Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GRL18(S)V Cylindrical photoelectric sensors en, de, fr, pt, it, es, zh, ja, ru...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GRL18(S)V Cylindrical photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for this product to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
– Figure 9: Operating element: sensitivity setting Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
[see figure]. You must ensure that the optical open‐ ings of the sensor and reflector are completely clear. Figure: Alignment Figure: Alignment 2 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 9
0.03 ... 6.4 m PL22 0.03 ... 2.2 m REF-Plus 3436 0.06 ... 2.0 m Sensitivity setting Sensor which it is not possible to set: The sensor is adjusted and ready for operation. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
/ Reflector is not suitable for the application in question (we recommend only using SICK reflectors)/ Check sensing range and adjust if necessary, see table 4. / Dis‐...
WEEE: This symbol on the product, its package or in this document, indi‐ cates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: Clean the external lens surfaces • •...
B = inputs and output reverse-polarity protected D = outputs overcurrent and short-circuit protected IP68: according to EN 60529 (water depth of 10 m / 24 h). IP69K: according to ISO 20653:2013-03. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 13
B E T R I E B S A N L E I T U N G GRL18(S)V Rundlichtschranken...
Página 14
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Página 15
INHALT Inhalt Sicherheitshinweise................16 Bestimmungsgemäße Verwendung..........16 Bedien- und Anzeigeelemente............16 Montage....................17 Elektronische Installation..............18 Inbetriebnahme................. 19 Störungsbehebung................21 17.1 Tabelle Störungsbehebung............... Demontage und Entsorgung............22 Wartung....................22 Technische Daten................23 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐ spruch gegenüber der SICK AG. Bedien- und Anzeigeelemente Tabelle 6: Maßzeichnungen...
Mitte des Reflektors auftrifft. Der Sensor muss freie Sicht auf den Reflektor haben, es darf sich kein Objekt im Strahlengang befinden [siehe Abbildung]. Es ist darauf zu achten, dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig frei sind. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 20
Nach durchgeführter Ausrichtung ein nicht-transparentes Objekt in den Strahlengang füh‐ ren. Zur Überprüfung der Funktion und Tabelle 3 heranziehen. Verhält sich der Schaltaus‐ gang nicht gemäß Tabelle 3, Einsatzbedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose. Abbildung 20: Schaltabstand 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Abstand zwischen Sen‐ sor und Reflektor verringern sowie Reflektortyp überprü‐ fen / Reflektor eignet sich nicht für gewählte Applikation (wir empfehlen, ausschließlich SICK-Reflektoren zu verwen‐ den) / Schaltabstand überprü‐ fen und ggf. anpassen, siehe 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vor‐ liegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unter‐ liegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen •...
Bemessungsspannung DC 50 V A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest IP68: Nach EN 60529 (10 m Wassertiefe / 24 h). IP69K: Nach ISO 20653:2013-03. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 24
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N GRL18(S)V Capteurs photoélectriques cylindriques...
Página 25
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 26
Éléments de commande et d’affichage........27 Montage....................28 Installation électronique..............29 Mise en service.................. 30 Élimination des défauts..............32 27.1 Tableau Suppression des défaillances........... Démontage et mise au rebut............33 Maintenance..................33 Caractéristiques techniques............34 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Éléments de commande et d’affichage Tableau 11: Plans cotés...
Illustration 29: Éléments de commande : Réglage de la sensibilité Montage Monter le capteur et le réflecteur sur un étrier adapté (voir la gamme d’accessoires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
[voir illustration]. S’assurer que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur sont parfaitement dégagées. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 31
Pour vérifier le fonctionnement, utiliser et le tableau 3. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué dans le tableau 3, vérifier les conditions d’utilisation. Voir la section consacrée au diagnostic. Illustration 30: Distance de commutation 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
/ Le réflecteur ne convient pas à l’application sélectionnée (nous recom‐ mandons d’utiliser exclusive‐ ment des réflecteurs SICK)/ Contrôler la distance de com‐ mutation et éventuellement 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques au contrôle des vissages et des connexions enfichables...
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges IP68 : selon EN 60529 (profondeur d’eau 10 m / 24 h). IP69K : selon ISO 20653:2013-03. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GRL18(S)V Barreira de luz cilíndrica...
Página 36
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 37
Elementos de comando e indicação..........38 Montagem..................39 Instalação elétrica................40 Colocação em operação..............41 Eliminação de falhas................ 43 37.1 Tabela de eliminação de falhas............... Desmontagem e descarte............... 44 Manutenção..................44 Dados técnicos.................. 45 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
“sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Elementos de comando e indicação...
Figura 39: Elemento de comando: ajuste da sensibilidade Montagem Montar o sensor e o refletor em uma cantoneira de fixação adequada (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
O espaço entre o refletor e o sensor deve estar livre; não pode haver nenhum objeto posicionado na trajetória do raio luminoso [ver figura]. Certificar-se de que as aberturas ópticas do sensor e do refletor estejam completamente livres. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 42
óptico. Para verificar a função, consultar e a tabela 3. Se a saída de comutação não se comportar de acordo com a tabela 3, verificar as condições de uso. Ver o item Diagnóstico de erros. Figura 40: distância de comutação 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
/ O refletor é adequado para a aplicação selecionada (recomendamos o uso exclusivo dos refletores SICK)/ Verificar e, se necessário, adaptar a distância de comutação, 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas uma verificação das conexões roscadas e dos conectores...
