Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

ROWER-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matrix ROWER-02

  • Página 1 ROWER-02...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS...
  • Página 3 ความช ่ ว ยเหล ื อ อ ื ่ น ๆ โปรดต ิ ด ต ่ อ ไปย ั ง ข ้ อ ม ู ล ต ิ ด ต ่ อ Matrix ท ี ่ ใ ห ้ ไ ว...
  • Página 4 NETHERLANDS (BELGIUM, DENMARK, LUXEMBOURG) UNITED ARAB EMIRATES Johnson Health Tech Brasil Johnson Health Tech (HK) Limited Matrix Fitness / Johnson Health Tech. Netherlands Johnson Health Tech. UAE Estrada Municipal, 200 – mód 14 e 15 – gleba 3 Room 1501-1502, Aitken Vanson Centre,...
  • Página 5: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS It is the sole responsibility of the purchaser of Matrix Fitness Systems products to instruct all individuals, whether they are the end user or supervising personnel, on proper usage of the equipment. See “Product Specifications” (next page) for product specific features. The Matrix Rower is intended for commercial use.
  • Página 6: Daily Maintenance

    Monorail Aluminum * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around MATRIX equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs. Product specifications are subject to change without notice.
  • Página 7 CONSOLE ABRASION-RESISTANT CORD FRONT FRAME CONSOLE BRACKET ARM ERGO HANDLE STORAGE FEET RESISTANCE KNOB FLYWHEEL WIDE COMFORT SEAT TRANSPORT WHEELS MONORAIL FRONT FOOT REAR STABILIZER SIDE SHROUD FOOT STRETCHER ADJUSTABLE HEEL CUP REAR FRAME LEVELING FEET...
  • Página 8 UNPACKING STORAGE Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is CAUTION packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging Caution should be used when storing rowers in an upright of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching storage position.
  • Página 9 Black Hardware Pack Orange Hardware Pack Description Description Bolt Flat Washer Bolt Arc Washer Note: Tighten hardware from step 2 using the Torque Value: 24.5 Nm / 18 ft-lb Rotate console mast up 30 degrees...
  • Página 10 Red Hardware Pack Description Bolt Flat Washer Arc Washer Note: Tighten hardware from step 4 using the Torque Value: 39.2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 11 White Hardware Pack Pre-installed Hardware ASSEMBLY COMPLETE! Description Description Bolt Flat Washer Stopper Left Note: Stopper Right Bushing Tighten hardware from step 5 Bolt using the Torque Value: 24.5 Nm / 18 ft-lb Note: Tighten hardware from step 6 using the Torque Value: 24.5 Nm / 18 ft-lb...
  • Página 12 BACKLIT LCD Displays Watts, Time, Distance, 500 m/split, SPM, Heart Rate and Calories (When heart rate strap is worn) MENU DISTANCE QUICK KEY NAVIGATION ARROWS TIME QUICK KEY CONFIRMATION KEY...
  • Página 13: Proper Usage

    PROPER USAGE PROFILE There are four phases to the rowing stroke: 1. CATCH – Grasp the handle evenly with both hands. With the seat slid forward This menu option allows the user to enter personal data (i.e. gender, age, height, and the knees tucked into the chest (directly in line with the heel of the foot), weight) when wearing a HR strap to more accurately calculate calories burned.
  • Página 14 USING THE HEART RATE FUNCTION BRAKE SYSTEM AND WATTS TABLE The Matrix rower utilizes magnetic resistance to set specific The heart rate function on this product is not a medical device. The levels of resistance. The resistance level setting in addition to heart rate reading is intended only as an exercise aid in determining the SPM is used to determine the power (watts) output.
  • Página 15: Wichtige Anweisungen

    WICHTIGE ANWEISUNGEN Die Unterweisung aller Personen, d. h. der Endbenutzer und der Aufsichtspersonen, im bestimmungsgemäßen Gebrauch der Matrix Fitness-Systemgeräte, liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte. Produktspezifische Merkmale finden Sie unter „Produktdaten“ (nächste Seite). Das Matrix-Rudergerät ist für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
  • Página 16: Tägliche Wartung

