Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
F
NOTICE ORIGINALE
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET
E
MANUAL ORIGINAL
P
MANUAL ORIGINAL
I
ISTRUZIONI ORIGINALI
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
UA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
16
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
22
ORIGINALE
28
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
33
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
38
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
42
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
48
SLO
IZVIRNA NAVODILA
53
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
59
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
65
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA
71
AR
76
FA
81
86
www.skilmasters.com
11/09
ANGLE GRINDER
9340 (F0159340..)
9345 (F0159345..)
2610398180
ME77
93
99
106
111
118
123
128
133
138
143
149
163
161

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 9340

  • Página 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skilmasters.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/09 2610398180 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 9340 MAX. MAX. 2,4 kg 11500 22mm Watt 115 mm EPTA 01/2003 9345 MAX. 2,4 kg MAX. 11500 22mm Watt 125 mm EPTA 01/2003...
  • Página 5 ACCESSORIES SKIL Nr. 115 mm 2610399438 125 mm 2610399439 2610388766...
  • Página 6: Angle Grinder

    Damaged or entangled cords increase only allowed when a cut-off guard (available as the risk of electric shock. optional SKIL accessory 2610399438/2610399439) e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. is used Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk •...
  • Página 7: Kickback And Related Warnings

    c) Disconnect the plug from the power source and/or g) Do not use a damaged accessory. Before each use the battery pack from the power tool before making inspect the accessory such as abrasive wheels for any adjustments, changing accessories, or storing chips and cracks, backing pads for cracks, tear or power tools.
  • Página 8: Safety Warnings Specific For Grinding And Cutting Off Operations

    • For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched 4) ADDITIONAL SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR by the workpiece, the edge of the wheel that is entering CUTTING OFF OPERATIONS into the pinch point can dig into the surface of the a) Do not “jam”...
  • Página 9: Outdoor Use

    • After switching off the tool, never stop the rotation of ACCESSORIES the accessory by a lateral force applied against it • For mounting/using non-SKIL accessories observe the WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): instructions of the manufacturer concerned •...
  • Página 10 - the times when the tool is switched off or when it is manufacturing and testing procedures, repair should be running but not actually doing the job, may carried out by an after-sales service centre for SKIL signifi cantly reduce the exposure level power tools...
  • Página 11 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil A Arbre ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher B Bride de serrage de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné C Clé...
  • Página 12 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL b) Cet outil électrique n’est pas recommandé pour ELECTROPORTATIF réaliser des opérations de polissage. Les opérations a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil pour lesquelles cet outil électrique n’a pas été conçu électroportatif approprié au travail à effectuer. peuvent constituer un risque et provoquer des Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez blessures.
  • Página 13 i) Garder une distance de sécurité suffisante entre a) Bien tenir l’outil électroportatif et se mettre dans votre zone de travail et les personnes se trouvant à une position permettant de faire face à des forces proximité. Toute personne entrant dans la zone de de contrecoup.
  • Página 14 à tronçonner en rotation. Si vous éloignez de • Pour le montage et l’utilisation d’accessoires n’étant vous le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce pas de la marque SKIL, observez les instructions du à travailler, l’outil électroportatif peut être projeté fabricant concerné...
  • Página 15: Conseils D'utilisation

    ! débranchez la fiche • Au lieu de la bride B 2, il est possible d’utiliser la bride • Démontage/montage/réglage du protège-main G 7 de serrage rapide (accessoire SKIL 2610388766); les ! débranchez la fiche disques de meulage/tronçonnage peuvent alors être ! s’assurez que la section fermée du protège-main...
  • Página 16: Déclaration De Conformite

    - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation d’achat au revendeur ou au centre de service après- pendant qu’il est allumé peuvent considérablement vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la réduire le niveau d’exposition vue éclatée de l’outil fi gurent sur ! protégez-vous contre les effets des vibrations par...
  • Página 17: Arbeitsplatz-Sicherheit

    1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in es aufnehmen oder tragen.
  • Página 18 g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung 4. Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Verwenden Sie je nach Anwendung Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Arbeitsbedingungen und die auszuführende Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu Spezialschürze, die kleine Schleif- und...
  • Página 19 p) Verwenden Sie kein Zubehör, das flüssige Kühlmittel b) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen angebracht und so eingestellt sein, dass ein fl üssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird, d. h. der führen.
  • Página 20 e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um das Risiko eines Rückschlags durch eine verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen hinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und Gewicht durchbiegen.
  • Página 21: Nach Der Anwendung

    30 Sekunden mit höchster Geschwindigkeit - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem unbelastet laufen lassen Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- - bei beträchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die das Werkzeug sofort ausschalten und die mögliche Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges fi...
  • Página 22: Konformitätserklärung

    MACHINE-ELEMENTEN 2 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG A As (ab 29.12.2009) B Spanmoer • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV C Accessoire-sleutel (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL D Asvergrendelknop E Ontgrendelingsknop Arno van der Kloot...
  • Página 23: Veiligheid Van Personen

    d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE het gereedschap te dragen of op te hangen of om de GEREEDSCHAPPEN stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische bewegende gereedschapdelen.
  • Página 24: Terugslag En Bijbehorende Waarschuwingen

