA recommended clearance width for...
  • Página 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF • Beim Gebrauch der ClimbMill sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise unbedingt beachtet werden: Lesen Sie die komplette Anleitung, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Es liegt in der Verantwortung des Besitzers, sicherzustellen, dass alle Nutzer des Geräts angemessen über sämtliche Warn- und Sicherheitshinweise informiert sind. •...
  • Página 13 Alle Geräte sind so konfiguriert, dass sie bei längerem Nichtgebrauch in den Energiesparmodus wechseln. Es kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, bis das Gerät aus Alle Matrix ClimbMills 3x, 3xe, 5x, 7xe und 7xi mit 120 V benötigen zur Stromversorgung dem Energiesparmodus heraus wieder vollständig aktiviert ist. Die Energiesparfunktion einen eigenen Stromkreis mit 100 bis 125 V, 60 Hz, 15 A und einem nicht durchgeschleiften kann im Manager-Modus oder im Engineering-Modus aktiviert/deaktiviert werden.
  • Página 14 ACHTUNG! GEFAHR! • Schließen Sie das Trainingsgerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Ein unsachgemäßer Anschluss des Geräteschutzleiters kann zu einem • Betreiben Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, auch wenn es ordnungsgemäß Stromschlag führen. Wenden Sie sich an einen funktioniert.
  • Página 15 Schwarze Hardware-Tasche Blaue Hardware-Tasche Grüne Hardware-Tasche Drehmoment 24 Nm / 24 J Beschreibung Menge Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube Schraube (16 mm) Schraube (16 mm) Gewölbte Unterlegscheibe Schraube (35 mm) Drehmoment Schraube (20 mm) Unterlegscheibe Unterlegscheibe 24 Nm / 24 J...
  • Página 16 Vorinstallierte Hardware 1. Verbinden Sie die Drähte zwischen Beschreibung Menge Rahmen und unterster Stufe. Schraube 2. Heben Sie die Kontrollzone über die Rollen. Drücken Sie auf beiden Seiten fest nach unten, bis sie fest sitzt. Drehmoment C7xi C7xe 3. Schieben Sie den Schweißauffangbehälter unter die ClimbMill 9,8 Nm / 9,76 J und lassen Sie den Griff an der Basis einrasten.
  • Página 17: Bevor Sie Loslegen

    BEVOR SIE LOSLEGEN AUFSTELLUNG DES GERÄTS Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche ohne direkte Sonneneinstrahlung. C3xe Intensives UV-Licht kann zu Verfärbungen am Kunststoff führen. Stellen Sie das Gerät an einem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit auf. Bitte lassen Sie hinter dem Gerät einen freien Bereich von mindestens 610 mm.
  • Página 18: Richtige Verwendung

    RICHTIGE VERWENDUNG BESTEIGUNG DER CLIMBMILL Stellen Sie sich direkt hinter die ClimbMill. Greifen Sie entweder den oberen oder den unteren Lenker und steigen Sie auf die ClimbMill, sodass Sie sich in Reichweite der Konsole, des Notfall-Ausschalters und der Lenkerfernbedienung befinden. NOTFALL-AUSSCHALTER Es gibt zwei Notschalter zum Anhalten der ClimbMill.
  • Página 19 Teile aufweist. Verwenden Sie nur die Bewegung des Anwenders, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung Ersatzteile von dem für Ihre Region zuständigen MATRIX-Händler. beeinflussen. Die Herzfrequenzmessung ist nur als Hilfe während der Übungen gedacht, 3. AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER ERHALTEN: Entfernen Sie um die allgemeine Pulsentwicklung beobachten zu können.
  • Página 20 165 x 85 x 212 cm * Achten Sie auf einen Mindestabstand von 0,6 m für den Zugang zu und die Umgehung von MATRIX-Geräten. Bitte beachten Sie die von der ADA empfohlene Durchfahrtsbreite von 0,91 m für Rollstuhlfahrer. Das Bremssystem ist unabhängig von der Geschwindigkeit und hat einen einstellbaren Widerstand.
  • Página 21: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES • Wanneer u een ClimbMill gebruikt, moeten altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen: Lees alle instructies voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van deze apparatuur adequaat worden geïnformeerd over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen. •...
  • Página 22 Er kan extra tijd nodig zijn om dit toestel volledig opnieuw in te schakelen zodra het in de spaarstand is geschakeld. Deze energiebesparingsfunctie kan worden Alle Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe en 7xi 120 V ClimbMills vereisen het gebruik van een 100-125 V, in- of uitgeschakeld vanuit de 'Beheerdersmodus' of de 'Technische modus'.
  • Página 23 WAARSCHUWING! GEVAAR! • Sluit dit trainingsapparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Een ondeskundige aansluiting van de aardleiding van de apparatuur kan elektrische schokken • Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker, zelfs niet als deze tot gevolg hebben.
  • Página 24 Zwarte hardware-zak Blauwe hardware-zak Groene hardware zak Aanhaalmoment 24 Nm / 17,7 ft-lb Beschrijving Beschrijving Beschrijving Bout Bout (16 mm) Bout (16 mm) Gekromde ring Bout (35 mm) Aanhaalmoment Bout (20 mm) Vlakke ring Vlakke ring 24 Nm / 17,7 ft-lb...
  • Página 25 Voorgeïnstalleerde hardware 1. Verbind de draden van het frame aan de basis-step. Beschrijving 2. Til de Controle Zone over de zwenkwielen. Druk aan Bout beide zijden stevig naar beneden tot het stevig vastzit. C7xi Aanhaalmoment 3. Schuif de zweetopvangbak onder de ClimbMill C7xe en vergrendel de greep aan de basis.
  • Página 26: Voor U Begint

