Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

5
Angle grinder9390
9
Meuleuse d'angle9390
15
Winkelschleifer9390
21
Haakse slijper9390
26
Vinkelslipmaskin9390
31
Vinkelsliber9390
36
Vinkelsliper9390
41
Kulmahiomakone9390
46
Amoladora angular9390
52
Rebarbadora9390
57
Smerigliatrice angolare9390
63
Sarokcsiszoló9390
69
Úhlová bruska9390
74
T aşlama makinesi9390
79
Szlifierka kątowa9390
84
Углошлифовальная машина9390
07/14
ANGLE GRINDER
9390 (F0159390..)
Ъглошлайф
К
91
утова шліфувальна машина9390
97
Γωνςακός τροχός9390
103
Polizor unghiular9390
109
9390
115
Uhlová brúska9390
121
Kutna brusilica9390
125
Ugaona brusilica93
130
Kotni brusilnik9390
135
Nurklihvmasin9390
140
Leņķa slīpmašīna9390
146
Kampinis šlifuoklis9390
151
Аголна брусалка9390
157
Mprehësja këndore9390
172
169
2610Z04529

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 9390

  • Página 1 ANGLE GRINDER 9390 (F0159390..) К Angle grinder9390 утова шліфувальна машина9390 Meuleuse d’angle9390 Γωνςακός τροχός9390 Winkelschleifer9390 Haakse slijper9390 Polizor unghiular9390 Ъглошлайф Vinkelslipmaskin9390 9390 Vinkelsliber9390 Uhlová brúska9390 Vinkelsliper9390 Kutna brusilica9390 Kulmahiomakone9390 Ugaona brusilica93 Amoladora angular9390 Kotni brusilnik9390 Rebarbadora9390 Nurklihvmasin9390 Smerigliatrice angolare9390 Leņķa slīpmašīna9390 Sarokcsiszoló9390...
  • Página 2 9390 1,9 kg 12000 Watt EPTA 01/2003...
  • Página 4 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Página 5: Angle Grinder

    If operating a power tool in a damp location is are only allowed when a cut-off guard (available as unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. optional SKIL accessory 2610Z04675) is used Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk •...
  • Página 6: Safety Instructions For All Operations

    d) Store idle power tools out of the reach of children or excess wear, wire brushes for loose or cracked and do not allow persons unfamiliar with the power wires. If the power tool or accessory is dropped, tool or these instructions to operate the power tool. inspect for damage or install an undamaged Power tools are dangerous in the hands of untrained accessory.
  • Página 7: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    wheel may either jump toward or away from the operator, pressure. Do not attempt to make an excessive depending on the direction of the wheel’s movement at depth of cut. Overstressing the wheel increases the the point of pinching. Abrasive wheels may also break loading and susceptibility to twisting or binding of the under these conditions.
  • Página 8 ACCESSORIES WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire when original accessories are used in the cord of this tool to the earth terminal of the plug •...
  • Página 9: Maintenance / Service

    If the tool should fail despite the care taken in ! protect yourself against the effects of vibration manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL by maintaining the tool and its accessories, power tools...
  • Página 10 Poignée auxiliaire f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide Protège-main est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la Bride de montage terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre Interrupteur marche/arrêt de verrouillage réduit le risque de choc électrique. Fentes de ventilation 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
  • Página 11 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés e) Le diamètre extérieur et la largeur de l’accessoire hors de portée des enfants. Ne permettez pas doivent correspondre aux cotes de votre outil l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne électroportatif. Les accessoires de mauvaises se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont dimensions ne peuvent pas être protégés ni contrôlés pas lu ces instructions.
  • Página 12 Déposer l’outil électroportatif seulement après à se coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand l’arrêt total de l’accessoire. L’accessoire en rotation il rebondit. Ceci cause une perte de contrôle ou un peut toucher la surface sur laquelle l’outil est posé, contrecoup.
  • Página 13 • Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'étant pas de la marque SKIL, observez les instructions du jusqu’à l’arrêt total de la meule. Ne jamais essayer fabricant concerné de sortir du tracé le disque à tronçonner encore •...
  • Página 14: Conseils D'utilisation

    - mettez en marche l’outil 9 a vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la ! méfiez-vous de l’impact brusque de la puissance vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) à...
  • Página 15: Déclaration De Conformite

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, conformément aux termes des réglementations en WERKZEUGKOMPONENTEN 2 vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT- Spindel SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Spannflansch Spannschlüssel Marijn van der Hoofden...
  • Página 16 c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. richtig verwendet werden. Verwendung einer Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht Staubabsaugung verringert Gefährdungen durch Staub. das Risiko eines elektrischen Schlages. 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das ELEKTROWERKZEUGEN Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Página 17 b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Polieren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie Verletzungen verursachen. lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller Hörverlust erleiden.
  • Página 18 • Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder e) Verwenden Sie immer unbeschädigte fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann Spannflansche in der richtigen Größe und Form für durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete beschrieben, verhindert werden. Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs.
  • Página 19 ZUBEHÖR • Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Kapazität von 16 A hat verwendet wird WÄHREND DER ANWENDUNG...
  • Página 20: Wartung / Service

    Sekunden mit höchster Geschwindigkeit unbelastet - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem laufen lassen Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- - bei beträchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die das Werkzeug sofort ausschalten und die mögliche...
  • Página 21: Haakse Slijper

    (optioneel als SKIL toebehoren d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om 2610Z04675 verkrijgbaar) gebruikt wordt het gereedschap te dragen of op te hangen of om •...
  • Página 22: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische beschermende uitrusting zoals een stofmasker, gereedschappen. slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het en schoon.
  • Página 23: Terugslag En Bijbehorende Waarschuwingen

    g) Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof Controleer voor het gebruik altijd in de behuizing en een sterke ophoping van metaalstof inzetgereedschappen zoals slijpschijven op kan elektrische gevaren veroorzaken. afsplinteringen en scheuren, steunschijven op o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de scheuren of sterke slijtage en draadborstels op buurt van brandbare materialen.
  • Página 24 ACCESSOIRES doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag garanderen, indien originele accessoires worden het elektrische gereedschap met de draaiende schijf gebruikt rechtstreeks naar u toe worden geslingerd.
  • Página 25: Vóór Gebruik