    Einschienensystem Aluminium * Mindestabstand von 60 cm (24 Zoll) für den Zugang zum MATRIX-Gerät und zum Umgehen des Geräts frei lassen. Hinweis: US-amerikanische Bestimmungen (ADA) empfehlen einen Abstand von 91 cm (36") für die Nutzung durch Rollstuhlfahrer. Änderungen der Produktdaten ohne Vorankündigung vorbehalten.
  • Página 17 KONSOLE ABRIEBFESTE SEILE FRONTRAHMEN HALTERUNG FÜR BEDIENFELD ERGO-HANDGRIFF STANDFUSS DREHKNOPF WIDERSTANDSEINSTELLUNG SCHWUNGRAD BREITER KOMFORTSITZ TRANSPORTRÄDER EINSCHIENENSYSTEM VORDERER FUSS STABILISATOR HINTEN SEITENVERKLEIDUNG FUSSSTÜTZE ANPASSPARE FERSENKAPPEN HINTERER RAHMEN NIVELLIERFÜSSE...
  • Página 18 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 13 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 14 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Página 19 Schwarzer Zubehörsatz Orangefarbener Zubehörsatz Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube Unterlegscheibe Schraube Gewölbte Unterlegscheibe Hinweis: Befestigen Sie die Teile aus Schritt 2 mit Drehmoment: 24,5 Nm / 18 ft-lb Drehen Sie den Konsolenmast um 30 Grad nach oben...
  • Página 20 Roter Zubehörsatz Beschreibung Menge Schraube Unterlegscheibe Mutter Gewölbte Unterlegscheibe Hinweis: Befestigen Sie die Teile aus Schritt 4 mit Drehmoment: 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 21 Weißer Zubehörsatz Vorhandene Zubehörteile SIE SIND FERTIG! Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube Unterlegscheibe Stopfen links Hinweis: Stopfen rechts Buchse Befestigen Sie die Teile aus Schraube Schritt 5 mit Drehmoment: 24,5 Nm / 18 ft-lb Hinweis: Befestigen Sie die Teile aus Schritt 6 mit Drehmoment: 24,5 Nm / 18 ft-lb...
  • Página 22 Hintergrundbeleuchtetes LCD-Display Anzeige von Wattzahl, Zeit, Strecke, 500 m/geteilt, SPM (Ruderschläge pro Minute), Herzfrequenz und Kalorien (wenn der Herzfrequenzgurt getragen wird) MENÜ DISTANCE-TASTE (STRECKE) AUF-/AB-PFEILE TIME-TASTE (ZEIT) CONFIRMATION-TASTE (BESTÄTIGUNG)
  • Página 23: Korrekter Gebrauch

    KORREKTER GEBRAUCH Der Bewegungsablauf beim Rudern gliedert sich in vier Phasen: PROFIL 1. GREIFEN – Umfassen Sie den Griff gleichmäßig mit beiden Händen. Der Mit dieser Menüoption können Sie ein Profil mit persönlichen Daten (Geschlecht, Alter, Sitz befindet sich in der vordersten Position, die Knie sind an die Brust Größe, Gewicht) erstellen, um so die Anzahl der verbrannten Kalorien genauer zu herangezogen und befinden sich in einer Linie mit der Ferse.
  • Página 24 VERWENDEN DER HERZFREQUENZ-FUNKTION BREMSSYSTEM UND WATTZAHLEN Das Matrix-Rudergerät bestimmt die Widerstandslevel mithilfe des Die Herzfrequenzfunktion dieses Geräts ist keine medizinische Vorrichtung. Der Magnetwiderstands. Um die Leistung (Watt) zu ermitteln, wird neben Herzfrequenzmesswert soll nur als Trainingshilfe zur Bestimmung allgemeiner den SPM auch die Einstellung des Widerstandslevels verwendet.
  • Página 25: Belangrijke Instructies

    BELANGRIJKE INSTRUCTIES De koper van de producten van Matrix Fitness Systems is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur. Zie 'Productspecificaties' (volgende pagina) voor de specifieke kenmerken van het product. Het Matrix-roeiapparaat is bedoeld voor commercieel gebruik.
  • Página 26: Dagelijks Onderhoud

    Aluminium * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24") voor toegang tot en doorgang langs het MATRIX- apparaat. Merk op dat de door ADA aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36") is.
  • Página 27 CONSOLE SLIJTVAST KOORD FRAME VOORKANT BEVESTIGINGSARM CONSOLE ERGONOMISCHE HANDGREEP VOETSTEUN VOOR OPSLAG WEERSTANDSKNOP VLIEGWIEL RUIME COMFORTABELE ZITTING TRANSPORTWIELTJES MONORAIL VOETSTEUN VOORKANT STABILISATOR ACHTERKANT AFDEKKING ZIJKANT VOETBORD VERSTELBARE HIELBAND FRAME ACHTERKANT STELVOETEN...
  • Página 28 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 13 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 14 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Steeksleutel van 17 mm Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Página 29 Zwart gereedschapspakket Oranje gereedschapspakket Beschrijving Aantal Beschrijving Aantal Bout Vlakke sluitring Bout Dichtingsring Opmerking: Draai de materialen uit stap 2 aan met draaimomentwaarden: 24,5 Nm / 18 ft-lb Draai de consolemast 30 graden omhoog...
  • Página 30 Rood gereedschapspakket Beschrijving Aantal Bout Vlakke sluitring Moer Dichtingsring Opmerking: Draai de materialen uit stap 4 aan met draaimomentwaarden: 39,2 Nm/ 29 ft-lb...
  • Página 31 Wit gereedschapspakket Vooraf geïnstalleerde materialen DE MONTAGE IS VOLTOOID! Beschrijving Aantal Beschrijving Aantal Bout Vlakke sluitring Linkerstop Opmerking: Rechterstop Draai de materialen uit stap 5 aan Bout met draaimomentwaarden: 24,5 Nm / 18 ft-lb Opmerking: Draai de materialen uit stap 6 aan met draaimomentwaarden: 24,5 Nm / 18 ft-lb...
  • Página 32 LCD MET ACHTERGRONDVERLICHTING Toont het aantal watt, de tijd, afstand, 500 m/tussentijd, slagen per minuut (SPM), hartslag en calorieën (wanneer de borstriem wordt gedragen) MENU SNELTOETS VOOR AFSTAND NAVIGATIEPIJLEN SNELTOETS VOOR TIJD BEVESTIGINGSTOETS...
  • Página 33: Correct Gebruik