    VOOR U BEGINT PLAATSING VAN HET APPARAAT Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond, uit de buurt C3xe van direct zonlicht. Het intense uv-licht kan verkleuring op de kunststof delen veroorzaken. Plaats het toestel in een ruimte met koele temperaturen en een lage luchtvochtigheid.
  • Página 27: Beoogd Gebruik

    BEOOGD GEBRUIK OPSTAPPEN OP DE CLIMBMILL Ga direct achter de ClimbMill staan. Pak de bovenste of onderste rail vast en stap op de ClimbMill totdat u zich op comfortabele afstand van de console, de noodstophendel en de afstandsbedieningen bevindt. NOODSTOPHENDEL Er zijn twee noodstopknoppen voor de ClimbMill.
  • Página 28: De Hartslag-Functie Gebruiken

    De hartslagmeting is alleen bedoeld als oefenhulpmiddel geen etiketten om welke reden dan ook. De etiketten bevatten belangrijke informatie. Neem contact op met uw MATRIX-dealer voor bij het bepalen van hartslagtrends in het algemeen. Neem contact op met uw arts.
  • Página 29 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33,5” x 83,5” * Zorg voor een minimale ruimte van 0,6 meter (24") voor toegang tot en doorgang rond MATRIX-apparatuur. Let op: 0,91 meter (36") is de door de ADA aanbevolen ruimte voor personen...
  • Página 30 VIGTIGE FORHOLDSREGLER GEM DISSE INSTRUKTIONER • Ved brug af ClimbMill skal de grundlæggende forholdsregler altid følges, herunder følgende: Læs alle instruktioner, inden du bruger dette udstyr. Det er ejerens ansvar at sikre, at alle brugere af dette udstyr er tilstrækkeligt informeret om alle advarsler og forholdsregler. •...
  • Página 31 Alle Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe og 7xi 120 V ClimbMills kræver brug af en 100-125 V, når den er gået i lavt strømforbrug. Denne energibesparende funktion kan være 60 Hz og et 15 A “dedikeret kredsløb”...
  • Página 32 ADVARSEL! FARE! • Tilslut kun dette træningsredskab til stikkontakt med korrekt jordforbindelse. Forkert tilslutning af jordforbindelseslederen kan medføre risiko for elektrisk stød. Kontakt • Brug aldrig produktet med en beskadiget ledning eller stik, selvom den fungerer korrekt. Anvend aldrig et produkt, en autoriseret elektriker eller servicemand, hvis det forekommer beskadiget eller er nedsænket i vand.
  • Página 33 Sort hardwarepose Blå hardwarepose Grøn hardwarepose Drejningsmoment 24 Nm / 17,7 ft-lb Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal Bolt Bolt (16 mm) Bolt (16 mm) Buet skive Bolt (35 mm) Drejningsmoment Bolt (20 mm) Flad skive Flad skive 24 Nm / 17,7 ft-lb...
  • Página 34 Forhåndsinstalleret hardware 1. Tilslut ledningerne fra rammen til bundtrinet. Beskrivelse Antal 2. Løft Control Zone over hjulene. Skub godt ned Bolt på begge sider, indtil den sidder fast. Drejningsmoment C7xi 3. Skub svedbakken ind under ClimbMill, C7xe og lås håndtaget til bunden. 9,8 Nm / 7,2 ft-lb C3xe Nivelleringsmekanismer...
  • Página 35: Før Du Starter