    b) Dit elektrische gereedschap moet niet worden j) Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan gebruikt voor polijstwerkzamheden. Gebruik van het de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden elektrische gereedschap voor toepassingen waarvoor uitvoert waarbij het inzet-gereedschap verborgen het niet is ontworpen, kan gevaarlijk zijn en tot letsel stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken.
  • Página 25 Gebruik altijd de extra handgreep, indien aanwezig, 4) OVERIGE BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR om de grootst mogelijke controle te hebben over DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge toeren komen. De bediener kan door geschikte aandrukkracht.
  • Página 26 ACCESSOIRES leverancier • Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL • Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de accessoires de instructies van de betreffende fabrikant werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,...
  • Página 27 - rem doorslijpschijven niet af door er aan de zijkant (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009) tegenaan te drukken • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), • Vasthouden en leiden van de machine 4825 BD Breda, NL ! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij...
  • Página 28 ökar risken för elektriskt slag. endast utföras med ett kapskydd (tillgängligt som e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd SKIL tillbehör 2610399438/2610399439) på plats endast förlängningssladdar som är godkända för • Läs och spara denna instruktionsbok 3 utomhusbruk.
  • Página 29 g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och - e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste uppsamlingsutrustning kontrollera att motsvara elverktygets dimensioner. anordningarna är rätt monterade och används på Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar betryggande sätt avskärmas och kontrolleras. de risker damm orsakar.
  • Página 30 o) Använd inte elverktyget i närheten av brännbara c) Slipkroppar får användas endast för material. Risk fi nns för att gnistor antänder materialet. rekommenderade arbeten, t.ex.: Slipa aldrig med p) Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kapskivans sidoyta. Kapskivor är avsedda för kylmedel.
  • Página 31 TILLBEHÖR • I händelse av onormala elektriska eller mekaniska • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL störningar, stäng genast av maskinen och dra ur skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas stickkontakten •...
  • Página 32: Försäkran Om Överensstämmelse

    (till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009) - kapskivans varvtal beror på materialet som skall • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: kapas SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - bromsa inte upp kapskivor genom att trycka på sidan Arno van der Kloot Jan Trommelen •...
  • Página 33 Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter (kan fås som ekstra SKIL tilbehør eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
  • Página 34: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal EL-VÆRKTØJ mindst være så høj som den max. hastighed, der er a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en angivet på el-værktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der end tilladt, kan blive ødelagt.
  • Página 35 m) Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. 3) SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER TIL Dit tøj kan blive fanget ved en tilfældig kontakt med det SLIBNING OG SKÆREARBEJDE roterende indsatsværktøj, hvorved indsatsværktøjet kan a) Brug udelukkende slibeskiver/slibestifter, der er bore sig ind i din krop. godkendt til dit el-værktøj, og den n) Rengør ventilationsåbningerne på...
  • Página 36 • I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et • Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er uheld trækkes ud af stikkontakten, skal tænd/sluk- fremstillet af SKIL, skal den pågældende producents låseafbryderen J 2 omgående låses op for at forhindre instruktioner overholdes nøje utilsigtet start •...
  • Página 37: Overensstemmelseserklæring

    2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF hastighed gøre arbejdet (fra 29.12.2009) - skæreskivens arbejdshastighed afhænger af det • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), materiale, der skal skæres 4825 BD Breda, NL - brems ikke skæreskiver ved at bruge sidelæns tryk...
  • Página 38 (tilgjengelig som e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må valgfritt SKIL tilbehør 2610399438/2610399439) du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til • Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3 utendørs bruk.
  • Página 39: Sikkerhetsanvisninger For Vinkelslipere

    g) Hvis det kan monteres støvavsug- og e) Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at må tilsvare målene for elektroverktøyet. disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Gale innsatsverktøy kan ikke sikres eller kontrolleres Bruk av et støvavsug reduserer farer på...
  • Página 40 n) Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet c) Slipeskiver må kun brukes til anbefalt type bruk, med jevne mellomrom. Motorviften trekker støv inn i f.eks.: Ikke slip med sidefl aten til en kappeskive. huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten elektrisk fare.
  • Página 41: Under Bruk

    • Etter at verktøyet er slått av, prøv aldri å stoppe TILBEHØR tilbehørets rotasjonen med bruk av sideveis kraft • For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehør, henvises det til brukerveiledning fra aktuell produsent BRUK • Bruk aldri reduksjoner eller adaptere for å montere •...
  • Página 42 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til ut av sporet ukontrollert 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009) - legg ikke press på verktøyet; la hastigheten på • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV kappeskiven gjøre arbeidet (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - arbeidshastigheten på kappeskiven avhenger av...
  • Página 43: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT 2 f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää A Kara maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö B Kiristyslaippa vähentää sähköiskun vaaraa. C Varusteavain 3) HENKILÖTURVALLISUUS D Karanlukituspainike a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja E Vapautuspainike noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. F Apukahva Älä...
  • Página 44 e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia, vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta haitallisesti sähkötyökalun toimintaan.
  • Página 45 2) TAKAISKU JA VASTAAVAT VARO-OHJEET c) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen • Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän käyttöön mihin niitä suositellaan esim.: vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai Älä koskaan hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen. teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen. Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan ulkokehällä.
  • Página 46 • Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetään VARUSTEET vahingossa irti pistorasiasta, vapauta kytkin J 2 • Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä välittömästi kontrolloimattoman uudelleenkäynnistyksen noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita estämiseksi • Älä koskaan käytä kavennuskappaleita tai muuntimia KÄYTÖN JÄLKEEN...
  • Página 47: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), työntyminen pois jyrsinnästä kontrolloimattomaan 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen) tapaan • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV - älä kohdista työkaluun painetta; anna jyrsintälevyn (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL nopeuden tehdä työ Arno van der Kloot Jan Trommelen - jyrsintälevyn työskentelynopeus riippuu jyrsittävästä...
  • Página 48: Amoladora Angular

    2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible Amoladora angular 9340/9345 modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma INTRODUCCIÓN de tierra. Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una •...
  • Página 49: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le AMOLADORAS ANGULARES permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en 1) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODOS caso de presentarse una situación inesperada. LOS TRABAJOS f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
  • Página 50: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    h) Utilice un equipo de protección personal 4. • En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el una protección para los ojos, o unas gafas de canto del útil que penetra en el material se enganche, protección.
  • Página 51 • Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica SKIL, respete las instrucciones del fabricante son impulsados directamente contra Vd. • Nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que agujeros más grandes que los discos de amolar/tronzar...
  • Página 52: Durante El Uso De La Herramienta

    • Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de • Desmontaje/montage/regulación del protector de polvo, en función de los materiales que vayan a ser seguridad G 7 utilizados ! desenchufar la herramienta • Tenga cuidado cuando tronze sotobosque, ! asegúrese de que la parte cerrada del protector especialmente en muros de soporte (las aberturas de de seguridad siempre está...
  • Página 53: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así ningún trabajo, se podría reducir el nivel de como el despiece de piezas de la herramienta fi guran exposición de forma importante...
  • Página 54 H Anel de montajem 3) SEGURANÇA DE PESSOAS J Interruptor on/off de travagem a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha K Interruptor on/off de travagem secundário prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. L Aberturas de ventilação Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou SEGURANÇA...
  • Página 55 d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem f) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não outros acessórios devem caber exactamente no permita que o aparelho seja utilizado por pessoas veio de rectificação da sua ferramenta eléctrica. não familiarizadas com o mesmo ou que não Ferramentas de trabalho, que não cabem exactamente tenham lido estas instruções.
  • Página 56 l) Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a d) Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de ferramenta de trabalho esteja completamente esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas parada. A ferramenta de trabalho em rotação pode de trabalho sejam ricocheteadas pela peça a ser entrar em contacto com a superfície de apoio, trabalhada e travadas.
  • Página 57 • Caso o fi o for danifi cado ou cortado durante o trabalho, • Para montar/usar acessórios de outras marcas que não não toque no fi o, mas tire imediatamente a fi cha da sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo tomada fabricante •...
  • Página 58: Após A Utilização

    • Em vez do anel B 2 pode ser usada a porca de tensão ! desligar a ferramenta da fonte de corrente rápida “CLIC” (acessório SKIL 2610388766); os discos ! ecertifique-se de que o lado fechado da de rebarbe/corte podem então ser montados sem a protecção fica sempre voltado para o operador...
  • Página 59: Declaração De Conformidade

    2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE B Flangia di bloccaggio (a partir de 29.12.2009) C Chiave accessoria • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), D Tasto di bloccaggio dell’albero 4825 BD Breda, NL E Pulsante di sblocco F Impugnatura ausiliaria...
  • Página 60: Sicurezza Elettrica

    2) SICUREZZA ELETTRICA f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare a) La spina per la presa di corrente dovrà essere vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i adatta alla presa. Evitare assolutamente di guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, apportare modifiche alla spina.
  • Página 61 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SMERIGLIATRICI h) Indossare abbigliamento di protezione 4. ANGOLARI A seconda dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli 1) ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto APPLICAZIONI necessario, portare maschere per polveri, a) Questo elettroutensile è...
  • Página 62 2) CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE DI 3) PARTICOLARI AVVERTENZE DI PERICOLO PER PERICOLO OPERAZIONI DI LEVIGATURA E DI TRONCATURA • Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad a) Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano agganciamento oppure blocco di accessorio in esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in rotazione come può...
  • Página 63 • Per il montaggio/uso di accessori non di produzione fornitrice di energia elettrica SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato • Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato • Non usare mai riduttori/adattatori per adattarli su mole oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre da smeriglio/taglio di foro più...
  • Página 64: Tutela Dell'ambiente

    - fare girare a vuoto l’utensile per almeno 30 secondi assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di alla velocità massima in una posizione sicura ricambio dell’utensile sono riportati su - arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o www.skileurope.com)
  • Página 65 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fi no al 28.12.2009), TECHNIKAI ADATOK 1 2006/42/EG (a partire dal 29.12.2009) • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL A Tengely Arno van der Kloot Jan Trommelen B Rögzítőgyűrű...
  • Página 66 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az földelve.
  • Página 67 SAROKCSISZOLÓK BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSAI Mindenképpen védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a különböző alkalmazások során 1) BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖSSZES MŰVELETRE keletkeznek. A porvagy védőálarcnak meg kell szűrnie a a) Ez az elektromos kéziszerszám csiszológépként, használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van csiszolópapíros csiszológépként, drótkefeként, és téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.
  • Página 68 • Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy e) Ne használjon nagyobb elektromos helytelen használatának következménye. Ezt az kéziszerszámokhoz szolgáló elhasználódott alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági csiszolótesteket. A nagyobb elektromos intézkedésekkel meg lehet gátolni. kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok a) Tartsa szorosan fogva az elektromos nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok kéziszerszámot, és hozza a testét és a karjait olyan magasabb fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.
  • Página 69 TARTOZÉKOK • Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült; • Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott cseréltesse ki szakértő által gyártó elöírásait tartsa be • Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen • A nagy lyukméretü csiszoló-/ vágókorongokat hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a...
  • Página 70: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép rögton kapcsolja ki és ellenőrizze a gép előirásnak szervizdiagramja a www.skileurope.com címen megfelelően került üzemeltetésre található)
  • Página 71: Úhlová Bruska

    (k dostání jako dodatečné Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran příslušenství SKIL 2610399438/2610399439) nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a spletené...
  • Página 72 f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od výrobcem pro toto elektronářadí speciálně určeno a pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé doporučeno. Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
  • Página 73 3) ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ K BROUŠENÍ A l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se DĚLENÍ nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. a) Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do schválená brusná tělesa a pro tato brusná tělesa kontaktu s odkládací...
  • Página 74 • V případě přerušení proudu nebo při náhodném • Při montáži nebo používání jiného příslušenství než vytažení ze zásuvky ihned uvolněte spínač vypnuto/ značky SKIL se řište pokyny daného výrobce zapnuto J 2, aby nedošlo k nekontrolovanému • K nasazení brusných/řezných kotoučů s velkými otvory opětovnému spuštění...
  • Página 75: Životní Prostředí

