15. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other adjustments mentioned in the instruction manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
15. Siempre desconecte la máquina de coser del tomacorriente eléctrico cuando está retirando las cubiertas, lubricando, o cuando esté haciendo cualquier ajuste de servicio mencionado en el manual de instrucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
15. Débrancher toujours la machine à coudre de la prise de courant avant d’enlever les couvercles, de lubrifier ou de faire d’autres ajustements mentionnés dans ce manuel d’instructions. CONSERVER CES DIRECTIVES www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
Página 5
Si todavía no encaja, llame a un electricista calificado para que instale el tomacorriente apropiado. No modifique el enchufe de ninguna forma. Pedal de Control TJC-150 para usar en la máquina de coser 1110DX (para el mercado de los EE.UU.solamente). NOTICETECHNIQUE: Pour les appareils avec fiche polarisée (une lame plus large que l’autre):...
Página 6
Oiling the Machine ..........90 Starting Sewing ..........54 Carrying the Machine ........90 Finishing Sewing ..........54 Troubleshooting ..........92 Sewing Continuously ........54 How to use Guide Lines ........54 OPTIONAL PARTS ........96 www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
Página 7
Solución de problemas ........93 COSTURA DE PRUEBA Comenzar la costura ........55 PIEZAS OPCIONALES ........97 Terminar la costura ........... 55 Costura se guida ..........55 Cómo usar las líneas guía ........ 55 www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
Página 8
• Enfilage de l’aiguille gauche ....51~53 PIECES FACULTATIVES ........97 POINTS D’ESSAI Commencer à coudre ........55 Fin de la couture ..........55 Couture continue ..........55 Comment utiliser les lignes-guides ....55 www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
Página 10
23 Perilla para soltar la cuchilla superior 26 Boucleur inférieur 24 Regulador para el corte de anchura 27 Couteau supérieur 25 Enhebrador superior 28 Couteau inférieur 26 Enhebrador inferior 27 Cuchilla superior 28 Cuchilla inferior www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
Página 11
Accessory box Standard Accessories q Screwdrivers w Tweezers e Nets r Set of needles t Spanner y Oil u Lint brush i Spool cap o Upper knife !0 Needle threader !1 Spreader www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
Página 12
Aceite u Brosse anti-peluche u Cepillo para pelusa i Capuchon à bobine i Tapa de carrete o Lame supérieure o Cuchilla superior !0 Enfile-aiguille !0 Enhebrador de agujas !1 Épandeuse !1 Máquina extendedora www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
— when leaving the machine unattended. — when attaching or removing parts. — when threading or cleaning the machine. * Do not place anything on the foot control, otherwise the machine will start inadvertently. www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
– lors de l’enfilage ou du nettoyage de la pues la máquina podnía comenzar a funcionar machine. inadvertidmate. * Ne rien plaser sur la pédale de contrôle, sinon la machine risque de couder par mégarde. www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
Lift the looper cover and push it against the machine. The looper cover snaps into its position automatically. 1 Looper cover NOTE: Always close both side cover and looper cover when the machine is in use. www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
Página 16
1 Couvercle du boucleur NOTA: NOTE: Siempre cierre la cubierta lateral y la cubierta del Toujours fermer le couvercle latéral et le couvercle du enhebrador cuando la máquina esté funcionando. boucleur lors de l’utilisation de la machine. www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
3 Spool holder cap 4 Slit 2. If the thread slips down from the spool during threading and/or sewing, put a net on the spool as illustrated to prevent jamming. 1 Net 2 Spool pin www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
1 Filet 1 Red 2 Broche à bobine 2 Espiga del carrete www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
Página 19
* While in operation, keep the presser foot lowered except when threading the machine or test running without threads. Thread tension will be released when the presser foot lifter is raised. 1 Presser foot 2 Presser foot lifter www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...
Página 20
La tension du fil sera relâchée lorsque le releveur de pie prensatela esté levantado. pied presseur sera soulevé. 1 Pied presseur 1 Pie prensatela 2 Releveur du pied presseur 2 Elevador del pie prensatela www.toews.com 1110DX Owners Manual/ User Guide...