    FØR DU STARTER PLACERING AF ENHEDEN Placer enheden på en plan og stabil overflade væk fra direkte sollys. Det intense UV-lys C3xe kan forårsage misfarvning på plastik. Placer din enhed et sted med kølig temperatur og lav luftfugtighed. Lad et område på mindst 610 mm bag enheden være frit. Dette område skal være fri for enhver hindring og give brugeren en klar vej væk fra maskinen.
  • Página 36: Korrekt Brug

    KORREKT BRUG STIGE PÅ CLIMBMILL Stil dig direkte bag ClimbMill. Tag fat i enten de øverste eller nederste håndtagsstænger og træd op på ClimbMill, indtil du er inden for komfortabel rækkevidde af konsollen, nødstophåndtaget og fjernbetjeningskontrollen. Der er to nødstopknapper på ClimbMill. Der er placeret en nødstopstang på konsolmasten NØDSTOPSTANG under skærmen og der er placeret en nødstopknap på...
  • Página 37 Kontakt venligst din læge. 3. VEDLIGEHOLDELSE AF ETIKETTER OG NAVNEPLADER: Fjern ikke etiketter. De indeholder vigtige oplysninger. Hvis de er ulæselige eller mangler, skal du kontakte din MATRIX-forhandler for en udskiftning. PULSGREB 4. VEDLIGEHOLDELSE AF ALT UDSTYR: Forebyggende vedligeholdelse er Placer håndfladen direkte på...
  • Página 38 165 x 85 x 212 cm * Sørg for en afstandsbredde på mindst 0,6 meter for adgang til og passage af MATRIX-udstyr. Bemærk venligst, at ADA (Americans with Disabilities Act of 1990) anbefaler en afstandsbred- de for personer i kørestole på 0,91 meter. Bremsesystemet er uafhængigt af hastighed med justerbar modstand.
  • Página 39: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • Lors de l'utilisation d'un ClimbMill, certaines précautions de base doivent toujours être prises, dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet équipement. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de cet équipement sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. •...
  • Página 40: Puissance Requise

    Neutre / masse sans boucle (isolé) signifie que chaque circuit doit avoir une connexion neutre pas ces instructions de mise à la terre, il risque d'annuler la garantie limitée Matrix. / masse individuelle provenant de celui-ci et se terminant sur une prise de terre approuvée.
  • Página 41 AVERTISSEMENT ! DANGER ! • Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre. Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut • N'utilisez jamais le produit avec un cordon ou une prise endommagé(e), même s'il fonctionne entraîner un risque de choc électrique.
  • Página 42 Sac de matériel noir Sac de matériel bleu Sac de matériel vert Valeur de couple 24 Nm / 17,7 ft-lb Description Qté Description Qté Description Qté Boulon Boulon (16 mm) Boulon (16 mm) Rondelle courbée Boulon (35 mm) Valeur de couple Boulon (20 mm) Rondelle plate Rondelle plate...
  • Página 43 Matériel préinstallé 1. Connectez les fils du cadre à la marche de base. Description Qté 2. Soulevez la zone de commande sur les roulettes Boulon pivotantes. Poussez fermement vers le bas des deux côtés jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. C7xi Valeur de couple C7xe...
  • Página 44: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER EMPLACEMENT DE L'APPAREIL Placez l'appareil sur une surface plane et stable, à l'abri de la lumière directe C3xe du soleil. La lumière UV intense peut provoquer une décoloration des plastiques. Placez votre appareil dans un endroit avec des températures fraîches et une faible humidité.
  • Página 45: Utilisation Correcte

    UTILISATION CORRECTE MONTAGE DU CLIMBMILL Tenez-vous juste derrière le ClimbMill. Saisissez les guidons supérieurs ou inférieurs et montez sur le ClimbMill jusqu'à ce que vous puissiez aisément atteindre avec vos LEVIER D'ARRÊT D'URGENCE mains la console, le levier d'arrêt d'urgence et les commandes de guidon à distance. (TOUS MODÈLES) Il y a deux boutons d'arrêt d'urgence sur le ClimbMill.
  • Página 46: Utilisation De La Fonction Fréquence Cardiaque (Heart Rate)

    Si elles sont illisibles ou manquantes, comme une ventrale ou une dragonne. Divers facteurs, y compris le mouvement contactez votre revendeur MATRIX pour un remplacement. de l'utilisateur, peuvent affecter la précision de la lecture de votre fréquence cardiaque.
  • Página 47: Spécifications De Produits

