Skil 9371 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 9371:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS
F
HINWEISE
D
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKTIONER
S
INSTRUKTION
DK
ANVISNING
N
OHJEET
FIN
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES
I
ISTRUZIONI
H
LEÍRÁS
CZ
POKYNY
TR
KILAVUZ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
page 5
PL
page 7
RU
Seite 10
UA
bladz. 13
GR
sida 16
RO
side 19
BG
SK
side 22
HR
sivu 24
SCG
pág. 27
SLO
pág. 30
pag. 33
EST
LV
oldal 36
LT
strana 39
sayfa 41
www.skileurope.com
www.skileurope.com
10/04
ANGLE GRINDER
9371 (F0159371..)
9376 (F0159376..)
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
O∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCØIUNI
YKA3AНИЕ
POKYNY
UPUTE
UPUTSTVA
NAVODILA
KASUTUSJUHEND lehekülg 74
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJA
ME77
strona 44
страница 47
страница 50
σελιδα 54
pagina 57
страница 60
strana 63
stranica 66
stranica 69
stran 71
lappuse 77
puslapis 80
2610394312

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 9371

  • Página 1 INSTRUÇÕES pág. 30 ISTRUZIONI pag. 33 KASUTUSJUHEND lehekülg 74 INSTRUKCIJA lappuse 77 LEÍRÁS oldal 36 POKYNY strana 39 INSTRUKCIJA puslapis 80 KILAVUZ sayfa 41 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/04 2610394312 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 9371 115 mm MAX. MAX. 750 W 11000 22mm 2,1 kg 9376 125 mm MAX. MAX. 750 W 2,1 kg 11000 22mm...
  • Página 3 K (not included)
  • Página 4 SKIL Nr. 2610362084 ACCESSORIES Ø 115 mm SKIL Nr. 2610377712 Ø 125 mm SKIL Nr. 2610362085 Ø 115 mm SKIL Nr. 2610377713 Ø 125 mm SKIL Nr. 2610388766 Clic flange...
  • Página 5: Angle Grinder

    Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not Angle grinder 9371/9376 use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment...
  • Página 6 ACCESSORIES never use the tool with a damaged cord Use the original SKIL accessories which can be Push spindle-lock button G 6 only when spindle C 6 is obtained from your SKIL dealer...
  • Página 7 - ensure that accessory is correctly mounted and firmly together with proof of purchase to your dealer or the tightened nearest SKIL service station (addresses as well as the - check if accessory runs freely by turning it by hand service diagram of the tool are listed on - test-run tool for at least 30 seconds at highest no-load www.skileurope.com)
  • Página 8 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil aucun cas la fiche.
  • Página 9 Tenez le câble à distance des parties mobiles de l'outil; Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'étant pas orientez le câble vers l'arrière le plus loin possible de de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant l'outil concerné Si le câble a été endommagé ou coupé pendant le La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être...
  • Página 10: Conseils D'utilisation

    En cas de problème, retournez l’outil non démonté au vérifiez l'outil pour en déterminer la cause vendeur ou à la station-service SKIL la plus proche, en Interrupteur on/off de verrouillage H 7 joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la vue - mettez en marche l’outil 7a...
  • Página 11: Elektrische Sicherheit

    b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich sicheren Stand und halten Sie jederzeit das brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in befinden.
  • Página 12 Werkzeug nie ohne sie benutzen ZUBEHÖR Beim Anschließen sicherstellen, daß das Werkzeug Benutzen Sie das Original-Zubehör, welches bei unseren ausgeschaltet ist Fachhändlern oder den SKIL-Vertragswerkstätten WÄHREND DER ANWENDUNG erhältlich ist Das Kabel stets von umlaufenden Teilen des Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör Werkzeuges fernhalten;...
  • Página 13: Haakse Slijper