    šroubu X, který byl předem nastaven v k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizova- továrně (ujistěte se, že je ochranný kryt uzavřen) nému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL • Před použitím nářadí - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o - ujistěte se, že kotouč...
  • Página 76 • Taşlama taşlı kesici tekerlekler ile yapılacak kesme aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini işlemlerine yalnızca bir kesme koruyucu (opsiyonel yükseltir. SKIL aksesuarı olarak mevcuttur d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin 2610399438/2610399439) kullanıldığında izin verilir aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile •...
  • Página 77 g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı c) Üretici tarafından bu alet için öngörülmeyen ve takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuar kullanmayın. doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Çünkü aletinize takabileceğiniz her aksesuar güvenli Toz emme donanımının kullanımı...
  • Página 78 m) Elektrikli el aletini taşırken çalıştırmayın. b) Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli biçimde Giysileriniz dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve takılmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak biçimde elektrikli el aleti bedeninizde delme yapabilir. ayarlanmalıdır, yani taşlama malzemesinin mümkün n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli olan en küçük açık bölümü...
  • Página 79 çekin • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda AKSESUARLAR aleti hemen kapatın ve fişi çekin • SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için • Akım kesilmesi sırasında veya fişin yanlışlıkla yerinden üreticisi tarafından verilen açıklamaları inceleyin çıkması durumunda J 2 açma/kapatma anahtarının •...
  • Página 80: Uygunluk Beyani

    • Titreşim emisyon seviyesi EN 60 745’te sunulan UYGULAMA standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir • B 2 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı (SKIL başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/ uygulamalarda kullanılması...
  • Página 81: Szlifierka Kątowa

    Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. przeznaczonej dla ściernicy (dostępnej jako Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za akcesorium dodatkowe SKIL kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z 2610399438/2610399439) gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich •...
  • Página 82 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DO SZLIFIERKI f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić KĄTOWEJ luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych 1) PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy WSZYSTKICH ZASTOSOWAŃ mogą...
  • Página 83 Gdy jest to stosowne, należy nosić maskę Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to w przeciwpyłową, ochronę słuchu, rękawice ochronne miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku lub specjalny fartuch, który utrzymuje z daleka od przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia. Państwa małe cząstki ścieranego i obrabianego •...
  • Página 84 5) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE d) Należy używać zawsze nieuszkodzonych kołnierzy DOTYCZĄCE SZLIFOWANIA OKŁADZINĄ mocujących o właściwej wielkości i kształcie dla ŚCIERNICĄ wybranej przez Państwa ściernicy. Zdatne kołnierze a) Nie należy używać okładzin ściernych o za dużych podpierają ściernicę i zmniejszają tak rozmiarach, lecz przestrzegać...
  • Página 85 • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby - nacisnąć przycisk blokady wrzeciona D zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i - dokręcić konierz zaciskowy B przy pomocy klucza C metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie ! jeśli wrzeciono A jest zablokowany, przycisk takiego pyłu może powodować...
  • Página 86: Deklaracja Zgodności

    Operations & Engineering Approval Manager - szczeliny wentylacyjne L 2 powinny być odkryte WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL • Zamiast konierza B 2 można zastosować 17.11.2009 szybkomocujący konierz typu “CLIC” (osprzęt SKIL 2610388766); tarcze szlifierskie/tnące można wówczas HAŁASU/WIBRACJE...
  • Página 87 Штепсельная вилка кабеля питания использовании ограничителя резки электроинструмента должна соответствовать (вспомогательное приспособление розетке электросети. Не вносите никаких 2610399438/2610399439 от SKIL, поставляемое по изменений в конструкцию вилки. Не используйте выбору) адапторы для электроинструмента с защитным • Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3 заземлением.
  • Página 88: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    c) Предотвращайте непреднамеренное включение f) Режущие части инструмента необходимо электроинструмента. Перед подключением поддерживать в заточенном и чистом состоянии. При надлежащем уходе за режущими электроинструмента к электропитанию и/или к принадлежностями с острыми кромками они реже аккумулятору убедитесь в выключенном заклиниваются и инструмент лучше поддаётся состоянии...
  • Página 89 f) Шлифовальные круги, фланцы, шлифовальные k) Держите шнур подключения питания в стороне тарелки или другие принадлежности должны от вращающегося рабочего инструмента. точно сидеть на шпинделе Вашего Если Вы потеряете контроль над инструментом, электроинструмента. Рабочие инструменты, не то шнур подключения питания может быть точно...
  • Página 90 a) Крепко держите электроинструмент и займите e) Не применяйте изношенные шлифовальные Вашим телом и руками положение, в котором Вы круги больших электроинструментов. можете противодействовать обратным силам. Шлифовальные круги для больших При наличии, всегда применяйте электроинструментов изготовлены не для высоких дополнительную рукоятку, чтобы как можно скоростей...
  • Página 91 НАСАДКИ условиях в сети может возникнуть отрицательное • Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы влияние на другие приборы (при импедансе сети SKIL, соблюдайте инстpукции соответствующего меньше, чем 0,104 + j0,065 Ом, какие-либо завода-изготовителя нарушения не ожидаются); за разъяснениями • Hе допускается пpименение какиx-либо...
  • Página 92: Советы По Использованию

    СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - в случае необходимости, закpепите защитный • Вместо фланца B 2 может использоваться кожуx G затянув винт X, отрегулированного при быстpозажимной фланец “CLIC” (позиция SKIL изготовлении (убедитесь, что защитный кожуx 2610388766); шлифовальные/отpезные кpуги в этом закрыт) случае могут устанавливаться без использования...
  • Página 93 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (до 28.12.2009), • Інструмент призначений для шліфування, різки і 2006/42/EC (начиная с 29.12.2009) зачистки металів та кам’яних матеріалів без • Техническая документация у: SKIL Europe BV використання води; при використанні відповідних (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL насадок цей інструмент може використовуватись...
  • Página 94: Електрична Безпека

    c) Під час працювання з приладом не підпускайте e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке до робочого місця дітей та інших людей. положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над Ви можете втратити контроль над приладом, приладом у несподіваних ситуаціях. якщо...
  • Página 95 5) СЕРВІС h) Вдягайте особисте захисне спорядження 4. a) Віддавайте свій прилад на ремонт лише В залежності від виду робіт використовуйте захисну маску, захист для очей або захисні кваліфікованим фахівцям та лише з окуляри. За необхідністю вдягайте респіратор, використанням оригінальних запчастин. навушники, захисні...
  • Página 96: Сіпання Та Відповідні Попередження