    165 x 85 x 212 cm / 65” x 33.5” x 83.5” * Assurez une largeur de dégagement minimale de 0,6 mètre (24") pour pouvoir accéder aux équipements MATRIX et les contourner. Veuillez noter que la largeur de dégagement recommandée par l’ADA pour les personnes en fauteuil roulant est de 0,91 mètre (36"). Le système de freinage est indépendant de la vitesse avec une résistance réglable.
  • Página 48: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • A la hora de utilizar una ClimbMill, existen ciertas precauciones básicas que debe seguir, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el equipo. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios del equipo han sido informados adecuadamente de todas las advertencias y precauciones. •...
  • Página 49: Requisitos De Alimentación Eléctrica

    EQUIPOS DE 120 V puede activarse o desactivarse desde el «modo administrador» o el «modo ingeniero». Todos los modelos Matrix ClimbMill 3x, 3xe, 5x, 7xe y 7xi de 120 V requieren el uso ENCHUFE NEMA de un «circuito específico» de 100-125 V, 60 Hz y 15 A con una conexión a tierra sin 5-15P (N.A.)
  • Página 50: Montaje

    ADVERTENCIA PELIGRO • Conecte la máquina únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. Una mala conexión del conductor de conexión a tierra puede conllevar riesgo de descarga • No use el producto si algún cable o enchufe está dañado, incluso si funciona correctamente. No use ningún producto eléctrica.
  • Página 51 Bolsa de herramientas negra Bolsa de herramientas azul Bolsa de herramientas verde Valor del par 24 mm/2,4 kg-m Descripción Cant. Descripción Cant. Descripción Cant. Perno Perno (16 mm) Perno (16 mm) Arandela curva Perno (35 mm) Valor del par Perno (20 mm) Arandela plana Arandela plana 24 mm/2,4 kg-m...
  • Página 52 Material preinstalado 1. Conecte los cables del bastidor al escalón base. Descripción Cant. 2. Coloque la base Control Zone sobre las ruedas giratorias. Perno Presione con firmeza a ambos lados hasta que encaje bien. C7xi Valor del par 3. Deslice la bandeja de recogida del sudor bajo C7xe la ClimbMill, asegurando el tirador a la base.
  • Página 53: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR UBICACIÓN DEL EQUIPO Coloque el equipo en una superficie nivelada y estable, alejada de la luz solar directa. C3xe Una exposición intensa a la luz UV puede provocar la decoloración del plástico. Ubique el equipo en una zona con una temperatura fresca y un nivel de humedad bajo. Deje una zona despejada detrás del equipo de, al menos, 610 mm.
  • Página 54: Uso Adecuado

    USO ADECUADO SUBIR A LA CLIMBMILL Colóquese justo detrás de la ClimbMill. Apóyese en el agarrador superior o inferior PALANCA DE DETENCIÓN y suba a la ClimbMill hasta que alcance cómodamente el cuadro de mando, DE EMERGENCIA la palanca de detención de emergencia y los controles remotos del agarrador. (TODOS LOS MODELOS) Hay dos botones de detención de emergencia: una palanca de detención de emergencia ubicada en el cuadro de mando bajo la pantalla y un botón...
  • Página 55: Usar La Función De Ritmo Cardíaco

    Utilice únicamente piezas de recambio a la precisión de la lectura dela frecuencia cardíaca, incluido el movimiento del usuario. suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país. La lectura del ritmo cardíaco constituye únicamente una ayuda durante el ejercicio 3.
  • Página 56: Especificaciones Del Producto

    165 x 85 x 212 cm / 65" x 33,5" x 83,5" * Asegúrese de tener un ancho de paso mínimo de 0,6 m para acceder y pasar junto al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que 0,91 m es el ancho de paso para las personas en silla de ruedas...
  • Página 57: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI • Nell’utilizzo di ClimbMill è necessario osservare sempre precauzioni di base, comprese le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di usare l’attrezzo. È responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utenti dell’attrezzo siano adeguatamente informati in merito alle avvertenze e alle precauzioni. •...
  • Página 58 è entrata in modalità di basso consumo. La modalità di risparmio energetico Tutti i ClimbMill Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe e 7xi 120 V richiedono l’uso di un “circuito dedicato” può essere attivata o disattivata dalla “Manager Mode” o dalla “Engineering Mode”.
  • Página 59 ATTENZIONE! PERICOLO! • Collegare questo prodotto soltanto a prese con un'adeguata messa a terra. Un collegamento inadeguato del conduttore di messa a terra dell’attrezzo può comportare • Non utilizzare il prodotto con il cavo o la spina danneggiata anche se funziona correttamente. Non utilizzare il prodotto il rischio di elettroshock.
  • Página 60 Borsa nera per attrezzi Borsa blu per attrezzi Borsa verde per attrezzi Valore coppia 24 Nm / 17,7 ft-lb Descrizione Qtà Descrizione Qtà Descrizione Qtà Bullone Bullone (16 mm) Bullone (16 mm) Rondella curva Bullone (35 mm) Valore coppia Bullone (20 mm) Rondella piatta Rondella piatta 24 Nm / 17,7 ft-lb...
  • Página 61 Attrezzi pre-installati 1. Collegare i cavi dal telaio allo step di base. Descrizione Qtà 2. Sollevare la Control Zone sopra le rotelle. Premere Bullone con forza su entrambi i lati finché si incastra saldamente. C7xi Valore coppia 3. Inserire la vaschetta raccogli-sudore sotto C7xe ClimbMill, fissando la maniglia alla base.
  • Página 62: Prima Di Iniziare