    - den freien Lauf des montierten Zubehörs durch Drehen von Hand überprüfen ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß - einen Probelauf vornehmen, bei dem Sie das Werkzeug in einer sicheren Position mindestens 30 den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen;...
  • Página 14: Elektrische Veiligheid

    b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, voordat u het gereedschap inschakelt. Een gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot gereedschap kan tot verwondingen leiden.
  • Página 15 Zorg ervoor, dat de machine is uitgeschakeld, wanneer ACCESSOIRES de stekker in het stopcontact gestoken wordt Gebruik de originele SKIL accessoires, die verkrijgbaar TIJDENS GEBRUIK zijn bij uw SKIL handelaar Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL delen van uw machine;...
  • Página 16 Vóór gebruik van de machine Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de - zorg ervoor, dat het accessoire correct gemonteerd en wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te stevig vastgemaakt wordt...
  • Página 17: Elektrisk Säkerhet

    SKIL-återförsäljare kroppsskada. Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står stadigt skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas och håller balansen. I detta fall kan du lätttare Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone...
  • Página 18: Före Användningen

    Använd bara slip/kapskivor med en håldiameter som EFTER ANVÄNDNINGEN passar monteringsflänsen D 6 utan spel; använd aldrig Innan du ställer från dig maskinen måste du stänga av en insatsbricka eller adapter för att fylla ett större motorn och se till att alla rörliga delar har stannat helt centrumhål i slip/kapskivor Få...
  • Página 19 ! drag ur stickkontakten innan rengöring Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive stød. lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.
  • Página 20 Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse TILBEHØR beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj Anvend det originale SKIL tilbehør, som kan fås hos og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der SKIL forhandleren er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er...
  • Página 21: Efter Brug

    ! anvend aldrig en slibe/skæreskive uden ! træk stikket ud før rensning mærkaten, som er limet fast på den Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de Før ibrugtagning lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som - vær sikker, at tilbehøret er rigtigt monteret og sidder gælder i det enkelte land;...
  • Página 22 3) PERSONSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk Vinkelsliper 9371/9376 maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks INNLEDNING uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader.
  • Página 23: Under Bruk

    TILBEHØR verktøyet må aldri brukes med en skadd strømledning Bruk originalt tilbehør fra SKIL som leveres fra Spindellås G 6 skal bare skyves når spindel C 6 er forhandleren på stedet stillestående...
  • Página 24 Før bruk For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de - vær sikker på at tilbehør er korrekt montert og festet lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan skikkelig tilbakeføres til naturlig slitasje, overbelastning eller uriktig - sjekk om tilbehøret roterer fritt ved å snurre den ved behandling er utelukket fra garantien hånd...
  • Página 25 VARUSTEET g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, Käytä alkuperäisiä SKIL-varusteita, jotka ovat saatavana tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne SKIL-myyntiliikkeestä käytetään oikealla tavalla. Näiden laitteiden käyttö...
  • Página 26: Ennen Käyttöä

    Käytä sellaisin reikähalkaisijoin varustettuja hionta/ Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetään jyrsintälevyjä, jotka sopivat kiinnityslaippaan D 6 ilman vahingossa irti pistorasiasta, vapauta kytkin välittömästi muita varustuksia; älä koskaan käytä ja aseta se irtikytkentäasentoon OFF kontrolloimattoman kavennuskappaleita tai muuntimia suurireikäisiin uudelleenkäynnistyksen estämiseksi hionta/jyrsintälevyihin sovittamiseksi Älä...
  • Página 27: Amoladora Angular

    Laipan E 6 sijasta voidaan käyttää "CLIC"- c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de pikakiristyslaippaa K 6 (SKIL-varuste 2610388766); su puesto de trabajo al emplear la herramienta hionta/jyrsintälevyt voidaan kiinnittää varusteavaimia eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el käyttämättä...
  • Página 28: Trato Y Uso Cuidadoso De Herramientas Eléctricas

    ACCESORIOS móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo Utilice los accesorios originales SKIL que podrá obtener se pueden enganchar con las piezas en movimiento. de su proveedor de SKIL...
  • Página 29: Durante El Uso De La Herramienta

    Tenga cuidado con los conductos de electricidad, gas y agua que estén ocultos; compruebe la zona de trabajo Monte la empuñadura auxiliar A 4 utilizando, por ejemplo, un detector de metales Monte el protector de seguridad B 5 Tenga cuidado cuando tronze sotobosque, ! asegúrese de que la parte cerrada del protector de especialmente en muros de soporte (las aberturas de los seguridad siempre está...
  • Página 30: Consejos De Aplicacion