    2) СІПАННЯ ТА ВІДПОВІДНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ b) Захисний кожух має бути надійно встановлений • Сіпання – це несподівана реакція приладу на на електроприладі та відрегульований таким чином, щоб досягти максимальної безпеки, тобто зачеплення або застрявання робочого інструмента, щоб на особу, що обслуговує прилад, дивилася що...
  • Página 97 встаткування (якщо імпеданс системи нижче 0,104 + НАСАДКИ j0,065 Ом, малоймовірне виникнення • При установці/використанні насадок не від фірми несправностей); якщо вам потрібні додаткові SKIL, дотримуйтесь інструкцій відповідного завода- роз’яснення, ви можете звернутися в місцеву виробника організацію енергопостачання • Hе допускається використання яких-небудь...
  • Página 98 ! переконайтесь в тому, що закрита сторона захисного кожуха знаходиться з боку • Замість фланця B 2 може використовуватись оператора швидкозажимний фланець “CLIC” (аксессуар SKIL - у разі потреби, зафіксуйте захисний кожух G, 2610388766); шліфувальні/відрізні круги в цьому затягнувши гвинт X, який передбачено...
  • Página 99: Декларація Про Відповідність Стандартам

    • ∆ιαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG до 28.12.2009 p.), χρήσεως 3 2006/42/EG (після 29.12.2009 p.) • Технічні документи в: SKIL Europe BV TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Jan Trommelen ΜΕΡΗ...
  • Página 100 b) Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε τι περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο το ηλεκτρικ εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκ νη. συνδέσετε µε το ηλεκτρικ δίκτυο ή/και µε την Τα...
  • Página 101 e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικ σας e) Η εξωτερική διάµετρος και το πάχος του εργαλείου εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούµενα τµήµατα που χρησιµοποιείτε πρέπει να ανταποκρίνονται του λειτουργούν άψογα και δεν µπλοκάρουν, ή πλήρως στις αντίστοιχες διαστάσεις του ηλεκτρικού µήπως...
  • Página 102 j) Να κρατάτε το µηχάνηµα πάντοτε απ τις • Το κλ τσηµα είναι το αποτέλεσµα εν ς εσφαλµένου µονωµένες επιφάνειες συγκράτησης ταν κατά τη ή ελλιπή χειρισµού του ηλεκτρικού εργαλείου και διάρκεια των εργασιών που εκτελείτε υπάρχει µπορεί να αποφευχθεί µε λήψη κατάλληλων κίνδυνος, το...
  • Página 103 c) Τα λειαντικά σώµατα πρέπει να χρησιµοποιούνται e) Πλάκες, ή άλλα µεγάλα υπ κατεργασία τεµάχια, µ νο για τις εργασίες που αυτά προβλέπονται. πρέπει να υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο Π. χ.: Μην λειάνετε ποτέ µε την πλευρική επιφάνεια κίνδυνος κλοτσήµατος απ έναν τυχ ν εν...
  • Página 104 ΠΡIΝ ΑΠO TΗ XΡΗΣΗ • Σε περίπτωση που διακοπεί το ρεύµα ή βγει το φις • Πριν χρησιµοποιήσετε το εργαλείο για πρώτη φορά, απ την πρίζα, απασφαλίστε αµέσως τον διακ πτη σας συνιστούµε να λάβετε πρακτικές πληροφορίες J 2 για να αποφύγετε την ακούσια •...
  • Página 105: Ηλωση Συμμορφωσησ

    δυο σας χέρια, ώστε να έχετε τον πλήρη έλεγχο (απ 29.12.2009) του εργαλείου ανά πάσα στιγµή • Τεχνικ ς φάκελος απ : SKIL Europe BV - προσέξτε την κατεύθυνση περιστροφής: κρατάτε (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL πάντοτε το εργαλείο µε τέτοιον τρ πο, ώστε οι...
  • Página 106: Polizor Unghiular

    ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul de protecţie împotriva tăierii (disponibil ca accesoriu de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau opţional SKIL 2610399438/2610399439) de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de • Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3 alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de...
  • Página 107 INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU POLIZOARE d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară UNGHIULARE cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate 1) INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU TOATE provoca răniri.
  • Página 108: Recul Şi Avertismente Corespunzătoare

    Masca de protecţie împotriva prafului sau masca de • Un recul este consecinţa utilizării greşite sate protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat în defectuoase a sculei electrice. El poate fi împiedicat timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat prin măsuri preventive adecvate, precum cele descrise zgomotului puternic, vă...
  • Página 109 şi tendinţa acestuia de a se înclina greşit în • Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin piesa de lucru sau de a se bloca, apărând astfel de la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului posibilitatea unui recul sau a ruperii corpului abraziv. producător b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere...
  • Página 110: După Utilizare

    • Montarea mânerul auxiliar F 6 ! deconectaţi priza • În locul flansei B 2 poate fi folosită flanşa de prindere • Demontarea/montarea/reglajul dispozitivul de protecţie rapidă “CLIC” (accesoriu SKIL 2610388766); discurile de şlefuire/tăiere pot fi montate fără utilizarea cheilor ! deconectaţi priza accesoriu ! asiguraţi-vă...
  • Página 111: Declaraţie De Conformitate