    GEBRUIK • Gebruik nooit accessoires met een "blind" gat, waarvan de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm • Monteren van accessoires 2 GEBRUIK BUITENSHUIS ! trek de stekker uit het stopcontact • Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar (FI) - maak as A en alle te monteren delen schoon met maximaal 30 mA uitschakelstroom - draai spanmoer B vast met sleutel C, terwijl u...
  • Página 26 2004/108/EG, 2006/42/ - rem doorslijpschijven niet af door er aan de zijkant EG, 2011/65/EU tegenaan te drukken Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Vasthouden en leiden van de machine • ENG1), 4825 BD Breda, NL...
  • Página 27: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    TEKNISKA DATA 1 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte VERKTYGSELEMENT 2 elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning Spindel av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till Fastspänningsfläns allvarliga kroppsskador.
  • Página 28 g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg utslungade främmande partiklar som kan uppstå under osv. enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetet. Damm- och andningsskydd måste kunna filtrera arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet. elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga Risk finns för hörselskada under en längre tids kraftigt situationer uppstå.
  • Página 29 8 mm och en spindelhålsdiameter på 22 mm FÖR KAPSLIPNING • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL a) Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas den inte utsätts för högt mottryck. Försök inte •...
  • Página 30: Under Användningen

    ! slip/kapskivor blir mycket varma under • I stället för B 2 kan "CLIC" snabbspänningsflänsen användningen; vidrör dem inte förrän de har (SKIL tillbehör 2610388766) användas; då kan svalnat slip/ kapskivor monteras utan användning av ! montera alltid bakstycket vid användning av tillbehörsnycklar...
  • Página 31: Försäkran Om Överensstämmelse

    SKIL elverktyg Vinkelsliber 9390 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans INLEDNING med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och • Dette værktøj er beregnet til slibning, skæring og sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) afgratning af metal og stenmaterialer uden brug af vand;...
  • Página 32: Elektrisk Sikkerhed

    2) ELEKTRISK SIKKERHED benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må risikoen for personskader som følge af støv. under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. EL-VÆRKTØJ Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter a) Undgå...
  • Página 33 d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal m) Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. Dit mindst være så høj som den max. hastighed, der er tøj kan blive fanget ved en tilfældig kontakt med det angivet på el-værktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere roterende indsatsværktøj, hvorved indsatsværktøjet kan end tilladt, kan blive ødelagt.
  • Página 34 Slibeskiver til større el-værktøj kan brække, da TILBEHØR de ikke er egnet til de højere omdrejningstal, som småt • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis el-værktøj arbejder med. der benyttes originalt tilbehør 4) YDERLIGERE SÆRLIGE •...
  • Página 35: Under Brug

    (SKIL tilbehør 2610388766); ! træk stikket ud af kontakten slibe/skæreskiver kan så monteres uden brug af - skru støttegrebet E på højre eller venstre side af tilbehørsnøgler værktøjet (afhængig af det arbejde, der skal udføres) • For flere tips se www.skil.com...
  • Página 36: Overensstemmelseserklæring

    EN 60745, EN 61000, EN Spindellåseknapp 55014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne Støttehåndtak 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU Sikkerhetsdeksel • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Monteringsflens ENG1), 4825 BD Breda, NL Av/på låsebryter Ventilasjonsåpninger Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations &...
  • Página 37: Elektrisk Sikkerhet

    2) ELEKTRISK SIKKERHET 4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV a) Støpselet til maskinen må passe inn i ELEKTROVERKTØY stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. med jordede maskiner.
  • Página 38 innsatsverktøy kan ikke sikres eller kontrolleres huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre tilstrekkelig. elektrisk fare. f) Innsatsverktøy med gjengeinnsats må passe o) Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare nøyaktig på slipespindelens gjenger. Ved materialer. Gnister kan antenne disse materialene. innsatsverktøy som monteres ved hjelp av en p) Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende flens må...
  • Página 39 TILBEHØR f) Ikke bruk slitte skipeskiver fra større elektroverktøy. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet original-tilbehør brukes til de høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan •...
  • Página 40: Under Bruk

    - test verktøyet i minimum 30 sekunder på høyeste - send verktøyet i montert tilstand sammen med hastighet i en sikker stilling uten å berøre kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL arbeidsstykket servicesenter (adresser liksom service diagram av - stopp øyeblikkelig dersom verktøyet vibrerer unormalt verktøyet finner du på...
  • Página 41 EN 60745, Suojus EN 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene Kiinnityslaippa 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU On/off lukituskytkin • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Ilmanvaihto-aukot ENG1), 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf TURVALLISUUS Operations & Engineering...
  • Página 42 maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna vähentää sähköiskun vaaraa. korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. 3) HENKILÖTURVALLISUUS Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi laitteista. ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti käyttäessäsi.
  • Página 43 käyttää ehjää vaihtotyökalua. Kun olet tarkistanut • Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on ja asentanut vaihtotyökalun, pidä itsesi ja lähistöllä uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen olevat henkilöt poissa pyörivän vaihtotyökalun hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappaleesta tai tasosta ja anna sähkötyökalun käydä...
  • Página 44 4) MUITA KATKAISUHIONTAAN LIITTYVIÄ tarviketta ERITYISVARO-OHJEITA VARUSTEET a) Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman liian suurta syöttöpainetta. Älä tee liian syviä toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit leikkauksia. Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen • Käytä ainoastaan hionta/jyrsintälevyjä, joiden rasitusta ja sen alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten maksimipaksuus on 8 mm ja karan reiän läpimitta...
  • Página 45 SKIL sopimushuollon tehtäväksi - tarkista, että tarvike pääsee vapaasti liikkumaan, - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään kääntämällä sitä käsin SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat - koekäytä työkalua antamalla sen käydä vähintään 30 tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste sekuntia maksiminopeudella kuormittamattomana mukaan liitettynä...
  • Página 46: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, Botón de bloqueo del eje 2011/65/EU määräysten mukaan Empuñadura auxiliar • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT- Protector de seguridad SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Brida de montaje Interruptor de encendido/apagado de bloqueo...
  • Página 47: Seguridad De Personas

    recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS herramienta. ELÉCTRICAS d) No utilice el cable de red para transportar o colgar a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe prevista para el trabajo a realizar.
  • Página 48: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    que el fabricante haya previsto o recomendado conductores bajo tensión puede hacer que las partes especialmente para esta herramienta eléctrica. metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a descarga eléctrica. su herramienta eléctrica no implica que su utilización k) Mantenga el cable de red alejado del útil en resulte segura.
  • Página 49: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Amolado Y De Corte Por Abrasión

    c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería 4) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES la herramienta eléctrica al ser rechazada. Al resultar ESPECÍFICAS PARA EL TRONZADO rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al presión de aplicación excesiva.
  • Página 50 ACCESORIOS • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer correcto de la herramienta al emplear accesorios inmediatamente el enchufe de la red originales •...
  • Página 51: Consejos De Aplicación