    Desordem e áreas de trabalho com fraca iluminação En lugar de la brida E 6, puede utilizar la brida de podem causar acidentes. sujeción rápida "CLIC" K 6 (accesorio SKIL número b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas 2610388766); entonces, podrá montar las muelas de com risco de explosão, nas quais se encontrem...
  • Página 31: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ACESSÓRIOS ELÉCTRICAS Utilize os acessórios originais SKIL que poderá adquirir a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para nos revendedores autorizados SKIL o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A Para montar/usar acessórios de outras marcas que não ferramenta correcta realizará...
  • Página 32: Durante A Utilização

    Tenha cuidado com cablagens eléctricas ocultas ou Montagem de acessórios 6 canalizações de gás ou água; verifique a área de ! tire a ficha da tomada trabalho, utilizando, por exemplo, um detector de metais - limpe o veio C e todas as peças que vão ser Tenha cuidado ao abrir ranhuras, especialmente em montadas paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio...
  • Página 33: Smerigliatrice Angolare

    Em vez do anel E 6 pode ser usada a porca de tensão c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante rápida "CLIC" K 6 (acessório SKIL 2610388766); os l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni discos de rebarbe/corte podem então ser montados sem potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile.
  • Página 34 ACCESSORI vengano utilizzati senza errori. L’impiego dei suddetti Usare gli accessori SKIL che si possono ottenere presso dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla il vostro negoziante polvere.
  • Página 35 Invece della flangia E 6 "CLIC" si può usare la flangia di - pulire l'albero C e tutte le parti che si devono montare serraggio K 6 a rapido scatto (accessorio SKIL - serrare la flangia E di bloccaggio con la chiave F 2610388766);...
  • Página 36 Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, disposizioni di legge/specifiche nazionali; guasti derivanti futőtestekhez, kályhákhoz és hutőszekrényekhez. da usura naturale, sovraccarico o uso improprio Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van dell’utensile sono esclusi dalla garanzia...
  • Página 37 Használjon eredeti SKIL-tartozékokat, melyek a SKIL- kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos márkakereskedöknél kaphatók kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. gyártó elöírásait tartsa be b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb...
  • Página 38: Használat Közben

    érintse meg öket, míg le nem hültek Az E 6 jelü gyürü helyet használható a K 6 jelü "CLIC" ! ha dörzsfelületü csiszolótartozékokat használ, gyorsrögzítö gyürü (2610388766-es számú SKIL mindig szerelje fel az alátétlapot tartozék); ezután a csiszoló-/vágókorongokat tartozék kulcs nélkül lehet felszerelni...
  • Página 39: Úhlová Bruska