B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito IP68: conforme EN 60529 (10 m profundidade da água / 24 h). IP69K: conforme ISO 20653:2013-03. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 46
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GRL18(S)V Sensore fotoelettrico cilindrico...
Página 47
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 48
Elementi di comando e di visualizzazione........49 Montaggio..................50 Installazione elettronica..............51 Messa in servizio................52 Eliminazione difetti................54 47.1 Tabella rimozione dei guasti..............Smontaggio e smaltimento............. 55 Manutenzione..................55 Dati tecnici..................56 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Per il funzionamento è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del pro‐ dotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. Elementi di comando e di visualizzazione...
Figura 49: Comando: impostazione della sensibilità Montaggio Montare il sensore e il riflettore su dei punti di fissaggio adatti (vedi il programma per accessori SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Il sensore deve avere una visuale libera sul riflettore, non ci deve essere nessun oggetto nella traiettoria del raggio figura]. Si deve fare attenzione affinché le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano comple‐ tamente libere. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 53
Per verificare il funzionamento, osservare e tabella 3. Se l’uscita di commuta‐ zione non si comporta conformemente alla tabella 3, verificare le condizioni d’impiego. Vedi paragrafo Diagnostica delle anomalie. Figura 50: della distanza di lavoro 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
/ Se il riflet‐ tore non è adatto per l’appli‐ cazione selezionata (si consi‐ glia, di usare esclusivamente riflettori SICK)/ Controllare la distanza di lavoro e, se neces‐ sario, adattarla, 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche Verificare i collegamenti a vite e gli innesti a spina •...
B = entrate e uscite protette da polarità inversa D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. IP68: secondo EN 60529 (10 m profondità dell’acqua / 24 h). IP69K: secondo ISO 20653:2013-03. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
I N S T R U C C I O N E S D E U S O GRL18(S)V Sensores fotoeléctricos cilíndricos...
Página 58
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 59
Elementos de mando y visualización..........60 Montaje....................61 Instalación electrónica..............62 Puesta en servicio................63 Resolución de problemas..............65 57.1 Tabla de solución de problemas.............. Desmontaje y eliminación............... 66 Mantenimiento.................. 66 Datos técnicos................... 67 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
óptica y sin contacto de objetos, ani‐ males y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Elementos de mando y visualización...
Figura 59: Elemento de control: Ajuste de sensibilidad Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
El sensor debe tener una visión despejada del reflector, no puede haber ningún objeto en la trayectoria del haz [véase figura]. Hay que procurar que las aperturas ópticas del sensor y del reflector estén comple‐ tamente libres. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 64
Para verificar el funcionamiento, véanse y la tabla 3. Si la salida conmutada no se com‐ porta según la tabla 3, comprobar las condiciones de aplicación. Véase la sección “Diagnóstico de fallos”. Figura 60: distancia de conmutación 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
/ El reflector no es adecuado para la apli‐ cación seleccionada (reco‐ mendamos utilizar exclusiva‐ mente reflectores SICK)/ Com‐ probar la distancia de conmu‐ tación y, si es necesario, 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas Comprobar las uniones roscadas y las conexiones.
B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrectaD=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. IP68: conforme a EN 60529 (10 m de profundidad en el agua / 24 h). IP69K: conforme a ISO 20653:2013-03. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
极限值:在防短路电网中运行,最大 8 A;最大余波 5 V 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) 测量电压 DC 50 V A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 D = 抗过载电流和抗短路输出端 IP68:根据 EN 60529(10 m 水深 / 24 h)。 IP69K:根据 ISO 20653:2013-03。 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 定格電圧 DC 50 V A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 D = 出力の過電流保護および短絡保護 IP68: EN 60529 に準拠 (水深 10 m / 24 h)。 IP69K: Nach ISO 20653:2013-03. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 90
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И GRL18(S)V Цилиндрические фотоэлектрические датчики...
Página 91
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Página 92
Применение по назначению............93 Элементы управления и индикаторы.......... 93 Монтаж....................94 Подключение электроники............95 Ввод в эксплуатацию............... 96 Устранение неисправностей............98 87.1 Таблица устранения неисправностей........... Демонтаж и утилизация..............99 Техобслуживание................99 Технические характеристики............100 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Элементы управления и индикаторы...
Oптическая ось, приемник Oптическая ось, передатчик – Рисунок 88: Элемент управления: регулировка чувствительности Монтаж Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель друг относительно друга. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
луч передатчика попадал в центр отражателя. Луч датчика должен свободно доходить до отражателя, нахождение каких-либо объектов на пути луча не допускается [см. рисунок]. Необходимо следить за тем, чтобы оптические отверстия на датчике и отражателе были совершенно свободными. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 97
После произведенной выверки поместите на траекторию луча непрозрачный объект. Для проверки функционирования воспользуйтесь и таблицей 3. Если характер поведения переключающего выхода не соответствует Таблице 3, проверить условий эксплуатации. См. раздел «Диагностика неисправностей». Рисунок 89: расстояния срабатывания 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
(датчик и отражатель) / заново настроить чувствительность (потенциометром) / если потенциометр уже настроен на макс. чувствительность: уменьшить расстояние между датчиком и отражателем, а также проверить тип отражателя /отражатель не подходит для выбранного применения (рекомендуется 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов D = выходы защищены от перенапряжения и короткого замыкания IP68: согласно EN 60529 (глубина воды 10 м / 24 ч). IP69K: согласно ISO 20653:2013-03. 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...
Página 101
E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8021183.16B5 | SICK Subject to change without notice...