    CORRECT GEBRUIK PROFIEL De roeislag bestaat uit vier fases: 1. DE INPIK: grijp de handgreep met beide handen gelijkmatig vast. Met deze menuoptie kunnen gebruikers persoonlijke gegevens invoeren (zoals Strek met de zitting naar voren geschoven en de knieën opgetrokken geslacht, leeftijd, lengte, gewicht) wanneer ze een borstriem voor hartslagmeting tegen de borst (op één lijn met de hiel van de voet) de armen dragen, zodat ze nauwkeuriger kunnen zien hoeveel calorieën ze verbrand hebben.
  • Página 34: De Heart Rate-Functie (Hartslag) Gebruiken

    DE HEART RATE-FUNCTIE (HARTSLAG) GEBRUIKEN TABEL VOOR REMSYSTEEM EN AANTAL WATT Het Matrix-roeiapparaat maakt gebruik van magnetische weerstand om specifieke De hartslagfunctie van dit product is geen medisch hulpmiddel. De meetwaarden weerstandsniveaus te kunnen instellen. Het weerstandsniveau wordt samen van de hartslag zijn uitsluitend bedoeld als een hulpmiddel bij het sporten met de SPM gebruikt om te bepalen hoeveel output (watt) er wordt geleverd.
  • Página 35: Vigtige Oplysninger

    VIGTIGE OPLYSNINGER Ansvaret for at instruere alle personer – såvel slutbrugeren som opsynshavende personale – i korrekt brug af udstyret påhviler udelukkende køberen af Matrix Fitness Systems-produkter. Se produktspecifikke funktioner under "Produktspecifikationer" på næste side. Matrix Rower er beregnet til kommerciel brug.
  • Página 36: Daglig Vedligeholdelse

    * Sørg for, at der er mindst 60 cm fri plads i siderne af hensyn til adgangen til at gå rundt om MATRIX-udstyret. Bemærk: ADA anbefaler mindst 91 cm fri plads i siderne for personer i kørestole. Produktspecifikationerne kan ændres uden varsel.
  • Página 37 KONSOL SLIDSTÆRK LEDNING FORRESTE RAMME ARM MED HOLDER TIL KONSOL ERGONOMISK HÅNDTAG OPBEVARINGSFØDDER MODSTANDSREGULATOR SVINGHJUL BREDT KOMFORTABELT SÆDE TRANSPORTHJUL GLIDESKINNE FORRESTE FOD BAGERSTE STABILISATOR SIDEBEKLÆDNING FODPLADE JUSTERBAR HOLDER TIL HÆL BAGERSTE RAMME FØDDER TIL HØJDEJUSTERING...
  • Página 38 VÆRKTØJ DER KRÆVES TIL SAMLING (medfølger ikke) 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 13-mm gaffelnøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 14-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Página 39 Sort pakke med smådele Orange pakke med smådele Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal Bolt Flad spændeskive Bolt Buet spændeskive Bemærk: Spænd delene på trin 2 til følgende moment: 24,5 Nm Vip armen til konsollen 30 grader opad...
  • Página 40 Rød pakke med smådele Beskrivelse Antal Bolt Flad spændeskive Møtrik Buet spændeskive Bemærk: Spænd delene på trin 4 til følgende moment: 39,2 Nm...
  • Página 41 Hvid pakke med smådele Forhåndsinstallerede smådele SAMLING FULDFØRT! Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal Bolt Flad spændeskive Stopklods, venstre Bemærk: Stopklods, højre Bøsning Spænd delene på trin 5 til Bolt følgende moment: 24,5 Nm Bemærk: Spænd delene på trin 6 til følgende moment: 24,5 Nm...
  • Página 42 BAGBELYST LCD-SKÆRM Viser watt, tid, distance, mellemtid/500 m, SPM, hjertefrekvens og kalorier (når armbåndet til måling af hjertefrekvens bruges) MENU GENVEJSTAST TIL DISTANCE NAVIGATIONSPILE GENVEJSTAST TIL TID BEKRÆFT-TAST...
  • Página 43: Korrekt Brug

    KORREKT BRUG PROFILE (PROFIL) Der er fire faser i et rotag: 1. INDSATS – Grib jævnt fat i håndtaget med begge hænder. Sædet Under dette menupunkt kan brugeren indtaste personlige data (køn, alder, skal være skubbet frem, og knæene skal være presset ind mod højde, vægt), når vedkommende bruger armbåndet til at måle hjertefrekvens brystet (på...
  • Página 44 MÅLING AF HJERTEFREKVENSEN BREMSESYSTEM OG WATT-TABEL Matrix Rower bruger magnetisk modstand til at indstille bestemte Armbåndet til måling af hjertefrekvensen på dette produkt er ikke en medicinsk modstandsniveauer. Modstandsniveauet sammenholdt med antallet anordning. Målingen af hjertefrekvensen er kun beregnet som en hjælp til træning af tag i minuttet bruges til at beregne effektudbyttet i watt.
  • Página 45: Instructions Importantes