    úderu. legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či gép szervizdiagramja a www.skileurope.comcímen zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky.
  • Página 40 Zaji√†ovací tlaçítko v®etena G 6 stisknπte pouze tehdy, P¸ÍSLU◊ENSTVÍ je-li v®eteno C 6 v klidu PouΩívejte originální p®íslu√enství SKIL, které obdrΩíte u Nedot¥kejte se otáçivého p®íslu√enství svého prodejce SKIL P®i brou√ení kovu vznikají jiskry; udrΩujte ostatní osoby a P®i montáΩi nebo pouΩívání jiného p®íslu√enství neΩ...
  • Página 41 ! nikdy nepouΩívejte brusn¥/®ezn¥ kotouç bez ! p®ed çi√tπním odpojte zástrçku √títku, kter¥ je na nπj p®ilepen¥ Na tento v¥robek znaçky SKIL platí záruka podle P®ed pouΩitím ná®adí statutárních regulací dané zemπ; po√kození zpüsobené - ujistπte se, Ωe kotouç je správnπ usazen a pevnπ...
  • Página 42: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar daha iyi kontrol edersiniz.
  • Página 43 çekin bir kabloyla kullanmayın AKSESUARLAR G 6 mil kilidini yalnızca C 6 mili hareketsizken itin SKIL satıcınızdan alabileceginiz orijinal SKIL Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun aksesuarlarını kullanın Metal tafllarken kıvılcım çıkar; diger kiflileri ve parlayıcı SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için malzemeleri çalıflma alanından uzak tutun...
  • Página 44 UYGULAMA a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. E 6 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı K 6 (SKIL Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece tafllama/ uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler...
  • Página 45 AKCESORIA zmniejsza zagrożenie spowodowane pyłami. Nale˝y u˝ywaç wyàcznie oryginalnych akcesoriów firmy 4) STARANNE OBCOWANIE ORAZ U˚YCIE SKIL, dost´pnych u dystrybutora produktów SKIL ELEKTRONARZ¢DZIA Montujàc/u˝ywajàc akcesoriów innych producentów, a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać nale˝y przestrzegaç instrukcji okreÊlonych przez danego należy elektronarzędzia, które jest do tego...
  • Página 46 STOSOWANIE NA DWORZE W przypadku przerwy w zasilaniu na przykad na skutek Poàczyç narz´dzie za poÊrednictwem wy∏àcznika pràdu nieumyÊlnego wyciàgni´cia wtyczki, nale˝y niezw∏ocznie zak∏óceniowego (FI) wyzwalanego pràdem o nat´˝eniu odblokowaç wàcznik blokady i przeàczyç go w pozycj´ co najwy˝ej 30 mA OFF (wy∏àczone), aby uniknàç...
  • Página 47 W razie reklamacji, prosimy o przys∏anie никаких изменений. Не применяйте штекерные nierozmontowanego urzàdzenia wraz z dowodem адаптеры для приборов с защитным zakupu do dostawcy lub najbli˝szego serwisu firmy SKIL заземлением. Подлинные штекеры и (adresy oraz diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´ соответствующие сетевые розетки снижают риск...
  • Página 48: Безопасность Людей

    d) Не используйте кабель не по назначению и не g) При наличии возможности установки носите за него прибор, не используйте его для пылеотсасывающих и пылесборных устройств подвешивания прибора или для вытягивания убедитесь в том, что они присоединены и вилки из розетки. Оберегайте кабель от правильно...
  • Página 49 Одевайте защитные очки и пеpчатки, сpедства Используйте оpигинальные насадки SKIL, котоpые защиты волос 3, пpотивопылевой pеспиpатоp и можно получить у Вашего дилеpа фиpмы SKIL пpочную обувь; а пpи необxодимости - фаpтук Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы Всегда устанавливайте боковую pучку A 6 и...
  • Página 50: Советы По Использованию

    проверьте его для определения причины дефекта ! перед чисткой инстpумента нужно Включение/отключение блокировочного pазъединить штепсельный pазъём переключателя H 7 Это изделие SKIL имеет гаpантию в соответствии с - включите инструмент 7a установленными пpавилами; повpеждение ! остерегайтесь внезапного удара при вследствие ноpмального использования, пеpегpузки...
  • Página 51 БЕЗПЕКА b) Вдягайте особисте захисне спорядження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ особистого захисного спорядження, як напр., - в залежності від виду робіт - захисної маски, УВАГА! Прочитайте всі вказівки. Недодержання спецвзуття, що не ковзається, каски або нижечеподаних...
  • Página 52 обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки кожух B 6; ніколи не використовуйте інструмент без НАСАДКИ них Використовуйте оригінальні насадки SKIL, які можна Переконайтесь в, тому що інструмент вимкнено, отримати у Вашого дилера фірми SKIL перед тим як підключити його до розетки...
  • Página 53 виявлення причини дефекту ! перед чисткою інструменту необхідно Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача роз’єднати штепсельний роз'їм Н 7 Цей продукт SKIL гарантується у відповідності з - увімкніть інструмент 7a обов’язковими/відповідно до конкретної країни, ! стережіться раптового удару при включені нормативно-правовими актами; пошкодження...
  • Página 54 εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. d) Μη χρησιµοποιείτε το καλώδιο για να µεταφέρετε ή ν'αναρτήσετε το ηλεκτρικ εργαλείο ή για να Γωνιακ ς τροχ ς 9371/9376 βγάλετε το φις απ την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο µακριά απ υψηλές θερµοκρασίες, λάδια, κοφτερές ΕIΣΑΓΩΓH ακµές...
  • Página 55 καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερ µενη Να χρησιµοποιείτε τα αυθεντικά εξαρτήµατα της περιοχή ισχύος. SKIL, τα οποία µπορείτε να προµηθευτείτε απ το b) Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικ εργαλείο τοπικ κατάστηµα διανοµής εργαλείων SKIL του οποίου ο διακ πτης ON/OFF είναι χαλασµένος.
  • Página 56 Μην εργάζεστε µε υλικά τα οποία περιέχουν ΜΕTΑ TΗ ΧΡΗΣΗ αµίαντο Πριν ακουµπήσετε κάτω το εργαλείο, σβήστε το Προσέξτε τα κρυµµένα ηλεκτρικά καλώδια και τις µοτέρ και βεβαιωθείτε τι λα τα κινούµενα µέρη σωληνώσεις νερού ή αερίου; ελέγξτε τον χώρο έχουν...
  • Página 57: Polizor Unghiular