    PRIMA DI INIZIARE POSIZIONAMENTO DELL’UNITÀ Collocare l’unità su di una superficie piana e stabile non esposta all’irraggiamento C3xe solare diretto. La luce ultravioletta intensa può scolorire le plastiche. Collocare l’unità in una stanza con temperature fresche e bassa umidità. Lasciare dietro l’unità uno spazio libero di almeno 610 mm.
  • Página 63: Utilizzo Appropriato

    UTILIZZO APPROPRIATO MONTAGGIO DI CLIMBMILL Porsi direttamente dietro ClimbMill. Afferrare il manubri superiori o quelli inferiori e salire su ClimbMill fino a poter raggiungere agevolmente la console, LEVA DI STOP la leva di arresto di emergenza e i controlli remoti dei manubri. DI EMERGENZA Ci sono due pulsanti di arresto di emergenza su ClimbMill.
  • Página 64: Maniglie Del Battito Cardiaco

    2. NON utilizzare componenti danneggiati e/o con parti rotte o usurate. beneficiare dell’utilizzo di un sistema di monitoraggio cardiaco alternativo quale una Utilizzare soltanto parti di ricambio fornite dal rivenditore MATRIX locale. fascia da torace o da polso. Svariati fattori, tra cui i movimenti dell'utente, possono 3.
  • Página 65: Specifiche Del Prodotto

    165 x 85 x 212 cm / 65” x 33.5” x 83.5” * Lasciare uno spazio minimo di 0,6 metri per l’accesso e il passaggio attorno all’attrezzo MATRIX. Si prega di notare che l’ADA raccomanda uno spazio di 0,91 metri per le persone in sedia...
  • Página 66 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ • Όταν χρησιμοποιείτε το ClimbMill, θα πρέπει να τηρείτε πάντα τις προφυλάξεις ασφαλείας, μεταξύ των οποίων συμπεριλαμβάνονται και οι ακόλουθες: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό. Είναι ευθύνη του ιδιοκτήτη να διασφαλίσει ότι όλοι οι χρήστες του εξοπλισμού αυτού είναι επαρκώς ενημερωμένοι για όλες τις προειδοποιήσεις και προφυλάξεις. •...
  • Página 67 ΜΟΝΑΔΕΣ 120 V ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ / ΧΑΜΗΛΗΣ ΙΣΧΥΟΣ Όλα τα μηχανήματα ClimbMill 3x, 3xe, 5x, 7xe και 7xi 120 V της Matrix απαιτούν τη χρήση ενός «Ειδικού αποκλειστικού κυκλώματος» 100-125 V, 60 Hz και 15 A Όλες οι μονάδες είναι διαμορφωμένες με την δυνατότητα να μπαίνουν σε λειτουργία...
  • Página 68 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! • Συνδέστε το προϊόν άσκησης μόνο σε μία σωστά γειωμένη πρίζα. Άκατάλληλη σύνδεση του αγωγού γείωσης του εξοπλισμού μπορεί να οδηγήσει • Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία το προϊόν με χαλασμένο καλώδιο ή φις ακόμα κι αν λειτουργεί σωστά. σε...
  • Página 69 Μαύρη σκαούλα εξαρτημάτων Μπλε σκαούλα εξαρτημάτων Πράσινη σακούλα εξαρτημάτων Τιμή ροπής 24 Nm / 17.7 ft-lb Περιγραφή Ποσότητα Περιγραφή Ποσότητα Περιγραφή Ποσότητα Κοχλίας Κοχλίας (16 mm) Κοχλίας (16 mm) Ροδέλα με καμπύλη Κοχλίας (35 mm) Τιμή ροπής Κοχλίας (20 mm) Επίπεδη...
  • Página 70 Προεγκατεστημένα εξαρτήματα 1. Συνδέστε τα καλώδια από το πλαίσιο στο Σκαλοπάτι Βάσης. Περιγραφή Ποσότητα 2. Σηκώστε τη Ζώνη Ελέγχου πάνω από τους Κοχλίας τροχίσκους. Πιέστε κάτω σταθερά και στις δύο πλευρές έως ότου εφαρμοστεί σταθερά. C7xi Τιμή ροπής C7xe 3. Σύρετε το Δίσκο συλλογής ιδρώτα κάτω από το μηχάνημα 9,8 Nm / 7.2 ft-lb ClimbMill ασφαλίζοντας...
  • Página 71 ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Τοποθετήστε τη μονάδα σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια μακριά από το άμεσο C3xe ηλιακό φως. Η έντονη έκθεση στην υπεριώδη ακτινοβολία μπορεί να προκαλέσει αλλαγή του χρώματος των πλαστικών. Τοποθετήστε τη μονάδα σας σε περιοχή με...
  • Página 72: Ορθη Χρηση

    ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ ΑΝΑΒΑΣΗ ΣΤΟ CLIMBMILL Σταθείτε ακριβώς πίσω από το ClimbMill. Πιάστε είτε τις άνω ή τις κάτω χειρολαβές και ανεβείτε στο ClimbMill έως ότου να φτάνετε με άνεση την κοσνόλα, ΜΟΧΛΟΣ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑΣ το μοχλό επείγουσας διακοπής και τα τηλεχειριστήρια χειρολαβών. ΔΙΑΚΟΠΗΣ...
  • Página 73 Χρησιμοποιείστε μόνο μέρη αντικατάστασης που παρέχει ενός εναλλακτικού συστήματος παρακολούθησης του καρδιακού ρυθμού, όπως λουράκι ο τοπικός σας προμηθευτής MATRIX της χώρας σας. στήθους ή καρπού. Διάφοροι παράγοντες, συμπεριλαμβανομένης της κίνησης του χρήστη, ενδέχεται να επηρεάσει την ακρίβεια της μέτρησης του καρδιακού σας ρυθμού.
  • Página 74 165 x 85 x 212 cm / 65” x 33.5” x 83.5” * Εξασφαλίστε ελάχιστο πλάτος 0,6 μέτρων (24”) για πρόσβαση σε και πέρασμα γύρω από τον εξοπλισμό MATRIX. Σημειώστε ότι τα 0,91 μέτρα (36”) είναι το συνιστώμενο πλάτος από την Άμερικάνικη Διαβητολογική Ένωση (ADA) για άτομα με αναπηρικά καροτσάκια. Το σύστημα πέδησης είναι ανεξάρτητο από την ταχύτητα με προσαρμοζόμενη αντίσταση.
  • Página 75: Ważne Środki Ostrożności

    WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ • Podczas korzystania z ClimbMill należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, co obejmuje między innymi następujące kwestie: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. Obowiązkiem właściciela jest zapewnienie, że wszyscy użytkownicy tego urządzenia zostali odpowiednio poinformowani o wszystkich ostrzeżeniach i środkach ostrożności. •...
  • Página 76 Tę funkcję oszczędzania energii można włączyć lub wyłączyć w „trybie zarządzania” lub „trybie inżynieryjnym” Wszystkie urządzenia ClimbMill Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe i 7xi 120 V do zapewnienia WTYCZKA NEMA 5-15P zasilania wymagają zastosowania „obwodu specjalnego” 100–125 V, 60 Hz i 15 A z (AMERYKA PŁN.)
  • Página 77: Wymagane Narzędzia

    OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO! • Należy podłączyć sprzęt do ćwiczeń tylko do prawidłowo uziemionego gniazdka. Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może spowodować • Nie wolno używać produktu, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, nawet jeżeli pomimo tego działa ryzyko porażenia prądem. W przypadku prawidłowo.
  • Página 78 Czarna torba na sprzęt Niebieska torba na sprzęt Zielona torba na sprzęt Wartość momentu dokręcania Opis Ilość Opis Ilość Opis Ilość 24 Nm / 17,7 ft-lb Śruba Śruba (16 mm) Śruba (16 mm) Podkładka wygięta Śruba (35 mm) Wartość momentu dokręcania Śruba (20 mm) Podkładka płaska Podkładka płaska...
  • Página 79 Sprzęt zainstalowany w fabryce 1. Podłączyć przewody wychodzące z ramy do podstawy stopni. Opis Ilość 2. Podnieść strefę sterowania nad kółkami. Mocno docisnąć Śruba z obu stron do momentu, aż zostanie mocno zablokowana. C7xi Wartość momentu dokręcania 3. Wsunąć tacę na pot pod urządzenie ClimbMill, C7xe zatrzaskując uchwyt w podstawie.
  • Página 80: Zanim Zaczniesz