    ! tenga cuidado con la reacción súbita de la de servicio más cercana de SKIL (los nombres así herramienta, al conectarla como el despiece de piezas de la herramienta figuran ! antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta en www.skil.com)
  • Página 52: Rebarbadora

    O cabo do aparelho não deve ser utilizado para abrasivas só são permitidas quando utilizar uma o transporte, para pendurar o aparelho, nem guarda de corte (disponível como o acessório SKIL para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo opcional 2610Z04675) afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes...
  • Página 53: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos, de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no pode resultar em situações perigosas. interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o 5) SERVIÇO aparelho for conectado à...
  • Página 54 encontrem nas proximidades, fora do nível de 2) CONTRA-GOLPE E RESPECTIVAS INDICAÇÕES DE rotação da ferramenta de trabalho e permitir que a AVISO • Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta eléctrica funcione durante um minuto ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como com o máximo número de rotação.
  • Página 55: Antes Da Utilização

    ACESSÓRIOS do disco de corte em rotação. Se o disco de corte • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito for conduzido na peça a ser trabalhada, para frente, da ferramenta, quando utilizada com os acessórios afastando-se do corpo, é possível que no caso de um originais contra-golpe a ferramenta eléctrica, junto com o disco...
  • Página 56: Durante A Utilização

    • Utilizar detectores apropriados para detectar tubos ! monte sempre o bloco de apoio quando utilizar e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a acessórios de lixagem firma de alimentação local (o contacto com um cabo ! nunca utilize um disco de rebarbe/corte sem a eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico;...
  • Página 57: Declaração De Conformidade

    - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 58: Sicurezza Elettrica

    SICUREZZA durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di lesioni gravi.
  • Página 59 istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se f) Accessori con filetto riportato devono essere utilizzati da persone inesperte. adatti in modo preciso alla filettatura dell’alberino. e) Effettuare accuratamente la manutenzione Negli accessori che vengono montati tramite dell’utensile. Verificare che le parti mobili flangia, il diametro del foro dell’accessorio deve dell’utensile funzionino perfettamente e non corrispondere al diametro di alloggiamento della...
  • Página 60 e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il b) Mai avvicinare la propria mano alla zona degli portautensili o accessorio in rotazione. utensili in rotazione. Nel corso dell’azione di Mai poggiare l’elettroutensile prima che il contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe portautensili o l’accessorio impiegato non si sia passare sulla Vostra mano.
  • Página 61 Per il montaggio/uso di accessori non di produzione • d) Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fintanto SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. • Non usare mai riduttori/adattatori per adattarli su mole Prima di continuare ad eseguire il taglio da smeriglio/taglio di foro più...
  • Página 62 Invece della flangia B 2 "CLIC" si può usare la • Montaggio dell'impugnatura ausiliaria E 6 flangia di serraggio a rapido scatto (accessorio SKIL ! estrarre la spina dalla presa 2610388766); le mole da smeriglio/taglio possono - avvitare l'impugnatura ausiliaria E sul lato destro...
  • Página 63: Tutela Dell'ambiente

    SKIL - inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) Sarokcsiszoló 9390 TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Página 64 b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
  • Página 65 f) Tartsa tisztán és éles állapotban a elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e meg, gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek vagy használjon egy hibátlan betétszerszámot. be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, a betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga...
  • Página 66 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ FIGYELMEZTETŐ elektromos kéziszerszámra és úgy kell beállítani, TÁJÉKOZTATÓK hogy az a lehető legnagyobb biztonságot nyújtsa, • A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó vagyis a csiszolótestnek csak a lehető legkisebb betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér, része mutasson a kezelő felé. A védőbúrának meg drótkefe stb.
  • Página 67 érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a TARTOZÉKOK konektorból • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült; alkalmazása esetén tudja garantálni a gép cseréltesse ki szakértő által problémamentes működését...
  • Página 68: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból felszerelni ! gondoskodjon arról, hogy a védőpajzs zárt fele • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot mindig a müködtetö személy felé álljon talál • A védőpajzs F eltávolítása 8 ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból...
  • Página 69: Úhlová Bruska

    Poškozené nebo používán ochranný kryt (k dostání jako dodatečné spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. příslušenství SKIL 2610Z04675) e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte použijte pouze takové...
  • Página 70 nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO ÚHLOVÉ BRUSKY c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve 1) BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO VŠECHNY než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj ČINNOSTI proudu a/nebo akumulátor. Máte li při nošení a) Toto elektronářadí...
  • Página 71 Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost b) Nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se k Vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do nasazovacích nástrojů. Nasazovací nástroj se při této pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku. vybavení.
  • Página 72 V případě přerušení proudu nebo při náhodném vytažení ze zásuvky ihned dejte, okamžitě nástroj vypněte, aby PŘÍSLUŠENSTVÍ se přístoj náhodou samovolně opět nespustil • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, používáte-li původní značkové PO POUŽITÍ • Používejte pouze brusné/řezné kotouče o •...
  • Página 73: Životní Prostředí

    - překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení www.skil.com) - okamžitě nářadí vypněte v případě velké vibrace nebo jiné...
  • Página 74 Taşlama taşlı kesici tekerlekler ile yapılacak kesme keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli işlemlerine yalnızca bir kesme koruyucu (opsiyonel parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo SKIL aksesuarı olarak mevcuttur 2610Z04675) elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. kullanıldığında izin verilir e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken •...
  • Página 75 parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar kullanılmak üzere geliştirilmiştir. Elektrikli el aleti yaralanmalara neden olabilir. ile birlikte teslim edilen bütün uyarılara, talimata, e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun şekillere ve verilere uyun hareket edin. Aşağıdaki güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi talimat hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik koruyun.
  • Página 76 elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına e) Zincirli veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu neden olabilir. tip uçlar sık sık geri tepme kuvvetinin oluşmasına veya k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçtan uzak elektrikli el aletinin kontrolünün kaybına neden olur. tutun.
  • Página 77 çıkması durumunda, kontrolsüz tekrar çalışmasını fişini prizden çekin önlemek üzere aleti hemen kapatın AKSESUARLAR KULLANIMDAN SONRA • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin • Aleti kapattıktan sonra hiçbir zaman yandan güç vererek düzgün çalışmasını garanti eder aksesuarın dönüşünü durdurmayın •...
  • Página 78: Uygunluk Beyani

    ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz • B 2 kulagı yerine "CLIC" hızlı sıkma kulagı (SKIL konusu uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/ maruz kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler...
  • Página 79: Szlifierka Kątowa

    Uszkodzone lub przeznaczonej dla ściernicy (dostępnej jako poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. akcesorium dodatkowe SKIL 2610Z04675) e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 się...
  • Página 80 które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DO SZLIFIERKI mogą doprowadzić do obrażeń ciała. KĄTOWEJ e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze 1) PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza WSZYSTKICH ZASTOSOWAŃ...
  • Página 81 lub okulary ochronne. Gdy jest to stosowne, • Gdy, np. ściernica zahaczy lub zablokuje się w obrabianym przedmiocie, krawędź ściernicy, która należy nosić maskę przeciwpyłową, ochronę wgłębia się w obrabiany przedmiot, może zaplątać słuchu, rękawice ochronne lub specjalny fartuch, się i przez to ściernica wyłamać i spowodować który utrzymuje z daleka od Państwa małe cząstki odrzut.
  • Página 82 Nigdy nie należy próbować poruszającą AKCESORIA się jeszcze ściernicę tarczową do cięcia wyciągać z SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • miejsca cięcia, w przeciwnym razie może nastąpić narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego odrzut.
  • Página 83 • Aby wykryć ukryte przewody zasilające należy - dokręcić konierz zaciskowy B przy pomocy klucza C, używać stosownych detektorów lub porozumieć wciskając przycisk blokady wrzeciona D się z miejscowymi zakładami energetycznymi ! przycisk blokady wrzeciona D należy wciskać (kontakt z przewodami elektrycznymi może doprowadzić tylko gdy wrzeciono A jest w spoczynku do pożaru i porażenia elektrycznego;...
  • Página 84: Deklaracja Zgodności

    ! podczas pracy zawsze trzymać narzędzie za uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem e - należy zachować bezpieczną postawę - należy zwracać uwagę na kierunek obrotów; zawsze SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL tak trzymać narzędzie, aby iskry i py pochodzące 03.07.2014 16.05.2013 od szlifowania/cięcia leciay w kierunku od zamiast w...
  • Página 85: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. Шпиндель c) Оберегайте электроинструмент от Зажимной фланец воздействия дождя и влаги. Попадание воды Гаечным ключ в электроинструмент повышает вероятность Кнопка блокировки шпинделя электрического удара. Вспомогательная ручка d) Используйте кабель строго по назначению. Защитный...
  • Página 86: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    Волосы, одежда и перчатки должны ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ находиться подальше от движущихся частей РАБОТЕ С УГЛОШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ электроинструмента. Свободная одежда, украшения или длинные волосы легко могут 1) УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДИЯ ВСЕX попасть в движущиеся части электроинструмента. РАБОТ g) При...
  • Página 87 вращения рабочего инсτруменτа и включиτе p) Не применяйτе рабочие инсτруменτы, элекτроинсτруменτ на одну минуτу на τребующие применение жидких охлаждающих максимальное число обороτов. Поврежденные средсτв. Применение воды или других жидких рабочие инсτруменτы разрываюτся, в большинсτве охлаждающих средсτв можеτ привесτи к случаев, за эτо время конτроля. поражению...
  • Página 88 диск в деτали оτ себя, τо в случае обраτного удара сетевой розетки элекτроинсτруменτ можеτ с вращающимся диском НАСАДКИ оτскочиτь прямо на Βас. • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента c) При заклинивании оτрезного диска или только пpи использовании соответствующиx при перерыве в рабоτе выключайτе пpиспособлений...
  • Página 89: После Использования

    диаметром посадочного отверстия 22 мм шнура во вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и • Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы немедленно выньте вилку из розетки SKIL, соблюдайте инстpукции соответствующего • Никогда не используйте инстpумент, если завода-изготовителя сетевой шнур повpеждён; необxодимо, чтобы...
  • Página 90: Охрана Окружающей Среды

    - выбеpите безопасное положение для pаботы 2006/42/EC, 2011/65/EC - обpащайте внимание на напpавление вpащения; • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT- всегда деpжите инстpумент так, чтобы искpы и SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL пыль шлифования/pезки напpавлялись в стоpону от тела...
  • Página 91: Технічні Дані

    Захищайте прилад від дощу та вологи. ріжучих дисків дозволяється тільки при Попадання води в електроінструмент збільшує використанні обмежника різання (допоміжне ризик удару електричним струмом. пристосування 2610Z04675 від SKIL, що d) Не використовуйте кабель для перенесення поставляється на вибір) приладу, підвішування або витягування •...
  • Página 92: Безпека Людей

    e) Для зовнішніх робіт обов’язково b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим використовуйте лише такий подовжувач, що вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути допущений для зовнішніх робіт. Використання або вимкнути, є небезпечним і його треба подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, відремонтувати.
  • Página 93 лише можливісτь закріплення приладдя на τа спричиняτи τілесні ушкодженні навіτь за межами Βашому елекτроприладі не гаранτує його безпечне безпосередньої робочої зони. викорисτання. При роботах, коли робочий інструмент d) Допусτима кількісτь оберτів робочого може зачепити заховану електропроводку інсτруменτа повинна як мінімум відповідаτи або...
  • Página 94 a) Μіцно τримайτе елекτроприлад, τримайτе своє шліфувальний круг і, τаким чином, зменшує τіло τа руки у положенні, в якому Βи зможеτе небезпеку переломлення шліфувального круга. проτисτояτи сіпанню. Завжди викорисτовуйτе Фланці для відрізних шліфувальних кругів можуτь додаτкову рукояτку (за її наявносτі), щоб буτи в відрізняτися...
  • Página 95: Перед Використанням

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки • Не затискайте інструмент у тисках НАСАДКИ • Використовуйте повністю розгорнений • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при шнур подовжувача, який може витримувати використанні відповідного приладдя навантаження в 16 Ампер • Використовуйте лише фувальні/відрізні круги ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ...
  • Página 96: Декларація Про Відповідність Стандартам