    Reportez-vous à la section « Caractéristiques du produit » (page suivante) pour connaître les caractéristiques spécifiques du produit. Le Rameur Matrix est destiné à une utilisation commerciale.
  • Página 46: Entretien Quotidien

    2. VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES ÉTIQUETTES ET DES PLAQUES SIGNALÉTIQUES : ne les enlevez en aucun cas. Elles contiennent des Matrix Fitness recommande de nettoyer le Rameur avant et après chaque séance. Les conseils d'entretien informations importantes. Si elles sont manquantes ou deviennent quotidien suivants vous permettront de maintenir les performances optimales de votre Rameur : illisibles, contactez votre revendeur MATRIX afin de les faire remplacer.
  • Página 47 CONSOLE CORDON RÉSISTANT À L'ABRASION CHÂSSIS AVANT BRAS DE SUPPORT DE LA CONSOLE POIGNÉE ERGONOMIQUE PIED DE STOCKAGE MOLLETTE DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE ROUE D'INERTIE SIÈGE LARGE CONFORTABLE ROULETTES DE TRANSPORT MONORAIL PIED AVANT STABILISATEUR ARRIÈRE CARÉNAGE LATÉRAL CALE-PIEDS TALONNIÈRE RÉGLABLE CHÂSSIS ARRIÈRE PIED DE LEVAGE...
  • Página 48 à température fraîche et à faible humidité. Respectez une largeur minimale de 0,6 mètre (24 po) afin qu'il soit possible de se déplacer autour de l'appareil MATRIX. Veuillez noter toutefois que le MEDDE (Ministère de l'écologie, du développement durable et de l'énergie) recommande une largeur de 0,91 mètre afin de faciliter l'accès aux personnes en...
  • Página 49 Pièces de fixation - Emballage noir Pièces de fixation - Emballage orange Description Qté Description Qté Boulon Rondelle plate Boulon Rondelle bombée Remarque : Serrez le matériel de l'étape 2 selon le couple de serrage : 24,5 Nm Faites tourner l’axe de la console de 30 degrés vers le haut...
  • Página 50 Pièces de fixation - Emballage rouge Description Qté Boulon Rondelle plate Écrou Rondelle bombée Remarque : Serrez le matériel de l'étape 4 selon le couple de serrage : 39,2 Nm...
  • Página 51 Pièces de fixation - Emballage blanc Matériel de fixation préinstallé LE MONTAGE EST TERMINÉ ! Description Qté Description Qté Boulon Rondelle plate Butée gauche Remarque : Butée droite Bague Serrez le matériel de l'étape 5 selon le Boulon couple de serrage : 24,5 Nm Remarque : Serrez le matériel de l'étape 6...
  • Página 52: Flèches De Navigation

    ÉCRAN LCD RÉTROÉCLAIRÉ Affiche les éléments suivants : Watts, Time (durée), Distance, 500 m/split (mètres/fraction), SPM (coups de rame par minute), Heart Rate (fréquence cardiaque) et Calories (lorsque l'utilisateur porte la ceinture thoracique équipée d'un moniteur de fréquence cardiaque). MENU TOUCHE RAPIDE DISTANCE FLÈCHES DE NAVIGATION TOUCHE RAPIDE DURÉE...
  • Página 53: Règles D'utilisation

    RÈGLES D'UTILISATION Un coup de rame est composé de quatre phases : PROFIL 1. L'ATTAQUE – Attrapez la poignée de manière équilibrée des deux mains. Cette option de menu permet à l'utilisateur de saisir des données personnelles (c-à-d. : Avec le siège ayant coulissé vers l'avant et les genoux rentrés contre sexe, âge, taille, poids) lorsqu'il porte une ceinture thoracique équipée d'un moniteur la poitrine (directement alignés sur les talons), étendez les bras et de fréquence cardiaque afin de calculer plus précisément les calories brûlées.
  • Página 54: Utilisation De La Fonction Fréquence Cardiaque

    SYSTÈME DE FREINAGE ET TABLEAU DE PUISSANCE FRÉQUENCE CARDIAQUE Le Rameur Matrix utilise une résistance magnétique pour définir différents niveaux de résistance. Le réglage du niveau de résistance permet, avec le Le cardio-fréquencemètre de cet appareil n'est pas un dispositif médical. La lecture nombre de coups par minutes, de déterminer la puissance (en Watts).
  • Página 55: Instrucciones Importantes

    Consulte las "Especificaciones del producto" (página siguiente) para conocer las funciones y características específicas del producto. El aparato de remo Matrix está concebido para uso comercial.
  • Página 56: Mantenimiento Diario