    Dacă vi se distrage atenţia ! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα puteţi pierde controlul asupra mașinii. Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση 2) SECURITATE ELECTRICĂ σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη...
  • Página 58 și folosite ACCESORII corect. Folosirea acestor echipamente reduce efectele Folosiøi accesoriile originale SKIL care pot fi obtinute de dăunătoare legate de acumularea prafului. la dealerul dumneavoastrå de produse SKIL 4) MANEVRAŢI ȘI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE...
  • Página 59 Nu folosiøi un disc de µlefuire/tåiere mai mare decåt În caz de întrerupere a curentului atunci când stecherul dimensiunea maximå recomandatå este scos din prizå în mod accidental, treceøi imediat Folosiøi doar discuri de µlefuire/tåiere al cåror diåmetru ål întrerupåtorul pornit/oprit în pozitia oprit (OFF) pentru a orificiului se potriveste cu flånµå...
  • Página 60 щепсела. Ползването на оригинални щепсели и bonul de cumpårare la dealer sau la centru de service контакти намалява риска от възникване на токов SKIL cel mai aproape (adrese µi diagrame de service se удар. gåseasca la www.skileurope.com) b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени...
  • Página 61: Безопасен Начин На Работа

    3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА b) Не използвайте електроинструмент, чиито а) Бъдете концентрирани, следете внимателно пусков прекъсвач е повреден. действията си и постъпвайте предпазливо и Електроинструмент, който не може да бъде разумно. Не използвайте електроинструмента, изключван и включван по предвидения от когато...
  • Página 62 Винаги монтиpайтe помощната дpъжка A 6 и ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ защитния капак B 6; никога нe pаботeтe с Използвайтe само оpигиналнитe аксeсоаpи на SKIL, машината бeз тяx които можeтe да получитe от дилъpа във Вашата Пpи включванe в контакта сe увepeтe, чe машината...
  • Página 63 отвоpитe Включeтe/изключeтe ключа H 7 ! преди почистване изключете щепсела - пpeвключeтe машината 7a Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие ! пpи включванe на машината внимавайтe за със законно установените/специфични за стpаната внeзапни удаpи или тласъци пpавила; гаpанцията не се отнася до повpеди, ! пpeди...
  • Página 64: Elektrická Bezpečnosť

    1) PRACOVISKO d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, odstráňte a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. nastavovacie a montážne nástroje. Nástroj alebo k úč, Neporiadok na pracovisku a neosvetlené časti ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, môže pracoviska môžu vies k úrazom. spôsobi poranenie.
  • Página 65 çastí nástroja; elektrickú √núru vΩdy smerujte dozadu, získa† od vá√ho dílera SKIL mimo nástroja Pri montáΩi/pouΩívaní iného príslu√enstva ako SKIL si Ak sa elektrická √núra pri práci po√kodí, alebo prereΩe, pre√tudujte pokyny daného v¥robcu nedot¥kajte sa jej a okamΩite ju zo zástrçky odpojte;...
  • Página 66: Kutna Brusilica

    Pred pouΩitím nástroja ! pred çistením odpojte z elektrickej siete - zabezpeçte, aby príslu√enstvo bolo správne Tento SKIL v¥robok je zaruçen¥ v súlade so zákonn¥mi/ namontované a pevne utiahnuté pre krajiny √pecifick¥mi reguláciami; po√kodenie - skontrolujte çi sa príslu√enstvo vopne pohybuje tak, následkom normálneho upotrebenia, pre†aΩenia, alebo...
  • Página 67: Sigurnost Ljudi