    ZANIM ZACZNIESZ MIEJSCE NA URZĄDZENIE Urządzenie należy ustawić na równej i stabilnej powierzchni, z dala od bezpośredniego C3xe nasłonecznienia. Silne promieniowanie UV może spowodować przebarwienia tworzyw sztucznych. Należy ustawić urządzenie w miejscu o niskiej temperaturze i niskiej wilgotności. Za urządzeniem należy pozostawić wolną strefę o szerokości co najmniej 24″ (610 mm).
  • Página 81 PRAWIDŁOWE UŻYCIE WCHODZENIE NA CLIMBMILL Stanąć bezpośrednio za urządzeniem ClimbMill. Chwycić górne lub dolne poręcze i wejść na ClimbMill, aż konsola, dźwignia zatrzymania awaryjnego i pilot zdalnego sterowania na poręczy znajdzie się w wygodnym zasięgu ręki użytkownika. DŹWIGNIA ZATRZYMANIA AWARYJNEGO ClimbMill posiada dwa przyciski zatrzymania awaryjnego.
  • Página 82 W przypadku ich braku lub nieczytelności należy Należy umieścić dłonie bezpośrednio na uchwycie do pomiaru tętna. Aby zarejestrować skontaktować się ze sprzedawcą MATRIX w celu ich wymiany. tętno, uchwyty należy złapać obiema dłońmi. Rozpoczęcie rejestracji tętna trwa 5 4.
  • Página 83: Specyfikacje Produktu

    165 x 85 x 212 cm / 65” x 33,5” x 83,5” * Zapewnić minimalną szerokość wolnej przestrzeni wynoszącą 0,6 metra (24”) w celu umożliwienia dostępu do sprzętu MATRIX i przechodzenia wokół niego. Należy pamiętać, że w przypadku osób poruszających się na wózkach inwalidzkich zalecana przez ADA szerokość wolnej przestrzeni to 0,91 m (36”). Układ hamulcowy jest niezależny od prędkości i ma regulowany opór.
  • Página 84: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES • Ao utilizar um ClimbMill, estas precauções devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte: Leia todas as instruções antes de utilizar este equipamento. É responsabilidade do proprietário assegurar que todos os usuários deste equipamento sejam informados adequadamente sobre todas as advertências e precauções. •...
  • Página 85: Requisitos Elétricos

    Todos os ClimbMills 3x, 3xe, 5x, 7xe e 7xi 120 V da MATRIX requerem o uso de um 'Circuito de baixa potência. Esta característica de economia de energia pode ser ativada Dedicado' de 100-125 V, 60 Hz e 15 A, com um aterramento / neutro (isolado) sem loop para ou desativada dentro do 'Modo de Gerenciador' ou 'Modo de Engenharia.'...
  • Página 86 ADVERTÊNCIA! PERIGO! • Conecte este equipamento de exercícios apenas em uma tomada adequadamente aterrada. A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento pode • Nunca opere o equipamento com um cabo ou plugue danificado, mesmo se estiver funcionando ocasionar risco de choque elétrico. adequadamente.
  • Página 87 Bolsa Preta de Acessórios Bolsa Azul de Acessórios Bolsa Verde de Acessórios Valor de Torque 24 Nm / 17,7 ft-lb Descrição Quantidade Descrição Quantidade Descrição Quantidade Parafuso Pino (16 mm) Pino (16 mm) Arruela Curva Pino (35 mm) Valor de Torque Pino (20 mm) Arruela Plana Arruela Plana...
  • Página 88 Acessórios Instalados Previamente 1. Conecte os fios desde a estrutura até o degrau da base. Descrição Quantidade 2. Erga a zona de controle acima das rodas giratórias. Parafuso Empurre firmemente para baixo em ambos os lados até se assentar firmemente. Valor de Torque C7xi C7xe...
  • Página 89 ANTES DE VOCÊ INICIAR LOCALIZAÇÃO DA UNIDADE Coloque a unidade em uma superfície nivelada e estável distante da luz direta C3xe do sol. A luz UV intensa pode causar descoloração nos plásticos. Posicione sua unidade em uma área com temperaturas frias e baixa umidade. Deixe uma zona livre atrás da unidade que seja de pelo menos 24"...
  • Página 90: Uso Adequado