    Aluminio * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24”) de acceso y paso en torno al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia mínima recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los EE. UU.
  • Página 57 CONSOLA CABLE RESISTENTE A LA ABRASIÓN BASTIDOR DELANTERO BRAZO DE SOPORTE DE LA CONSOLA MANIJA ERGONÓMICA PATAS DE ALMACENAMIENTO CONTROL DEL NIVEL DE RESISTENCIA VOLANTE ASIENTO ANCHO Y CONFORTABLE RUEDAS PARA TRANSPORTE MONORRAÍL PATA DELANTERA ESTABILIZADOR TRASERO CARCASA LATERAL REPOSAPIÉS TALONERA AJUSTABLE BASTIDOR TRASERO PATAS NIVELADORAS...
  • Página 58 Llave de boca de 14 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Llave de boca de 17 mm Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Página 59 Paquete de piezas negro Paquete de piezas naranja DESCRIPCIÓN CANTIDAD DESCRIPCIÓN CANTIDAD Perno Arandela plana Tornillo Arandela de arco Nota: Apriete los tornillos del paso 2 usando los valores de par de apriete: 24,5 Nm / 18 pies por libra Gire el soporte de mástil de la consola 30 grados.
  • Página 60 Paquete de piezas rojo DESCRIPCIÓN CANTIDAD Perno Arandela plana Tuerca Arandela de arco Nota: Apriete los tornillos del paso 4 usando los valores de par de apriete: 39,2 Nm / 29 pies por libra...
  • Página 61 Paquete de piezas blanco Piezas preinstaladas HA COMPLETADO DESCRIPCIÓN CANTIDAD DESCRIPCIÓN CANTIDAD EL MONTAJE I Perno Arandela plana Tope izquierdo Nota: Tope derecho Casquillo Apriete los tornillos del paso 5 Perno usando los valores de par de apriete: 24,5 Nm / 18 pies por libra Nota: Apriete los tornillos del paso 6 usando los valores de par de...
  • Página 62: Lcd Con Retroiluminación

    LCD CON RETROILUMINACIÓN Muestra las lecturas Watts (Vatios), Time (Tiempo), Distance, (Distancia), 500 m/split (Tramo de 500 m), SPM (paladas por minuto, PPM), Heart Rate (Frecuencia cardíaca) y Calories (Calorías), esta última si se utiliza un pulsómetro con correa para medir la frecuencia cardíaca MENÚ...
  • Página 63: Uso Correcto

    USO CORRECTO PERFIL Cada palada se compone de cuatro fases: 1. ATAQUE: Agarre la manija de manera uniforme, con ambas manos. Con el Esta opción del menú permite al usuario introducir datos personales (como su asiento deslizado hacia delante y las rodillas flexionadas y pegadas al pecho sexo, edad, altura o peso) cuando se ponga una correa para medir la frecuencia (alineadas directamente con los talones de los pies), estire los brazos hacia cardíaca.
  • Página 64: Utilización De La Función Pulsómetro

    UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN PULSÓMETRO TABLA DE VATIOS Y SISTEMA DE FRENO El aparato de remo Matrix se sirve de una resistencia magnética para La función de pulsómetro de este equipo no constituye un dispositivo médico. La lectura configurar niveles específicos de resistencia. El ajuste del nivel de de la frecuencia cardíaca es únicamente una ayuda al entrenamiento para determinar...
  • Página 65: Istruzioni Importanti

    Consultare la sezione "Specifiche del prodotto" (nella pagina successiva) per le caratteristiche specifiche del prodotto. Il Rower Matrix è inteso per uso commerciale.
  • Página 66: Manutenzione Quotidiana

    * Verificare che vi sia uno spazio largo almeno 0,6 metri (24”) per l’accesso e il passaggio attorno all’attrezzatura MATRIX. Ricordare che 0,91 metri (36”) è lo spazio raccomandato da ADA per gli utenti in sedia a rotelle. Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Página 67: Binario Unico

    CONSOLE CORDA RESISTENTE ALLE ABRASIONI TELAIO FRONTALE BRACCIO SUPPORTO DEL DISPLAY IMPUGNATURA ERGONOMICA PIEDINO PER RIPORRE LO STRUMENTO MANOPOLA PER LA RESISTENZA VOLANO SEDILE AMPIO E COMODO RUOTE DI TRASPORTO BINARIO UNICO PIEDINO FRONTALE STABILIZZATORE POSTERIORE COPERTURA LATERALE POGGIAPIEDI SUPPORTO PER TALLONI REGOLABILE TELAIO POSTERIORE PIEDINO DI REGOLAZIONE...
  • Página 68: Rimozione Dell'imballaggio

    RIMOZIONE DELL'IMBALLAGGIO CONSERVAZIONE Grazie per aver acquistato un prodotto per il fitness MATRIX. Il prodotto è ispezionato ATTENZIONE prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un confezionamento È necessario prestare attenzione quando si ripongono compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano i vogatori in posizione verticale.
  • Página 69 Pacchetto nero degli attrezzi Pacchetto arancione degli attrezzi Descrizione Qtà Descrizione Qtà Bullone Rondella piana Bullone Rondella arcuata Nota: serrare gli attrezzi dal passaggio 2 usando il valore di coppia: 24,5 Nm / 18 ft-lb Ruotare l’asta della console fino a 30 gradi...
  • Página 70 Pacchetto rosso degli attrezzi Descrizione Qtà Bullone Rondella piana Dado Rondella arcuata Nota: serrare gli attrezzi dal passaggio 4 usando il valore di coppia: 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 71 Pacchetto bianco degli attrezzi Pre-installed Hardware ASSEMBLAGGIO COMPLETATO! Descrizione Qtà Description Bullone Flat Washer Stopper Left Nota: Stopper Right Bushing serrare gli attrezzi dal passaggio 5 Bolt usando il valore di coppia: 24,5 Nm / 18 ft-lb Note: Tighten hardware from step 6 using the Torque Value: 24.5 Nm / 18 ft-lb...
  • Página 72: Tasto Rapido Distanza