    Koristite samo originalni pribor koji se moÏe dobiti u trenutku ravnoteÏu. Na taj naãin moÏete uređaj bolje specijaliziranoj trgovaãkoj mreÏi ili u SKIL ugovornim kontrolirati u neoãekivanim situacijama. servisnim radionicama f) Nosite prikladnu odjeçu. Ne nosite ‰iroku odjeçu ili Kod primjene proizvoda drugih proizvođaãa, molimo...
  • Página 68: Prije Uporabe

    Nikada ne koristite brusne ploãe sa zatvorenim navojem PRIMJENA ispod veliãine M14 x 21 mm Postavite boãna ruãka A 4 UPORABA NA OTVORENOM Postavite ‰titnik B 5 Uređaj prikljuãiti preko za‰titne sklopke struje kvara (FI), ! osigurati da zatvorena strana ‰titnika bude uvijek s okidaãkom strujom od max.
  • Página 69: Ugaona Brusilica

    U sluãaju reklamacije uređaj treba nerastavljen, zajedno izvlaãili iz utiãnice. DrÏite kabl dalje od vreline, ulja, s raãunom o kupnji poslati u najbliÏu SKIL ugovornu o‰trih ivica ili pokretnih delova aparata. O‰teçeni ili servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake zamr‰eni kablovi poveçavaju rizik od elektrinog udara.
  • Página 70 PRIBOR Dugme za zakljuãavanje vretena G 6 pritisnite kada se Koristite samo originalni SKIL pribor koji moÏete da vreteno C 6 sasvim zaustavi nabavite kod svog SKIL prodavca Ruke drÏite podalje od pribora koji se obrçe Za postavljanje i kori‰çenje pribora koji nisu SKIL...
  • Página 71: Kotni Brusilnik

    U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa poloÏaju raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL - odmah prekinite rad ukoliko dođe do veçih vibracija ili servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze drugih nepravilnosti u radu i pregledajte alat, da biste na www.skileurope.com)
  • Página 72 VARNOST c) Izogibajte se nenamernemu vklopu naprave. Preden vtic vtaknete v vticnico, se prepricajte, ce je stikalo v SPLO·NA VARNOSTNA NAVODILA poloÏaju izklopa. Ce se med no‰enjem naprave Va‰ prst nahaja na stikalu naprave oziroma ce vklopljeno POZOR! Prosimo, da navodila preberete od zacetka do napravo prikljucite na elektricno omreÏje, lahko pride do konca.
  • Página 73 âe je prikljuãni kabel po‰kodovan ali se med delom PRIBOR pretrga, se ga ne dotikajte, temveã takoj izvlecite vtikaã Uporabljajte originalni SKIL-ov pribor, ki ga dobite pri iz vtiãnice; nikoli ne uporabljajte orodja s po‰kodovanim SKIL-ovih trgovcih kablom Pri uporabi in montaÏi ne SKIL-ovega pribora...
  • Página 74 U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze lubatud kasutada ka välistingimustes.
  • Página 75 3) INIMESTE TURVALISUS f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
  • Página 76: Kasutamise Ajal

