Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

T-CONNECTOR
2002-2007 Saturn Vue
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector
(8) 6" Cable Ties
(2) #8 Self Tapping Screws
®
30164
Tools Required:
Test Light
7/64" Drill Bit
10mm Socket
Socket Wrench
Panel Tool
Phillips Screwdriver
Torx-15 Driver
Drill

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Valley 30164

  • Página 1 ® 30164 T-CONNECTOR 2002-2007 Saturn Vue INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools Required: Test Light 7/64” Drill Bit 10mm Socket Socket Wrench Kit Includes: Panel Tool (1) Wiring Harness w/4-Flat Connector Phillips Screwdriver (8) 6” Cable Ties Torx-15 Driver (2) #8 Self Tapping Screws...
  • Página 2: Installation Instructions

    T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Open the vehicle’s tailgate and using a Torx-15 driver, remove two fasteners from both the left (driver’s) and right (passenger) side tail light assemblies (Fig. 1). Carefully pull the tail light assembly away from the vehicle, taking care not to damage the alignment pins.
  • Página 3 Caution: When routing, take care to avoid hot pipes, heat shields, the fuel tank and any sharp surfaces or moving parts. 8. From underneath the vehicle, route the 4-Flat trailer connector to the center of the vehicle. 9. Position the T-Connector ends with the Green wires between the right (passenger) side tail light assembly and it’s mating vehicle connector.Press the connectors firmly together to ensure the locking tabs engage.
  • Página 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Ouvrez la porte à rabattement arrière du véhicule et en utilisant un conducteur Torx-15, enlevez deux attaches (passager) des lumières latérales gauches (le conducteur) et bonnes de queue (Fig. 1).
  • Página 5 T-Connecteur avec le fil vert arrière à la fasce de butoir, le long de la fasce au bon côté (de passager), vers le haut de par l’ouverture dans la soute de train et dans l’ouverture de lumière de queue de bon côté. Attention: En conduisante, de salut pour éviter les pipes chaudes, en boucliers de chaleur, en le réservoir de carburant et en toutes pièces pointues de surface ou...
  • Página 6 fermeture s’engagent. 15. Examinez l’installation avec une lumière d’essai ou un bas de page correctement équipé. 16.Fixez le reste du harnais de T-Connecteur à l’aide des serres- câble fournis. Remettez toutes les recouvrements de soute de train, ailerons de boue, queues légères et tous les autres articles enlevés en leurs positions originales INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Español:...
  • Página 7 permitir la separación para el arnés del T-Conectador y la caja negra. 5. Quite parcialmente a los trazadores de líneas del pozo de rueda y a protectores del fango para exponer una trayectoria al área detrás. 6. Comenzando por el lado izquierdo (del conductor), encamine los extremos del arnés del T-Conectador con los alambres verdes y el conectador del acoplado 4-Flat en la abertura de la luz de la cola y hacia fuera con la abertura en la rueda bien al superficie inferior del...
  • Página 8 16.Asegure el resto del arnés del T-Conectador usando las ataduras de cables proporcionadas. Vuelva todos los trazadores de líneas del pozo de rueda, aletas del fango, assembliesand ligero de la cola cualquier otro artículo quitado a sus posiciones originales. Rev B 12/05/07 30164-998 © 2007 Thule Towing Systems, Llc...