Página 3
How to insert batteries Comment insérer les piles Cómo instalar las baterías AA (LR6) BO-13_US.indb 3 2019/12/24 12:41:57...
Página 4
How to insert INSTAX Mini instant film case Comment insérer la cartouche de films instantané INSTAX Mini Cómo insertar el estuche de película instantánea INSTAX Mini BO-13_US.indb 4 2019/12/24 12:41:57...
Página 5
How to eject INSTAX Mini instant film cover Comment éjecter la feuille de couverture du films instantané INSTAX Mini Cómo quitar la portada de la película INSTAX Mini BO-13_US.indb 5 2019/12/24 12:41:58...
Página 6
How to remove INSTAX Mini instant film case Comment retirer la cartouche de films instantané INSTAX Mini Cómo quitar el estuche de película instantánea INSTAX Mini BO-13_US.indb 6 2019/12/24 12:41:59...
Página 7
Refers to each language page for how to take instant photographs Reportez-vous à la page dans chaque langue sur la façon de prendre des photos instantanées Se refiere a cada página de idioma para saber cómo tomar fotografías instantáneas • For how to take instant photographs, refer to the English pages.(p.9) • Pour savoir comment prendre des photos, reportez- vous aux pages en français.
English ● For how to insert batteries and how to insert and remove an INSTAX Mini film pack, see pages 3 to 6. Names of Parts Front AE light sensor Flash light sensor Film ejection slot Flash lampface Viewfinder Shutter button Lens cover / Lens Selfie mirror Lens barrel...
When the sound of the film being ejected Taking Pictures stops, grasp the edge of the ejected film and take the film out. Do not open the back camera cover until you have used all images in the loaded INSTAX Mini film pack. Opening the camera door will expose the remainder of the unused film pack, turning it white and rendering it no longer usable.
Confirm the composition using the selfie Taking a Photo in Selfie Mode mirror, then push the shutter to take the photo. To switch from the selfie mode to normal shooting mode, turn off the camera by pushing the lens barrel back in and then turn it on again.
Distances for Normal Mode and Selfie Mode Precautions for Taking Photos • In normal mode, take a photo at a distance of at least Precautions for Holding the Camera 19.7 inches (0.5 m) from the subject. The effective flash range is up to approximately 8.9 ft (2.7m). • When holding the camera closer than 19.7 inches (0.5 m) from the subject, use the selfie mode.
dangerous vapors. Doing this could result in explosion Safety Precautions or fire. Keep the product out of the reach of infants and small ● Do not use this product and its accessories for a children. Injury may occur. purpose other than taking photos. Do not disassemble, heat the batteries, throw them ●...
Página 14
■ Handling of INSTAX Mini Film and Photos Handling For details on the handling of film and photos, see the instructions of FUJIFILM INSTAX Mini instant film. ■ Handling of Camera 1. Keep film a cool place. In particular, do not leave film 1.
Página 15
■ Cautions on Handing of Film and Finished Photos For customers in the USA: FCC Statement For details, see the instructions of FUJIFILM INSTAX Mini instant film. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
Página 16
(RF) in the microwave range while being used. Whereas FUJIFILM dealer from which you purchased the product. high levels of RF can produce health effects (by heating For proper disposal in the United States at product end-of- tissue), exposure of low-level RF that does not produce life, please contact 1-800-800-3854 Option #1 INSTAX.
Página 17
Time Flash Constant firing flash (automatic light adjustment), recycle time: 6.5 seconds Information for FUJIFILM in the United States or less (when using new batteries), FUJIFILM North America Corp. effective flash range: 11.8 inch (0.3 m) 200 Summit Lake Drive to 8.9 ft (2.7 m)
Français ● Pour savoir comment insérer des piles et comment insérer et retirer une bobine de film INSTAX Mini, voir pages 3 à 6. Noms des pièces Avant Capteur de lumière AE Capteur de lumière flash Fente d’éjection du film Fenêtre du flash Viseur Déclencheur...
Quand le son du film en cours d’éjection Prise de photos s’arrête, tenez le film éjecté par le côté et retirez-le. N’ouvrez pas le couvercle arrière de l’appareil photo avant d’avoir utilisé toutes les images de la bobine de films INSTAX Mini chargé.
Confirmez la composition en utilisant le miroir Prendre une photo en mode Selfie selfie, puis appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Pour passer du mode selfie au mode de prise de vue normal, mettez l’appareil photo hors tension en repoussant le barillet d’objectif, puis en le rallumant.