    ! вийняти вилку з розетки - для установки захисного кожуха виконайте • Замість фланця B 2 може використовуватись вказані дії у зворотному порядку швидкозажимний фланець "CLIC" (аксессуар SKIL • Перед використанням інструмента 2610388766); шліфувальні/відрізні круги в цьому - упевніться, що приладдя правильно встановлене і...
  • Página 97 ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL Άτρακτος Φλάντζα σύσφιγξης Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Γαλλικό κλειδί Operations & Engineering Approvals Manager Κουμπί ασφάλισης της άτρακτου Βοηθητική λαβή Προφυλακτήρας...
  • Página 98 εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα συνδεμένες...
  • Página 99 YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΓΩΝΙΑΚΟYΣ ΤΡΟXΟYΣ ϕορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά τη δςάρκεςα αυτού του δοκςμαστςκού 1) ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ χρόνου. a) Αυτό το ηλεκτρςκό εργαλείο πρέπες να h) Xρησςμοποςείτε πάντοτε τη δςκή σας, χρησςμοποςείτας...
  • Página 100 p) Μη χρησςμοποςείτε εργαλεία που απαςτούν προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεςα ψύξη με ψυκτςκά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων του ελέγχου του ηλεκτρςκού εργαλείου. υγρών ψυκτςκών μέσων μπορεί να οδηγήσες σε 3) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΓΙΑ ηλεκτροπληξία. ΤΡΟΧΙΣΜΑ...
  • Página 101 αλλάξετε εξάρτημα κοπής από το υλςκό όταν αυτός κςνείτας ακόμη, ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ δςαϕορετςκά υπάρχες κίνδυνος κλοτσήματος. • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου Εξακρςβώστε κς εξουδετερώστε την αςτία του μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα μπλοκαρίσματος. • Να χρησιμοποιείτε μόνο δίσκους τροχίσματος/ d) Μη...
  • Página 102 και να εργάζεστε με συσκευή αφαίρεσης σκόνης να είναι πάντοτε στραμμένη προς τον χειριστή όταν είναι δυνατό του εργαλείου • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις • Αφαίρεση του προφυλακτήρα F 8 για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε ! βγάλτε...
  • Página 103: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Página 104 SIGURANŢA b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în instrucţiunile.
  • Página 105: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Polizoare Unghiulare

    ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai montat dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele uşor. aflate în preajmă în afara planulului de rotaţie al g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele dispozitivului de lucru, şi lăsaţi scula electrică să de lucru etc.
  • Página 106 ca scula electrică necontrolată să fie accelerată în d) Corpurile abrazive trebie folosite numai pentru punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de rotaţie a posibilităţile de utilizare recomandate. De exemplu: dispozitivului de lucru. nu şlefuiţi niciodată cu partea laterală a unui disc de •...
  • Página 107: După Utilizare

    22 mm este scos din priză în mod accidental, întrerupeţi • Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin imediat contactul acesteia pentru a preveni pornirea de la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului necontrolată producător DUPĂ UTILIZARE • Nu folosiţi niciodată reductoare sau adaptoare pentru a •...
  • Página 108: Declaraţie De Conformitate

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare - opriţi imediat în cazul unor vibratii considerabile sau al la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai altor defecte şi verificaţi sculă pentru a stabili cauza apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la •...
  • Página 109: Общи Указания За Безопасна Работа

    от възникване на токов удар е по-голям. използва предпазител за рязане (предлага се c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и като допълнителен SKIL аксесоар 2610Z04675) влага. Проникването на вода в електроинструмента • Прочетете и пазете това ръководство за работа 3 повишава...
  • Página 110 подходящи за ползвания електроинструмент и изваждайте акумулаторната батерия. Тази извършваната дейност лични предпазни средства, мярка премахва опасността от задействане на като дихателна маска, здрави плътнозатворени електроинструмента по невнимание. обувки със стабилен грайфер, защитна каска или d) Съхранявайте електроинструментите на шумозаглушители (антифони), намалява риска от места, където...
  • Página 111 специално за τози инсτруменτ. Факτъτ, че Βнимавайτе други лица да бъдаτ на безопасно можеτе да закрепиτе към инстpумента определено разсτояние оτ зонаτа на рабоτа. Βсеки, койτо приспособление или рабоτен инсτруменτ, не се намира в зонаτа на рабоτа, τрябва да носи гаранτира...
  • Página 112 τакъв случай дискъτ се ускорява към рабоτещия с насочен непокриτ оτ кожуха към рабоτещия инстpумента или в обраτна посока, в зависимосτ с инстpумента. Κожухъτ τрябва да предпазва оτ посокаτа на върτене на диска и мясτоτо на рабоτещия с инстpумента оτ оτхвърчащи оτкърτени заклинване.
  • Página 113 електрозахранването устойчив, отколкото ако се държи в ръка) ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ Нe затягайтe електроинструмента в пpeса или • • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на мeнгeмe електpоинстpумента само ако се използват • Използвайте напълно развити и обезопасени оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Página 114: След Работа

    скоpост тъpговския обект, откъдето сте го закупили, - заключeтe ключа 9 b или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, - oтключeтe ключа/изключете инструмента 9 c както и сxемата за сеpвизно обслужване на ! пpeди да изключитe инструмента, тpябва да я...
  • Página 115: Опазване На Околната Среда

    Olaf Dijkgraaf Pomocné držadlo Operations & Engineering Approvals Manager Ochranný kryt Montážna príruba Blokovací spínač zapnutie/vypnutie Vetracie štrbiny SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL BEZPEČNOSŤ 03.07.2014 16.05.2013 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ШУМ/ВИБPAЦИИ • Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на...
  • Página 116: Bezpečnosť Osôb

    nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej zásahu elektrickým prúdom.
  • Página 117 ako drôtená kefa, a ako náradie na rezanie. materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred Rešpektujte všetky výstražné upozornenia, odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste dostali s týmto rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti ručným elektrickým náradím. Ak by ste nedodržali prachu alebo ochranná...
  • Página 118 sa vylomiť z brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Bočné ráz náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom pôsobenie sily na tento kotúč môže spôsobiť ich k osobe alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol zlomenie.
  • Página 119 PRÍSLUŠENSTVO nástennej zásuvky • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa • V prípade prerušenej dodávky prúdu alebo náhodného pôvodné príslušenstvo odpojenia z elektrickej siete hneď okamžite vypnite •...
  • Página 120: Životné Prostredie

    že sa nástroj z rezu vytlačí nekontrolovaným • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na spôsobom adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD - netlačte na nástroj; nechajte pracovať rýchlosť Breda, NL rezacieho kotúča - pracovná rýchlosť rezacieho kotúča závisí od...
  • Página 121: Kutna Brusilica

    Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, za rezanje dopuštene su samo kada se koristi rezni koristite samo produžni kabel odobren za uporabu branik (omogućen kao izborni dodatak za SKIL na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog opremu br. 2610Z04675) za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od •...
  • Página 122 električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u koji se montiraju pomoću prirubnice, promjer navedenom području učinka. perforacije radnog alata mora odgovarati promjeru b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač stezanja prirubnice. Radni alati koji se ne pričvršćuju neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti točno na električni alat, okreću se nejednolično, ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.
  • Página 123 2) POVRATNI UDAR I ODGOVARAJUĆE NAPOMENE d) Brusna tijela smiju se koristiti samo za UPOZORENJA preporučene vrste primjene. Npr. nikada ne brusite • Povratni udar je iznenadna reakcija zbog zaglavljenog s bočnom površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ili blokiranog radnog alata u rotaciji, kao što su brusne ploče za rezanje su predviđene za skidanje materijala s ploče, brusni tanjuri, žičane četke, itd.
  • Página 124 PRIBOR NAKON UPORABE • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo Nakon što isključite uređaja, vrtnju rotirajućih dijelova • ako se koristi originalni pribor nikad ne zaustavljajte primjenom bočne sile •...
  • Página 125: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate UPUTSTVO - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Ovaj alat je namenjen za brušenje i sečenje materijala radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih od metala i kamena, bez upotrebe vode;...
  • Página 126: Sigurnost Osoba

    ELEMENTI ALATA 2 3) SIGURNOST OSOBA a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite Vreteno razumno na posao sa električnim alatom. Ne Spone štitnik upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod Ključ uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat Dugme za zaključavanje vretana nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih Pomoćna ručica...
  • Página 127 g) Upotrebljavajte električne alate, pribor, alate koji se za oči ili zaštitne naočare. Ako odgovara nosite umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju masku za prašinu, zaštitu za sluh, zaštitne cipele pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti. ili specijalnu kecelju, koja će male čestice od Upotreba električnih alata za druge od propisanih brušenja i materijala držati dalje od Vas.
  • Página 128 • Povratan urarac je posledica pogrešne ili manjkave 4) DALJA POSEBNA UPOZORENJA ZA PLOČE ZA upotrebe električnog pribora. On se može sprečiti PRESECANJE pogodnim merama opreza, kao što je dalje opisano. a) Izbegavajte blokiranje ploče za presecanje ili a) Držite čvrsto električni pribor i dovedite Vaše telo suviše veliki pritisak.
  • Página 129 PRIBOR NAKON UPOTREBE • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen • Nakon isključivanja električnog alata, nikada nemojte da originalni pribor zaustavljate obrtanje pribora primenom bočne sile • Koristite samo diskove za brušenje ili sečenje UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE maksimalne debljine 8 mm čiji je otvor za vreteno prečnika 22 mm...
  • Página 130: Zaštita Okoline

    • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT- SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL iz reza - nemojte da pritiskate električni alat; pustite da disk za Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf sečenje sâm radi Operations &...
  • Página 131: Električna Varnost

    Vklopno/izklopno aretirno stikalo nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico Ventilacijske reže resne telesne poškodbe. b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno VARNOST nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila.
  • Página 132 upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga h) Uporabljajte osebno zaščitno opremo 45 . nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega Odvisno od vrste uporabe si nataknite zaščitno orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo masko čez cel obraz, zaščito za oči ali zaščitna nevarne situacije.
  • Página 133 • Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive orodja niso konstruirana za višje število vrtljajev, s uporabe električnega orodja. Preprečite ga lahko katerimi delujejo manjša električna orodja in se lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v zato zlomijo. nadaljevanju besedila. 4) OSTALA OPOZORILA ZA REZANJE a) Dobro držite električno orodje in premaknite telo a) Izogibajte se blokiranju rezalne plošče ali...
  • Página 134 V primeru prekinitve delovanja ali če pomotoma izvlečete vtikač, takoj izklopite stroj, da bi tako preprečili PRIBOR ponoven nenadziran zagon stroja • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora PO UPORABI • Uporabljajte samo brusnih/rezilnih plošč debeline •...
  • Página 135: Izjava O Skladnosti

    SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih Nurklihvmasin 9390 delov se nahaja na www.skil.com)
  • Página 136: Üldised Ohutusjuhised

    Spindlilukustusnupp tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada Lisakäepide tõsiseid vigastusi. Kettakaitse b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Kinnitusflanš Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, Õhutusavad kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste riski. OHUTUS c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
  • Página 137 Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava kildude ja võõrkehade eest. Tolmu- ja hingamisteede töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine kaitsemaskid peavad filtreerima tekkiva tolmu. mitte ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke Pikaajaline tugev müra võib kahjustada kuulmist. olukordi. Veenduge, et teised inimesed asuvad 5) TEENINDUS tööpiirkonnast ohutus kauguses.
  • Página 138 (tõmmake pistik kasutatud lihvkettaid. Suuremate elektriliste pistikupesast välja) tööriistade lihvkettad ei sobi kasutamiseks väiksemate TARVIKUD elektriliste tööriistade kõrgematel pööretel ning võivad SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes • murduda. originaaltarvikute kasutamisel 4) TÄIENDAVAD SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED • Kasutage vaid lihvimis-/lõikekettaid, mille paksus LÕIKAMISEKS...
  • Página 139: Kasutamise Ajal

    otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, ! ärge kasutage lihvimis-/lõikeketast ilma sildita, gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel mis on kinnitatud liimiga (kui see on olemas) elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht; • Lisakäepideme paigaldamine E 6 gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku ! eemaldage seade vooluvõrgust vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht) - lisakäepidet E on võimalik kruvida tööriista paremale •...
  • Página 140 EN 60745, EN Uzgriežņu atslēga 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, Darbvārpstas fiksācijas poga 2006/42/EÜ, 2011/65/EL • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV Papildrokturis (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Aizsargs Atbalsta paplāksne Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Ieslēdzējs ar fiksāciju...
  • Página 141: Drošība Darba Vietā

    1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli pievienošanas elektrotīklam, akumulatora notikt nelaimes gadījums. ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, vai ugunsnedrošu vielu tuvumā...
  • Página 142 darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas Ja elektroinstruments vai darbinstruments ir apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. nav bojāts, vai arī izmantojiet darbam nebojātu g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, darbinstrumentu.
  • Página 143: Atsitiens Un Ar To Saistītie Norādījumi