    USO ADEQUADO MONTANDO O CLIMBMILL Fique em pé diretamente atrás do ClimbMill. Segure o guidão superior ou inferior e o degrau no ClimbMill até você estar dentro do alcance confortável do console, alavanca de parada de emergência e controles remotos dos guidões. ALAVANCA DE PARADA Há...
  • Página 91 Consulte seu médico. informações importantes. Se estiverem ilegíveis ou ausentes, entre em contato com seu distribuidor MATRIX para substituição. 4. FAÇA MANUTENÇÃO EM TODO O EQUIPAMENTO: A manutenção ELETRODOS DE PULSO preventiva é...
  • Página 92 165 x 85 x 212 cm / 65" x 33,5" x 83,5" * Assegure uma largura mínima de espaço de 0,6 m (24") para acesso e passagem ao redor do equipamento MATRIX. Note que 0,91 m (36") é a largura do espaço recomendado pela ADA...
  • Página 93: Важные Меры Предосторожности

    ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ • При использовании ClimbMill всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, включая следующие, Перед использованием данного оборудования прочитайте все инструкции. Владелец несет ответственность за то, чтобы все пользователи этого оборудования были надлежащим образом информированы обо всех предупреждениях и требуемых мерах предосторожности. •...
  • Página 94: Требования К Источнику Питания

    СТРОЙСТВА НАПРЯЖЕНИЕМ 220 В цифрового телевизора нет. Коаксиальный кабель RG6 с компрессионными Все устройства Matrix 3x, 3xe, 5x, 7xe и 7xi ClimbMills с напряжением 220 В фитингами типа F должен быть подключен между источником видеосигнала требуют использования для питания «выделенного контура» 216–250 В, и...
  • Página 95 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! • Подключайте это оборудование для упражнений только к правильно заземленной розетке. Неправильное подключение заземляющего провода оборудования может привести к риску • Никогда не работайте с поврежденным шнуром или вилкой, даже если оборудование работает поражения электрическим током. В случае правильно.
  • Página 96 Черный пакет с крепежом Синий пакет с крепежом Зеленый пакет с крепежом Значение момента затяжки 24 Н·м/17,7 фунт-сила-фут Описание Кол-во Описание Кол-во Описание Кол-во Болт Болт (16 мм) Болт (16 мм) Изогнутая шайба Болт (35 мм) Значение момента затяжки Болт (20 мм) Плоская...
  • Página 97 Установленный на заводе крепеж 1. Подключите провода от рамы к базовой ступени. Описание Кол-во 2. Поднимите зону управления над роликами. Надавите на обе стороны до упора. Болт C7xi 3. Сдвиньте лоток для сбора пота под ClimbMill, Значение момента затяжки C7xe зафиксировав...
  • Página 98: Перед Запуском

    ПЕРЕД ЗАПУСКОМ РАСПОЛОЖЕНИЕ УСТРОЙСТВА Установите устройство на ровную и устойчивую поверхность вне зоны C3xe воздействия прямых солнечных лучей. Интенсивное воздействие ультрафиолетового излучения может вызвать обесцвечивание пластика. Установите устройство в зоне с умеренной температурой и низкой влажностью. Оставьте свободное пространство за блоком, не менее 24 дюймов (610 мм). Эта...
  • Página 99: Правильное Использование

    ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДЪЕМ НА CLIMBMILL Встаньте прямо за ClimbMill. Возьмитесь за верхнюю или нижнюю рукоятку и встаньте на ClimbMill: вы должны легко доставать до консоли, рычага аварийного останова и удаленных рукояток управления. На ClimbMill предусмотрено две кнопки аварийного останова. РЫЧАГ АВАРИЙНОГО Рычаг...
  • Página 100 могут обеспечить относительную оценку вашего фактического сердечного ритма, оборудование. Используйте только запасные части, не следует на них полагаться в том случае, когда необходимы точные показания. поставляемые местным дилером MATRIX в вашей стране. Некоторые люди, в том числе участвующие в программе кардиореабилитации, 3. СОХРАНЯЙТЕ ЭТИКЕТКИ И ПАСПОРТНЫЕ ТАБЛИЧКИ: могут...
  • Página 101: График Технического Обслуживания

    165 х 85 х 212 см/65 х 33,5 х 83,5 дюйма * Обеспечьте минимальную ширину зазора 0,6 метра (24 дюйма) для доступа и прохода вокруг оборудования MATRIX. Обратите внимание, что расстояние 0,91 метра (36 дюймов) является шириной, рекомендуемой ADA для людей в инвалидных колясках. Тормозная система не зависит от скорости благодаря регулируемому сопротивлению.
  • Página 102 ClimbMills Frame Part # 1000405660 © 2018 Johnson Health Tech Rev 1.1 B...

Este manual también es adecuado para:

C5 serieC3 serie

Tabla de contenido