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de ! protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, păstrând mâinile calde şi organizând procesele de lucru mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skileurope.com)
  • Página 112: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    b) Не работете с електроинструмента в среда с b) Работете с предпазващо работно облекло и повишена опасност от възникване на експлозия, винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи в близост до леснозапалими течности, газове за ползвания електроинструмент и извършваната или прахообразни материали. По време на работа дейност...
  • Página 113: Указания За Безопасна Работа За Всички Приложения

    c) Преди да променяте настройките на b) Този инструмент не се препоръчва за полиране. електроинструмента, да заменяте работни Дейностите, за които инструментът не е инструменти и допълнителни приспособления, предназначен, може за създадат опасност и да както и когато продължително време няма да причинят...
  • Página 114 i) Внимавайте други лица да бъдат на безопасно • Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в разстояние от зоната на работа. Всеки, който се обработваното изделие, ръбът на диска, който допира детайла, може да се огъне и в резултат намира...
  • Página 115 Никога не опитвайте да извадите въртящия се • Пpи монтиpанe и употpeба на консумативи, нe диск от междината на рязане, в противен случай пpоизвeдeни от SKIL, слeдвайтe инстpукциитe на може да възникне откат. Определете и отстранете съотвeтния пpоизводитeл причината за заклинването.
  • Página 116: След Работа

    засягането на водопровод може да предизвика СЛЕД РАБОТА значителни материални щети и/или токов удар) • Слeд като изключитe инстpумента, никога нe • Не обработвайте азбестосъдържащ материал пpилагайтe допълнитeлна сила за да спpeтe (азбестът е канцерогенен) въpтeнeто на аксeсоаpитe • Прахът от някои материали, като например съдържаща...
  • Página 117: Опазване На Околната Среда

    2006/42/EG (от 29.12.2009) - oбъpнeтe вниманиe на посоката на въpтeнe; • Подробни технически описания при: винаги дpъжтe инструмента така, чe искpитe и SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL пpаxът от pязанe/шлифованe да сe pазпpъсват Arno van der Kloot Jan Trommelen далeч...
  • Página 118 Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a ochranný kryt (k dostaniu ako dodatočné vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického príslušenstvo SKIL 2610399438/2610399439) náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. • Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3 d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo...
  • Página 119 5) SERVIS d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, a) Ručné elektrické náradie zverte do opravy len odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. kvalifikovanému personálu a používajte len Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí náradia, môže spôsobiť...
  • Página 120 h) Používajte osobné ochranné prostriedky 4. Podľa Takýmto spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické druhu použitia náradia používajte ochranný štít na náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru celú tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ otáčania pracovného nástroja. je to primerané, používajte ochrannú dýchaciu •...
  • Página 121 PRÍSLUŠENSTVO • Pri montáži/používaní iného príslušenstva ako SKIL si b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom a za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v preštudujte pokyny daného výrobcu •...
  • Página 122 ! keď používate príslušenstvo na pieskovanie, vždy • Namiesto príruby B 2 sa môže použiť rýchloupínacia namontujte prídavnú podložku príruba “CLIC” (SKIL príslušenstvo 2610388766); ! nikdy nepoužívajte brúsne/rezacie kotúče bez brúsne/rezacie kotúče sa môžu potom namontovať bez nálepky, ktorá je na ne nalepená...
  • Página 123: Životné Prostredie

    - pripomenie vám to symbol #, keď ju bude treba rezanje dopuštene su samo kada se koristi rezni likvidovať branik (omogućen kao izborni dodatak za SKIL opremu br. 2610399438/2610399439) VYHLÁSENIE O ZHODE • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 •...
  • Página 124 c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. da li se pravilno koriste.
  • Página 125 e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. odgovarati dimenzionalnim podacima vašeg Iskre mogu zapaliti ovaj materijal. električnog alata. Pogrešno dimenzionirani radni alati p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuće ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolirati. rashladno sredstvo.
  • Página 126 6) POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA ZA RAD SA c) Brusna tijela smiju se koristiti samo za preporučene ŽIČANIM ČETKAMA vrste primjene. Npr. nikada ne brusite s bočnom a) Obratite pozornost da žičane četke i tijekom površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ploče za uobičajene uporabe gube komadiće žice.
  • Página 127: Tijekom Uporabe

    • Prije uporabe vašeg uređaja - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s - osigurajte da pribora bude ispravno montirana i računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu čvrsto stegnuta radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih - rukom provjeriti slobodnu rotaciju pribore dijelova uređaja možete naći na adresi...
  • Página 128: Zaštita Okoliša

    • Operacije rezanja pomoću abrazivnih diskova za rezanje dozvoljene su samo kada se koristi štitnik za DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI rezanje (može se nabaviti kao opcioni SKIL dodatak 2610399438/2610399439) • Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za usklađen sa slijedećim normama i normativnim...
  • Página 129 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj ELEKTRIČNIH ALATA kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa posao električni alat odredjen za to. aparatima sa uzemljenom zaštitom.
  • Página 130 e) Spoljni presek i debljina upotrebljenog pribora n) Čistite redovno proreze za ventilaciju Vašeg moraju odgovarati mernim podacima Vašeg električnog pribora. Motorna duvaljka vuče prašinu u električnog pribora. Pogrešno izmeren upotrebljeni kućište i veće sakupljanje metalne prašine može pribor ne može se dovoljno zaštititi ili kontrolisati. prouzrokovti električnu opasnost.
  • Página 131 Preopterećenje ploče za presecanje povećava PRIBOR njeno opterećenje i učestalost da se oskreće ili blokira i • Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SKIL, tako i mogućnost povratnog udarca ili lompljenja pogledajte uputstva proizvođača brusnog pribora. • Nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili b) Izbegavajte područje ispred i iza rotirajuće ploče za...
  • Página 132: Nakon Upotrebe