    LCD RETROILLUMINATO Mostra Watt, Tempo, Distanza, Tempo per 500 m, Vogate al minuto, Frequenza cardiaca e Calorie (quando si indossa il misuratore della frequenza cardiaca) MENU TASTO RAPIDO DISTANZA FRECCE DI NAVIGAZIONE TASTO RAPIDO TEMPO TASTO CONFERMA...
  • Página 73: Uso Adeguato

    USO ADEGUATO PROFILO La vogata si compone di quattro fasi: 1. PRESA: afferrare l'impugnatura uniformemente con entrambe le mani. Con il Questa opzione del menu consente all'utente di immettere dati personali sedile spostato in avanti e le ginocchia al petto (in linea con i talloni), allungare (es.
  • Página 74 UTILIZZO DELLA FUNZIONE FREQUENZA CARDIACA SISTEMA DI FRENAGGIO E TABELLA WATT Il vogatore Matrix utilizza una resistenza magnetica per impostare livelli La funzione per la frequenza cardiaca di questo prodotto non è un dispositivo medicale. specifici di resistenza. L'impostazione del livello di resistenza insieme al La lettura della frequenza cardiaca ha unicamente lo scopo di aiutare nell'esercizio numero delle vogate al minuto è...
  • Página 75 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ά ποτελεί αποκλειστική ευθύνη του αγοραστή των προϊόντων Matrix Fitness Systems η πλήρης ενημέρωση όλων των προσώπων είτε πρόκειται για τους τελικούς χρήστες είτε για τους επιβλέποντές τους, σχετικά με τις οδηγίες σωστής χρήσης του εξοπλισμού. Βλ. «Χαρακτηριστικά προϊόντος» (επόμενη σελίδα) για τα ειδικά χαρακτηριστικά του προϊόντος. Η κωπηλατική Matrix προορίζεται για εμπορική χρήση.
  • Página 76 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους τουλάχιστον 0,6 μέτρων (24”) για την πρόσβαση σε και τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό MATRIX. Σημειώστε ότι το συνιστώμενο (από την νομοθεσία των ΗΠΆ (ADA) ελεύθερο πλάτος για άτομα σε αναπηρικό καροτσάκι είναι 0,91 μέτρα (36”).
  • Página 77 ΚΟΝΣΟΛΑ ΚΟΡΔΟΝΙ ΑΝΘΕΚΤΙΚΟ ΣΤΗΝ ΤΡΙΒΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ ΕΡΓΟΝΟΜΙΚΗ ΛΑΒΗ ΠΟΔΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ ΒΟΛΑΝ ΠΛΑΤΥ ΑΝΕΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΡΟΔΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΟΝΟΡΑΒΔΟΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΠΟΔΙ ΠΙΣΩ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΕΥΡΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΔΙΑΤΑΤΗΡΑΣ ΠΟΔΙΟΥ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ ΥΠΟΔΟΧΗ ΦΤΕΡΝΑΣ ΠΙΣΩ ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΟΔΙΑ ΕΠΙΠΕΔΩΣΗΣ...
  • Página 78 και χαμηλή υγρασία. Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους τουλάχιστον 0,6 μέτρων κωπηλατικής ή ανάσυρσής της από την (24”) για την πρόσβαση σε και τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό MATRIX. Σημειώστε αποθήκευση, κρατάτε τους ανθρώπους μακριά ότι το συνιστώμενο (από την νομοθεσία των ΗΠΆ (ADA) ελεύθερο πλάτος για άτομα σε...
  • Página 79 Μαύρο πακέτο εξοπλισμού Πορτοκαλί πακέτο εξοπλισμού Περιγραφή Ποσότ. Περιγραφή Ποσότ. Μπουλόνι Επίπεδη ροδέλα Μπουλόνι Τοξοειδής ροδέλα Σημείωση: Σφίξτε τον εξοπλισμό από το βήμα 2 χρησιμοποιώντας την τιμή ροπής στρέψης: 24,5 Nm / 18 ft-lb Περιστρέψτε τον ιστό της κονσόλας μέχρι 30 μοίρες...
  • Página 80 Κόκκινο πακέτο εξοπλισμού Περιγραφή Ποσότ. Μπουλόνι Επίπεδη ροδέλα Παξιμάδι Τοξοειδής ροδέλα Σημείωση: Σφίξτε τον εξοπλισμό από το βήμα 4 χρησιμοποιώντας την τιμή ροπής στρέψης: 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 81 Λευκό πακέτο εξοπλισμού Προ-τοποθετημένος εξοπλισμός Η ΣΥΝΆΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Περιγραφή Ποσότ. Περιγραφή Ποσότ. ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ! Μπουλόνι Επίπεδη ροδέλα Άριστερό στοπ Σημείωση: Δεξί στοπ Άντιτριβικός δακτύλιος Σφίξτε τον εξοπλισμό από το βήμα 5 Μπουλόνι χρησιμοποιώντας την τιμή ροπής στρέψης: 24,5 Nm / 18 ft-lb Σημείωση: Σφίξτε...
  • Página 82 LCD ΜΕ ΟΠΙΣΘΙΟ ΦΩΤΙΣΜΟ Εμφανίζει watt, χρόνο, απόσταση, 500 m/split, SPM, καρδιακό ρυθμό και θερμίδες (όταν φοριέται ιμάντας καρδιακού ρυθμού) ΜΕΝΟΥ ΓΡΗΓΟΡΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ ΒΕΛΗ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ ΓΡΗΓΟΡΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΧΡΟΝΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ...
  • Página 83: Ορθη Χρηση

    ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ Υπάρχουν τέσσερις φάσεις στη διαδρομή κωπηλασίας: PROFILE (ΠΡΟΦΙΛ) 1. ΛΑΒΗ – Κρατήστε τη λαβή ομοιόμορφα και με τα δύο χέρια. Με το κάθισμα Άυτή η επιλογή μενού επιτρέπει στον χρήστη να εισάγει προσωπικά δεδομένα μετατοπισμένο προς τα εμπρός και τα γόνατα στο στήθος (ακριβώς σε (δηλ.
  • Página 84 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΡΔΙΑΚΟΥ ΡΥΘΜΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΡΕΝΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑΣ WATT Η κωπηλατική Matrix χρησιμοποιεί μαγνητική αντίσταση Η λειτουργία καρδιακού ρυθμού σε αυτό το προϊόν δεν αποτελεί ιατροτεχνολογικό προϊόν. για τη ρύθμιση συγκεκριμένων επιπέδων αντίστασης. Η ένδειξη καρδιακού ρυθμού προορίζεται μόνο ως βοήθημα σωματικής άσκησης στον...
  • Página 85: Pierwsze Kroki

    Wyłącznie nabywca produktów Matrix Fitness Systems jest odpowiedzialny za udzielenie zarówno użytkownikom, jak i osobom nadzorującym wskazówek dotyczących prawidłowego użytkowania sprzętu. Więcej informacji na temat właściwości produktu znajduje się w części „Dane techniczne” (na następnej stronie). Urządzenie Matrix Wioślarz jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
  • Página 86: Codzienna Konserwacja

    Szyna Aluminium * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej szerokości 0,6 metra (24”), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość swobodnego przejścia koło niego. Zalecany w ustawie ADA odstęp dla osób poruszających się na wózku inwalidzkim wynosi 0,91 m (36”).
  • Página 87 KONSOLA PRZEWÓD ODPORNY NA ŚCIERANIE RAMA PRZEDNIA UCHWYT KONSOLI ERGONOMICZNY DRĄŻEK NÓŻKI DO PRZECHOWYWANIA POKRĘTŁO OPORU KOŁO ZAMACHOWE SZEROKIE WYGODNE SIODEŁKO KOŁA TRANSPORTOWE SZYNA PRZEDNIA NÓŻKA STABILIZATOR TYLNY OSŁONA BOCZNA PODPÓRKA NA STOPY REGULOWANE WSPORNIKI PIĘTY RAMA TYLNA NÓŻKA POZIOMUJĄCA...
  • Página 88 Intensywne promieniowanie UV może powodować przebarwienia na plastiku. Sprzęt treningowych przechowywanych w pozycji pionowej należy ustawić w miejscu o niskiej temperaturze i wilgotności. Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej szerokości 0,6 metra (24”), która zapewni dostęp tylko w sytuacji składania lub rozkładania sprzętu.
  • Página 89 Czarne opakowanie z wyposażeniem Pomarańczowe opakowanie z wyposażeniem Opis Liczba Opis Liczba Śruba Podkładka płaska Śruba Podkładka łukowa Uwaga: Dokręcić wszystkie elementy z kroku 2 zgodnie z wartością momentu obrotowego: 24,5 Nm / 18 ft-lb Obrócić maszt konsoli o 30 stopni...
  • Página 90 Czerwone opakowanie z wyposażeniem Opis Liczba Śruba Podkładka płaska Nakrętka Podkładka łukowa Uwaga: Dokręcić wszystkie elementy z kroku 5 zgodnie z wartością momentu obrotowego: 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 91 Białe opakowanie z wyposażeniem Wyposażenie zainstalowane wcześniej MONTAŻ ZAKOŃCZONY! Opis Liczba Opis Liczba Śruba Podkładka płaska Lewy korek Uwaga: Prawy korek Tuleja Dokręcić wszystkie elementy z kroku 5 Śruba zgodnie z wartością momentu obrotowego: 24,5 Nm / 18 ft-lb Uwaga: Dokręcić...
  • Página 92 PODŚWIETLANE LCD Wyświetla waty, czas, odległość 500 m/okrążenie, SPM, tętno i kalorie (kiedy zamocowany jest pasek pomiaru tętna) MENU KLAWISZ SZYBKIEGO DOSTĘPU DLA ODLEGŁOŚCI STRZAŁKI NAWIGACYJNE KLAWISZ SZYBKIEGO DOSTĘPU DLA CZASU KLAWISZ POTWIERDZENIA...
  • Página 93: Tryb Uśpienia