Página 22
Distances pour le mode Normal et le mode Selfie Précautions pour prendre des photos • En mode normal, prenez une photo à une distance d’au Précautions pour la prise en main de l’appareil photo moins 19,7 pouces (0,5 m) du sujet. La portée efficace du flash est d’environ 8,9 ft (2,7 m).
Précautions de sécurité N’utilisez pas cet appareil photo dans des endroits contenant des gaz inflammables ou à proximité ● N’utilisez pas ce produit et ses accessoires à des fins d’essence, de benzine, de diluant pour peinture ou de autres que la prise de photos. toute autre substance instable pouvant émettre des ●...
Página 24
■ Traitement du film et des photos INSTAX Mini Manipulation Pour plus de détails sur le traitement des films et des photos, voir les instructions du film instantané FUJIFILM ■ Manipulation de l’appareil photo INSTAX Mini. 1. L’appareil photo est un instrument de précision : ne le 1.
Página 25
Les changements ou modifications non expressément ■ Les écrans de conformité à la réglementation approuvés par FUJIFILM, responsable de la conformité, légalement requis sont situés à l’intérieur du pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser couvercle arrière de l’appareil photo.
Página 26
été confirmés par des recherches Dans les pays hors des États-Unis : Si vous souhaitez vous supplémentaires. Le «INSTAX Mini 11» a été testé et débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités déclaré conforme aux limites d’exposition aux radiations locales pour vous enquérir de la méthode d’élimination...
Página 27
Deux piles alcalines AA (LR6), capacité : électrique environ 10 bobines de film INSTAX Mini de 10 expositions chacune Film FUJIFILM INSTAX Mini film instantané Temps de mise Après 5 minutes Image photo 2,4 pouces × 1,8 pouces hors tension Taille (62 mm ×...
Español ● Para más información sobre cómo introducir las pilas y sobre cómo introducir y extraer el cartucho de película INSTAX Mini, consulte las páginas 3 a 6. Nombres de las piezas Parte frontal Sensor de luz AE Sensor de luz de flash Ranura de expulsión de película Superficie del flash Visor...
Cuando el sonido de la película siendo Toma de fotografías expulsada se detiene, sujete el borde de la película expulsada y extraiga la película. N’ouvrez pas le couvercle arrière de l’appareil photo avant d’avoir utilisé toutes les images de la bobine de films INSTAX Mini chargé.
Confirme la composición con el espejo Selfie, y Tomar una foto en modo Selfie luego pulse el obturador para tomar la foto. Para cambiar del modo Selfie al modo de disparo normal, apague la cámara colocando el cañón del objetivo nuevamente en su posición inicial y luego vuelva a encenderla.
Distancias para el Modo Normal y el Modo Selfie Precauciones al tomar fotografías • En el modo normal, tome una fotografía a una distancia Precauciones al sujetar la cámara de al menos 19,7 pulgadas (0,5 m) del sujeto. El alcance efectivo del flash es de aproximadamente 8,9 pies (2,7 m).
diluyentes de pintura u otras sustancias inestables que Precauciones de seguridad puedan emitir vapores perjudiciales. De lo contrario, podría producirse una explosión o un incendio. ● No use este producto y sus accesorios para un Mantenga el producto fuera del alcance de bebés y propósito que no sea tomar fotografías.
Página 34
Para obtener más información sobre el manejo de fotos y películas, consulte las instrucciones de la película ■ Manejo de la cámara instantánea FUJIFILM INSTAX Mini. 1. La cámara es un instrumento de precisión, así que no 1. Guarde la película en un lugar fresco. En particular, no la moje, la deje caer ni la someta a golpes.
Página 35
Para obtener más información, consulte las instrucciones Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la película instantánea FUJIFILM INSTAX Mini. de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar...
Página 36
La “INSTAX Mini 11” ha sido sometida a pruebas y encontrado en conformidad con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las Directrices de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC.
Aproximadamente 90 segundos Tiempo de (el tiempo varía en función de la revelado temperatura ambiente) Información para FUJIFILM en los Estados Unidos FUJIFILM North America Corp. Flash Flash de disparo constante (ajuste 200 Summit Lake Drive automático de la luz), tiempo de Valhalla, New York 10595, EE.
Página 40
If you have any inquiries about this product, please contact a FUJIFILM authorized distributor or dealer, or access the website below. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez contacter un distributeur ou un revendeur FUJIFILM agréé ou visitez le site Internet suivant.