    ! veenduge, et kettakaitse suletud külg on alati kasutaja poole Kinnitusmutri E 6 asemel võib kasutada "CLIC" Tarviku paigaldamine 6 kiirkinnitusmutrit K 6 (SKIL tarvik 2610388766); ! eemaldage seade vooluvõrgust võimaldab paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu - puhastage spindel C ja kõik monteeritavad osad kasutamata - pingutage kinnitusmutter E võtme F abil, vajutades...
  • Página 77 ‰˙autnïm un instrumenta kust¥gajÇm da∫Çm. BojÇts vai samezglojies elektrokabelis var bt par cïloni elektriskajam triecienam. e) Darbinot elektroinstrumentu Çrpus telpÇm, Le¿˙a sl¥pma‰¥na 9371/9376 izmantojiet tÇ pievieno‰anai vien¥gi tÇdus pagarinÇtÇjkabe∫us, kuru lieto‰ana Çrpus telpÇm ir IEVADS at∫auta. Lietojot elektrokabeli, kas piemïrots darbam ·is elektroinstruments ir paredzïts metÇla un mrïjumu...
  • Página 78 PAPILDPIEDERUMI vesel¥bu. Lietojiet oriÆinÇlos firmas SKIL papildpiederumus; 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETO·ANA UN APKOPE iegÇdÇjoties tos pie firmas SKIL oficiÇlÇ izplat¥tÇja a) NepÇrslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam UzstÇdot vai izmantojot citu firmu papildpiederumus, izvïlieties piemïrotu instrumentu. Elektroinstruments ievïrojiet to raÏotÇju sniegtÇs instrukcijas darbosies labÇk un dro‰Çk pie nominÇlÇs slodzes.
  • Página 79 Esiet uzman¥gs, grieÏot daÏÇdas ailes, ¥pa‰i ïku DARBS neso‰ajÇs sienÇs (ai∫u veido‰ana neso‰ajÇs sienÇs tiek Pievienojiet sl¥pma‰¥nai papildrokturi A 4 reglamentïtas katras valsts likumdo‰anÇ, un ‰ie UzstÇdiet uz sl¥pma‰¥nas aizsargu B 5 noteikumi obligÇti jÇievïro, tÇdï∫ pirms darba ! aizsarga slïgtajai pusei vienmïr jÇbt vïrstai uzsÇk‰anas konsultïjieties ar atbild¥go celtniec¥bas operatora virzienÇ...
  • Página 80 ! pirms instrumenta t¥r¥‰anas atvienojiet to no prietaisais. Originals ki‰tukai, tiksliai tinkantys elektros elektrot¥kla tinklo rozetei, sumaÏina elektros smgio pavoj˜. ·im firmas SKIL izstrÇdÇjumam tiek sniegta raÏotÇja b) Venkite kno kontakto su ∞Ïemintais pavir‰iais, garantija saska¿Ç ar starptautiskajÇ un nacionÇlajÇ tokiais kaip vamzdÏiai, ‰ildytuvai, viryklòs ar likumdo‰anÇ...
  • Página 81 ∞rankius, i‰traukite ki‰tukà i‰ el. tinklo lizdo drabuÏi˜ ir papuo‰al˜. Saugokite plaukus, drabuÏius PAPILDOMA ØRANGA ir pir‰tines nuo besisukanãi˜ prietaiso dali˜. Laisvus Naudokite tik originalià SKIL papildomà ∞rangà, kurià drabuÏius, papuo‰alus bei ilgus plaukus gali ∞traukti galite ∞sigyti specializuotose SKIL parduotuvòse arba besisukanãios dalys.
  • Página 82 Frezuodami griovelius elkitòs atsargiai, ypaã jei darote - prie‰ uÏdòdami papildomà ∞rangà nuvalykite sukl∞ C ir ∞pjovas atraminòse sienose (i‰ilginòs ∞pjovos atraminòse visas detales, kurias montuosite sienose daÏniausiai yra reglamentuojamos atitinkamais - nuspaud´ suklio fiksavimo mygtukà G, raktu F valstybòs teisiniais aktais; ‰i˜ reglament˜ reikalavim˜ uÏsukite prispaudimo verÏl´...
  • Página 83: Naudojimo Patarimai

    ∞statymus; gedimams, kurie atsirado dòl natralaus susidòvòjimo, perkrov˜ arba netinkamo naudojimo, garantijos negalioja Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimo ãekiu si˜skite tiekòjui arba ∞ artimiausià SKIL firmos ∞galiotà elektros prietais˜ techninio aptarnavimo tarnybà (adresus bei atsargini˜ dali˜ bròÏinius rasite www.skileurope.com) Prietaisas, papildoma ∞ranga ir pakuotò...
  • Página 86 EN 50 144, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/AET, 89/336/AET, 98/37/AET. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 50 144 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 87 dB(A) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü 100 dB(A), ve titreflim < 3,5 m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
  • Página 87 TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 50 144 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia 87 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 100 dB(A), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip < 3,5 m/s SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...

Este manual también es adecuado para:

9376

Tabla de contenido