    POPRAWNE UŻYTKOWANIE PROFIL Uderzenie wiosłem składa się z 4 faz: 1. CHWYT – złapanie drążka równo obiema rękami. Siodełko powinno być przesunięte Ta opcja menu pozwala na wpisanie danych osobowych (tj. płci, wieku, wzrostu, wagi), kiedy do przodu, a kolana przysunięte do klatki piersiowej (równo z linią pięty). Następnie noszony jest pasek pomiaru tętna, co pomaga dokładniej obliczyć...
  • Página 94 KORZYSTANIE Z FUNKCJI POMIARU TĘTNA SYSTEM HAMULCÓW I TABELA WATÓW Wiosła treningowe Matrix wykorzystują opór magnetyczny, Pomiar tętna na tym urządzeniu nie pełni funkcji medycznych. Odczyt aby ustawić określone poziomy oporu. Ustawienie poziomu tętna ma jedynie pomagać w określaniu ogólnych parametrów tętna oporu oprócz SPM służy do określenia mocy (waty).
  • Página 95: Instruções Importantes

    Consulte “Especificações do produto” (próxima página) para obter as características específicas do produto. O remo Matrix destina-se a uso comercial. É recomendado que todos os usuários de equipamentos de ginástica da Matrix Fitness consultem as informações a seguir antes de usá-los.
  • Página 96: Manutenção Diária

    * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol) para acesso e passagem ao redor do equipamento da MATRIX. Lembre-se que a largura livre recomendada pela ADA para indivíduos em cadeira de rodas é de 0,91 metros (36 pol).
  • Página 97 CONSOLE CABO RESISTENTE À ABRASÃO ESTRUTURA FRONTAL BRAÇO DO SUPORTE DO CONSOLE PUXADOR ERGONÔMICO BASE DE ARMAZENAGEM BOTÃO DA RESISTÊNCIA VOLANTE ASSENTO AMPLAMENTE CONFORTÁVEL RODAS DE TRANSPORTE MONOTRILHO PÉ FRONTAL ESTABILIZADOR TRASEIRO TAMPA LATERAL PEDAL APOIO AJUSTÁVEL PARA CALCANHAR ESTRUTURA TRASEIRA BASE DE NIVELAMENTO...
  • Página 98: Retirada Da Embalagem

    Chave allen em L de 6 mm Chave de boca de 14 mm Chave allen em L de 8 mm Chave de boca de 17 mm Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Página 99 Bolsa preta de ferragem Bolsa laranja de ferragem Descrição Descrição Parafuso Arruela lisa Parafuso Arruela em arco Observação: Aperte a ferragem a partir da etapa 2 usando o valor de torque: 24,5 Nm / 18 pés-lb Gire o mastro do console em até...
  • Página 100 Bolsa vermelha de ferragem Descrição Parafuso Arruela lisa Porca Arruela em arco Observação: Aperte a ferragem a partir da etapa 4 usando o valor de torque: 39,2 Nm / 29 pés-lb...
  • Página 101 Bolsa branca de ferragem Ferragem pré-instalada MONTAGEM CONCLUÍDA! Descrição Descrição Parafuso Arruela lisa Trava esquerda Observação: Trava direita Bucha Aperte a ferragem a partir da etapa 5 Parafuso usando o valor de torque: 24,5 Nm / 18 pés-lb Observação: Aperte a ferragem a partir da etapa 6 usando o valor de torque: 24,5 Nm / 18 pés-lb...
  • Página 102: Tecla Rápida De Tempo

    LCD COM ILUMINAÇÃO DE FUNDO Exibe Watts, Tempo, Distância, tempo/500 m, SPM, Frequência cardíaca e Calorias (quando a pulseira de frequência cardíaca estiver em uso) MENU TECLA RÁPIDA DE DISTÂNCIA SETAS DE NAVEGAÇÃO TECLA RÁPIDA DE TEMPO TECLA DE CONFIRMAÇÃO...
  • Página 103: Uso Adequado

    USO ADEQUADO PERFIL Há quatro fases para remada: 1. PEGADA – Segure o puxador de maneira uniforme com as duas mãos. Essa opção do menu permite que o usuário insira dados pessoais Com o assento deslizado para frente e os joelhos rentes ao peito (p.
  • Página 104: Sistema De Freio E Tabela De Watts

    USO DA FUNÇÃO FREQUÊNCIA CARDÍACA SISTEMA DE FREIO E TABELA DE WATTS O remador Matrix utiliza resistência magnética para definir níveis de A função de frequência cardíaca neste produto não é um dispositivo médico. resistência específicos. A definição de nível de resistência em adição A leitura da frequência cardíaca pretende ser apenas um auxílio no exercício para...
  • Página 108 ROWER - 02 Part # 1000389715 © 2016 Johnson Health Tech Rev 1.6 B...

Tabla de contenido