    2) ATSITIENS UN AR TO SAISTĪTIE NORĀDĪJUMI iespējams panākt iespējami lielāku darba drošību, • Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pēkšņi t.i., lai lietotāja virzienā būtu vērsta iespējami ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā piemēram, slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei, daļa.
  • Página 144 PAPILDPIEDERUMI barojošā elektrotīkla Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību • • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi elektrokabelis;...
  • Página 145: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ieslēdzējs ar fiksāciju H 9 sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL - ieslēdziet instrumentu 9 a pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā ! ņemiet vērā, ka instrumenta ieslēgšanas brīdī var - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar notikt pēkšņs grūdiens...
  • Página 146: Kampinis Šlifuoklis

    • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT- Pagalbinė rankena SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Apsauginis gaubtas Tvirtinamasis flanšas Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Fiksuojamas įjungimo/išjungimo jungiklis Operations & Engineering Approvals Manager Ventiliacinės angos SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 16.05.2013...
  • Página 147: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį ar pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra medikamentus.
  • Página 148 asmenys nebūtų vienoje linijoje su besisukančiu • Atatranka yra neteisingo elektrinio prietaiso naudojimo arba klaidos pasekmė. Jos galima išvengti, jei imsitės darbo įrankiu, ir leiskite prietaisui vieną minutę atitinkamų priemonių, kaip aprašyta žemiau. veikti didžiausiais sūkiais. Jei darbo įrankis yra a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą...
  • Página 149 PAPILDOMA ĮRANGA 4) KITOS SPECIALIOS SAUGOS NUORODOS • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą ATLIEKANTIEMS PJAUSTYMO DARBUS tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ar pernelyg ir priedai stipriai jį...
  • Página 150: Naudojimo Patarimai

    Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - įsitikinkite, kad papildoma įranga sumontuota patikimai kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ir tvirtai priveržta elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - patikrinkite, ar sumontuoti įrankiai laisvai sukasi, - neišardytą...
  • Página 151: Atitikties Deklaracija

    EN 60745, EN 61000, EN 55014 pagal direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2011/65/ES reikalavimus ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL Осовина Штитник за спојки Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Клуч...
  • Página 152 штекерот. Не користете адаптерски штекер кои се движат. Комотната облека, накитот или заедно со уредот кој е заштитно заземјен. Не долгата коса може да бидат фатени во деловите кои променети штекери и соодветни приклучоци го се движат. намалуваат ризикот од електричен удар. g) Доколку...
  • Página 153 и спецификации што се обезбедуваат со овој честички коишто се генерираат при работата. алат. Непочитувањето на сите упатства подолу Продолжено изложување на голема бучава може да може да доведе до електричен удар, пожар и/или го оштети слухот. сериозна повреда.. Стојте настрана на безбедно растојание од b) Овој...
  • Página 154 • Повратниот удар е резултат на неправилна употреба e) Секогаш користете неоштетени потпори за на алатот и/или несоодветна работна постапка или тркалата со соодветна димензија и форма услови, а може да се избегне ако ги преземете за избраното тркало. Соодветните потпори за неопходните...
  • Página 155 работата, веднаш исклучете го и не го допирајте ПРИБОР • Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен; • SKIL може да признае гаранција само доколку е замената на кабелот мора да ја изврши стручно користен оригинален прибор лице •...
  • Página 156 • Наместо штитникот B 2 може да се користи • Отстранување на заштитниот механизам F 8 "CLIC" штитник за брзо поставување (SKIL прибор ! извлечете го приклучокот ако кабелот 2610388766); дисковите за брусење/сечење мора - за поставување на заштитниот механизам, да...
  • Página 157: Të Dhënat Teknike