    ! nemojte nikada da koristite diskove za brušenje/ • Umesto štitnika B 2 može da se koristi „CLIC” štitnik sečenje bez oznake („blotter”) koja je nalepljena za brzo postavljanje (SKIL pribor 2610388766); diskovi na disk za brušenje/sečenje moraju da se postave bez •...
  • Página 133: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate Kotni brusilnik 9340/9345 - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu UVOD (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skileurope.com) • Orodje je namenjeno brušenju in rezanju kovine in kamna brez uporabe vode;...
  • Página 134 2) ELEKTRIČNA VARNOST g) Če je možno na orodje namestiti priprave za a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, nobenim pogojem ne smete spreminjati. ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate. Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje ozemljena orodja ni dovoljena.
  • Página 135 c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe ne vsadnemu orodju. Če izgubite nadzor nad električnim priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne Vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje.
  • Página 136 Ne delajte PRIBOR pretirano globokih rezov. Preobremenjenost rezalne • Pri uporabi in montaži ne SKIL-ovega pribora plošče se poveča, prav tako dovzetnost za zatikanje ali upoštevajte navodila proizvajalca uporabljenega pribora blokiranje in s tem možnost povratnega udarca ali •...
  • Página 137: Med Uporabo

    • Namesto prirobne matice B 2 se lahko uporablja ‘CLIC’ ! med uporabo brusne in rezalne plošče postanejo prirobnica za hitrejšo namestitev pribora (SKIL pribor zelo vroče; ne dotikajte se jih dokler se SK2610388766); brusne in rezalne plošče se v tem popolnoma ne ohladijo primeru nameščajo brez uporabe ključa...
  • Página 138: Izjava O Skladnosti

    2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), B Pingutusflanš 2006/42/ES (od 29.12.2009) C Tarvikuvõti • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: D Spindlilukustusnupp SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL E Lahtikeeramise nupp Arno van der Kloot Jan Trommelen F Lisakäepide Vice President G Kettakaitse Operations &...
  • Página 139 b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja liikuvate osade vahele.
  • Página 140 b) Tööriista pole soovitav kasutada poleerimiseks. m) Ärge transportige töötavat tööriista. Teie rõivad Tööoperatsioonid, milleks elektritööriist pole ette võivad jääda pöörleva tarviku külge kinni ning tarvik nähtud, võivad osutuda ohtlikuks ja vigastada inimesi. võib tungida Teie kehasse. c) Ärge kasutage lisatarvikuid, mis ei ole tootja poolt n) Puhastage regulaarselt tööriista tuulutusavasid.
  • Página 141 b) Kettakaitse tuleb paigaldada ja seadistada nii, et 6) SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED TÖÖTAMISEKS tagatud oleks maksimaalne ohutus, s.t, et TRAATHARJADEGA a) Pidage silmas, et traatharjast eraldub ka tavalise lihvimistarviku võimalikult väike osa jääks lahtiselt seadme kasutaja poole. Kettakaitse peab seadme kasutuse käigus traaditükke. Ärge koormake traate kasutajat kaitsma murduvate tükkide ja lihvimistarvikuga üle, avaldades neile liigset survet.
  • Página 142: Kasutamise Ajal

    ärge puudutage neid enne, kui need on maha jahtunud • Kinnitusmutri B 2 asemel võib kasutada “CLIC” ! alati, kui kasutate lihvimistarvikuid, paigaldage kiirkinnitusmutrit (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab lihvimistaldrik paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu kasutamata ! ärge kasutage lihvimis-/lõikeketast ilma sildita, •...
  • Página 143: Leņķa Slīpmašīna

    E Atbloķēšanas poga 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ F Papildrokturis (alates 29.12.2009) nõuetele G Aizsargs • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV H Atbalsta paplāksne (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL J Ieslēdzējs ar fiksāciju Arno van der Kloot Jan Trommelen K Otrs ieslēdzējs ar fiksāciju...
  • Página 144: Personiskā Drošība

    2) ELEKTRODROŠĪBA e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. neparedzētās situācijās. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
  • Página 145: Atsitiens Un Ar To Saistītie Norādījumi

    DROŠĪBAS NOTEIKUMI DARBAM AR LEŅĶA Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā SLĪPMAŠĪNU lietotāja elpošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā. Ilgstoši iedarbojoties stipram troksnim, var rasties 1) DROŠĪBAS NOTEIKUMI VISIEM DARBIEM paliekoši dzirdes traucējumi. a) Šis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna, i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā...
  • Página 146: Īpašie Drošības Noteikumi, Veicot Slīpēšanu Ar Smilšpapīra Loksni

    a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem. pretoties atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet Lielākiem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas papildrokturi, kas ļauj optimāli kompensēt atsitienu diski nav piemēroti darbam mazākos vai reaktīvo griezes momentu un saglabāt kontroli elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums parasti ir pār instrumentu.
  • Página 147 b) Lietojot aizsargu, nepieļaujiet tā saskaršanos ar • Nostipriniet apstrādājamo detaļu (detaļu ir drošāk stiepļu suku. Diskveida un kausveida stiepļu sukām nostiprināt ar spailēm vai skrūvspīlēm, nevis turēt rokā) spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var • Nenostipriniet instrumentu, iespiežot to skrūvspīlēs palielināties diametrs.
  • Página 148: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (līdz 28.12.2009) apstrādājamā materiāla īpašībām un 2006/42/EK (no 29.12.2009) - nebremzējiet rotējošu griešanas disku ar sānu • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV spiedienu (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Instrumenta turēšana un vadīšana ! darba laikā vienmēr turiet instrumentu aiz pelēkās...
  • Página 149: Kampinis Šlifuoklis

    • Pjauti dvilypiais abrazyviniais pjovimo diskais galima kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų tik naudojant pjovimo apsaugą (SKIL priedas karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios 2610399438/2610399439) detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba •...
  • Página 150: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    DARBŲ SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU d) Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite reguliavimo KAMPINIAIS ŠLIFUOKLIAIS įrankius arba veržlių raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų 1) DARBŲ SAUGOS NUORODOS VISIEMS DARBAMS priežastimi. a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo e) Nepervertinkite savo galimybių.
  • Página 151: Kitos Specialios Saugos Nuorodos Atliekantiems Pjaustymo Darbus

    i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiame b) Nelaikykite rankos arti besisukančio darbo įrankio. atstume nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, kuris Darbo įrankis, įvykus atatrankai, gali pajudėti link Jūsų įžengia į darbo zoną, turi naudoti asmenines rankos. apsaugos priemones. Ruošinio dalelės ar atskilę c) Venkite, kad jūsų...
  • Página 152 PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ c) Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite • Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą rekomenduojame nutraukti darbą, išjunkite prietaisą ir laikykite jį įgyti praktinių žinių ramiai, kol diskas nustos suktis. Niekuomet • Naudodami tam skirtus paieškos prietaisus, nemėginkite iš pjūvio vietos ištraukti dar patikrinkite, ar gręžimo vietoje nėra paslėptų...
  • Página 153: Naudojimo Patarimai