    ELEMENTET E PAJISJES 2 • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL Boshti rrotullues Fllanxha shtrënguese Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Çelësi Operations & Engineering Approvals Manager Butoni i bllokimit të boshtit Doreza ndihmëse Mbrojtësja...
  • Página 158 me lagështi është i pashmangshëm, përdorni një janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar. automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni për i një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse, rrezikun e goditjes elektrike.
  • Página 159 për krisje ose ciflosje, fletët mbështetëse për krisje, pas bën që vegla e punës jashtë kontrollit të lëvizë në drejtimin e kundërt të rrotullimit të aksesorit në pikën e çarja ose konsum të tepërt, furçat e telit për tela të bllokimit.
  • Página 160 AKSESORËT brenda në prerje si dhe mundësinë e goditjes së kthimit • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të ose të thyerjes së diskut. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë b) Mos u poziciononi në drejtimin e diskut rrotullues •...
  • Página 161 - ndalojeni menjëherë në rast të dridhjeve të shumta shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i ose defekteve të tjera dhe kontrolloni veglën për të veglës janë të paraqitura në www.skil.com) përcaktuar shkakun...
  • Página 162 EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering...
  • Página 165 ‫•یادآور•این•مسئله•در•هنگام•دور•انداخنت•است‬r•‫منادعالمت‬ ‫اعالميه مبنی بر رعايت استاندارد‬ •‫ما•بر•اساس•مسئولیت•انحصاری•خود•اعالم•می•مناییم•که•محصول•شرح•داده‬ • •‫شده•در•قسمت•"اطالعات•فنی"•با•استانداردها•یا•مستندات•استاندارد•شده•زیر‬ •‫ 41055،•مطابق•با•مفاد‬EN•،61000 EN،•EN 60745•:‫سازگاری•و•تطابق•دارد‬ EU/65/2011•،2006/42/EC،•EC/108/2004•‫مصوبات‬ NL, Breda BD 4825 ,SKIL•Europe•BV•)PT-SEU/ENG1(•:‫پرونده فنی در‬ • Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering Approvals Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 16.05.2013...
  • Página 166 ‫هنگام کار باید همیشه ابزار را از دستگيره (های) خاکستری رنگ بگیرید‬ •‫در•صورت•قطع•برق•یا•بیرون•کشیده•شدن•اتفاقی•دوشاخه،•برای•جلوگیری•از‬ • ‫حرکتهای•کنترل•نشده•ابزار•را•خاموش•کنید‬ ‫بعد از استفاده‬ ‫بطور•مطمئن•بایستید‬ •‫بعد•از•خاموش•کردن•ابزار،•هرگز•سعی•نکنید•با•وارد•آوردن•فشار•جانبی•چرخش‬ • •‫به•جهت•چرخش•دقت•کنید؛•همیشه•ابزار•را•طوری•در•دست•بگیرید•که•جرقه‬ ‫متعلقات•را•متوقف•کنید‬ ‫ها•و•ذرات•حاصل•از•فرزکاری/برش•از•بدن•شما•دور•شوند‬ ‫•را•مسدود•نکنید‬J 2•‫شیارهای•تهویه‬ ‫استفاده‬ ‫توصیه های کاربردی‬ • 2•‫سوار•کردن•متعلقات‬ ‫سیم برق را از برق جدا كنيدبکشید‬ SKIL•‫"•(لوازم•جانبی‬CLIC"•‫•از•فلنج•بست•سریع‬B 2•‫می•توان•به•جای•فلنج‬ • ‫•و•متام•قطعاتی•را•که•می•خواهید•سوار•کنید•را•متیز•کنید‬A•‫شفت‬ •‫شماره•قطعه•6678830162)•استفاده•کرد؛•سنگهای•فرزکاری/برش•را•سپس•می‬ ‫توان•بدون•نیاز•به•آچارهای•يدکی•سوار•کرد‬ ‫•مراجعه•کنید‬com.skil.www•‫برای•نکات•بیشتر•به‬ •...
  • Página 167 ‫هشدارهای ایمنی برای سنگ زدن و برش‬ ‫کارگاهی مناسب که بتواند ذرات ریز و براده ها را از شما دور نگاه دارد استفاده‬ ‫برای ابزار برقی خود فقط از سنگ های توصیه شده و حفاظ های مخصوص آن‬ •‫کنید. محافظ•چشم•باید•بتواند•چشم•شما•را•در•برابر•جهش•ذرات•خارجی•و•براده‬ •...
  • Página 168 •‫دوشاخه را از برق کشیده و یا باطری آنرا خارج کنید.•رعایت•این•اقدامات‬ .‫هنگام کار با ابزار الکتریکی، کودکان و سایر افراد را از دستگاه دور نگهدارید‬ • )‫ت‬ .‫پیشگیری•ایمنی•از•راه•افتادن•ناخواسته•ابزار•الکتریکی•جلوگیری•می•کند‬ •‫درصورتیکه•حواس•شما•پرت•شود،•ممکن•است•کنترل•دستگاه•از•دست•شما•خارج‬ ،‫ابزار الکتریکی را درصورت عدم استفاده، از دسترس کودکان دور نگهدارید‬ •...
  • Página 169 ‫این•ابزار•برای•مصارف•حرفه•ای•مناسب•نیست‬ • ‫الفتحات؛‬ ‫برش زنی با سنگ های برش فقط در صورت استفاده از محافظ برش (بصورت‬ • ‫0 2 ارائه می شود) مجاز‬Z0 7 ‫ با شماره قطعه‬SKIL ‫لوازم جانبی اختیاری‬ ‫افصل القابس قبل التنظيف‬ ‫است‬ •،‫إذا•تعذر•تشغيل•األداة•على•الرغم•من•احلذر•الشديد•في•إجراءات•التصنيع•واالختبار‬ • 3•‫لطف ا ً •این•دفترچه•راهنما•را•مطالعه•کرده•و•نگهدارید‬...
  • Página 170 ‫مبالمستها حتى تبرد متام ً ا؛‬ ‫امللحقات‬ ‫قم دائم ً ا بتركيب وسادة دعم عند استخدام ملحقات الصنفرة؛‬ ‫•التشغيل•السليم•لألداة•فقط•عند•استخدام•امللحقات•األصلية؛‬SKIL•‫تضمن‬ • ‫ي ُ حظر نهائي ً ا استخدام قرص جتليخ/قطع بدون ("نشاف") امللصق الذي يتم‬ ‫استخدم فقط عجالت جتليخ األصلية بحد أقصى للسمك 8 مم وقطر فتحة‬...
  • Página 171 •‫والتعليمات والرسوم واملعلومات التي تستلمها مع العدة الكهربائية إن•لم‬ •‫ويتم•بذلك•تسارع•العدة•الكهربائية•التي•فقدت•التحكم•بها•بعكس•اجتاه•دوران‬ .‫عدة•الشغل•عند•مكان•االستعصاء‬ •‫تراع•التعليمات•التالية،•فقد•يؤدي•ذلك•إلی•حدو •الصدمات•الكهربائية•واندالع‬ •‫إن•استعصی• و•تكلب•قرص•التجليخ•مثال•في•قطعة•الشغل،•فقد•تنقمط•حافة‬ • .‫النار•و/ و•إلی•حدو •اإلصابات•اخلطيرة‬ •‫قرص•التجليخ•التي•غطست•في•مادة•الشغل•مما•يؤدي•إلی•انحراف•قرص•التجليخ‬ •‫ال تصلح هذه العدة الكهربائية إلجراء أعمال الصقل.•إن•االستعماالت•التي•لم‬ • )‫ب‬ •‫ و•إلی•حدو •صدمة•ارتدادية•يتحرك•قرص•التجليخ•عندئذ•إما•نحو•املستخدم،• و‬ .‫تخصص•ألجلها•العدة•الكهربائية•قد•تؤدي•إلی•اخملاطر•واإلصابات‬ •‫مبتعدا•عنه•حسب•اجتاه•دوران•القرص•عند•مكان•االستعصاء.•قد•تكسر• قراص‬ ‫ال تستعمل التوابع التي لم ينصح باستعمالها ولم يخصصها املنتج لهذه‬ •...
  • Página 172 •‫اخلاص،•كقناع•الوقاية•من•الغبار•و حذية•األمان•الواقية•من•اإلنزالق•واخلوذ•واقية‬ ‫ال ي ُ سمح بالقيام بعمليات القطع باستخدام عجالت قطع كاشطة إال عند‬ • .‫األذنني،•حسب•نوع•وإستعمال•العدة•الكهربائية،•من•خطر•اإلصابة•بجروح‬ )2 0Z0 7 ‫ رقم‬SKIL ‫استخدام واقي القطع (متاح كملحق اختياري من‬ ‫جتنب التشغيل بشكل غير مقصود. تأكد من كون العدة الكهربائية مطفاة‬ • )‫ت‬ •...
  • Página 173 ‫امللحقات‬ ACCESSORIES WWW.SKIL.COM COM.SKIL.WWW...
  • Página 175 9390 1,9 kg 12000 Watt EPTA 01/2003...
  • Página 176 ‫جالخة زوا ي ّ ة‬ 9390 ‫سكيل أروبا ب.ڨ -•كونينانبرج‬ 2610Z04529 07/14 ‫ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.01437 Срок действия сертификата о соответствии по 20.04.2019 ООО “Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции” 141400, Московская область, г.

Tabla de contenido