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo (prieš tai įsitikinkite, kad apsauginis gaubtas yra kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto uždarytas) sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Prieš pradedant eksploatuoti prietaisą elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - įsitikinkite, kad papildoma įranga sumontuota - neišardytą...
  • Página 154: Atitikties Deklaracija

    EN 60 745, EN 55 014 pagal reglamentų 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo 2009-12-29) nuostatas • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Jan Trommelen Vice President Operations &...
  • Página 155 ✎...
  • Página 156 ‫ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮی ﺑﻄﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‬ SKIL ‫«ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬CLIC» ( ‫ 2 ﺍﺯ ﻓﻠﻨﺞ ﺑﺴﺖ ﺳﺮﯾﻊ‬B ‫• ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﺎی ﻓﻠﻨﺞ‬ ‫! ﺑﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻣﻠﺘﻌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺁﻥ، ﮔﺮﻡ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﱳ ﺩﺳﺖ‬...
  • Página 157 ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ‬ ‫ ﻓﻌﺎﻝ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ‬K/J ‫ ﻗﻔﻞ ﺍﺳﺖ، ﮐﻠﯿﺪ‬A ‫! ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷﻔﺖ‬ ‫ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ، ﻫﻤﯿﺸﻪ‬SKIL ‫• ﺑﺮﺍی ﺳﻮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻥ/ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬A ‫ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺷﻔﺖ‬E ‫- ﺩﮐﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻬﺎی ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Página 158 ‫ﺏ( ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﭼﻮﻥ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺥ( ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺑﺎﯾﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ، ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺳﻨﮓ‬ .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ...
  • Página 159 ‫٤( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﺤﯿﺢ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺏ( ﺑﺎﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﺁﻥ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﺎﻭی‬ ‫ﺍ( ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﮐﺎﺭی، ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ،...
  • Página 160 ٢٠٠٦/٤٢/EC‫/٧٣/٨٩ﺣﺘﻰ ٨٢ ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ، )٩٠٠٢ ﻭ‬EC (‫/٨٠١/٤٠٠٢ ﻭ‬EC‫/٥٩/٦٠٠٢ ﻭ‬EC ‫(ﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ﻣﻦ ٩٢ ﺩﻳﺴﻤﺒﺮ، )٩٠٠٢؛‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﳝﻨﻲ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬ : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), ٤٨٢٥ BD Breda, NL‫• ﺍﳌﻠﻒ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ! ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ. ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ‬ Arno van der Kloot Jan Trommelen ‫ﻋﺪﻡ...
  • Página 161 ‫؛‬K/J ‫، ﺳﻴﺘﻌﺬﺭ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ‬A ‫! ﻋﻨﺪ ﻗﻔﻞ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫؛‬A ‫ ﻟﻔﺘﺢ ﻗﻔﻞ ﻣﺤﻮﺭ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬E ‫- ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ ﻳﺠﺐ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ‬SKIL ‫• ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ/ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﺑﺨﻼﻑ‬ ‫- ﻟﻔﻚ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻧﻔﺲ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﺑﻌﻜﺲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ؛‬ ‫ﺟﻴ ﺪ ﹰ ﺍ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﳌﻨﺘﺠﺔ؛‬...
  • Página 162 ‫٢( ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﻭﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳉﻼﺧﺔ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ‬ ‫• ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺭﺩ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺍﻟﻔﺠﺎﺋﻲ ﻋﻠﯽ ﺃﺛﺮ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ‬ ‫١( ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﻠﺘﺠﻠﻴﺦ ﻭﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺑﻮﺭﻕ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﻭﺍﻟﺸﻐﻞ‬ ‫ﺍﳌﺘﻜﻠﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺴﺘﻌﺼﻴﺔ، ﻛﻘﺮﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻭﺻﺤﻦ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻭﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﺮﺵ...
  • Página 163 ‫ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺘﺮﺩﺩ. ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫• ﻻ ﻳ ﹸﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺠﻼﺕ ﻗﻄﻊ ﻛﺎﺷﻄﺔ‬ .‫ﺍﳌﺘﺮﺩﺩ ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ ﺭﻗﻢ‬SKIL ‫ﺇﻻ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﻘﻄﻊ )ﻣﺘﺎﺡ ﻛﻤﻠﺤﻖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﻣﻦ‬ ‫٣( ﺃﻣﺎﻥ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬ ٢٦١٠٣٩٩٢٣٨/٢٦١٠٣٩٩٢٣٩) ..‫ﺍ( ﻛﻦ...
  • Página 164 ACCESSORIES SKIL Nr. 115 mm 2610399438 125 mm 2610399439 2610388766...
  • Página 167 9340 MAX. MAX. 2,4 kg 11500 22mm Watt 115 mm EPTA 01/2003 9345 MAX. 2,4 kg MAX. 11500 22mm Watt 125 mm EPTA 01/2003...
  • Página 168 ‫ﺟﻼﺧﺔ ﺯﻭﺍ ﻳ ﹼ ﺔ‬ 9340 9345 2610398180 11/09 60 ‫ﺳﻜﻴﻞ ﺃﺭﻭﺑﺎ ﺏ.ڨ - ﻛﻮﻧﻴﻨﺎﻧﺒﺮﺝ‬ 4825 ‫ﺏ.ﺩ ﺑﺮﻳﺪﺍ - ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬...

Este manual también es adecuado para:

9345F0159345

Tabla de contenido