Siemens SIPROTEC 7SD610 Manual
Siemens SIPROTEC 7SD610 Manual

Siemens SIPROTEC 7SD610 Manual

Protección diferencial
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIPROTEC
Protección diferencial
7SD610
V4.2
Manual
C53000–G1178–C145–1
Prefacio
i
Índice
vii
Introducción
Funciones
Montaje y puesta en marcha
Características técnicas
Anexo
Glosario
1
2
3
4
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIPROTEC 7SD610

  • Página 1 Prefacio Índice Introducción SIPROTEC Funciones Protección diferencial Montaje y puesta en marcha 7SD610 Características técnicas V4.2 Anexo Manual Glosario C53000–G1178–C145–1...
  • Página 2 Exclusión de responsabilidad Copyright Hemos verificado si el contenido de esta copia impresa Copyright © Siemens AG 2001; 2003. Todos los derechos reservados. coincide con el hardware y software descritos. Sin Está prohibida la distribución y reproducción de este documento y el embargo no cabe excluir posibles diferencias y por tanto aprovechamiento y comunicación de su contenido a menos que se haya...
  • Página 3 Esta conformidad es el resultado de una prueba que ha sido realizada por la empresa Siemens AG de conformidad con el artículo 10 de la Directiva, de acuerdo con las normas específicas EN 50081 y EN 61000-6-2 para la Directiva CEM y con la Norma EN 60255–6 para la Directiva de baja tensión.
  • Página 4: Instrucciones Y Advertencias

    Soporte adicional Si desea formular alguna consulta relacionada con el sistema SIPROTEC 4 diríjase al representante local de Siemens. Cursos Las ofertas de cursos individuales de formación puede verlas en nuestro Catálogo de Cursos o puede consultar directamente a nuestro Centro de Formación en Nuremberg.
  • Página 5: Personal Cualificado

    Prefacio ¡Advertencia! Durante el funcionamiento de los equipos eléctricos determinadas partes de dichos equipos están sometidas forzosamente a tensiones peligrosas. Por ello pueden producirse graves daños personales o materiales si no se actúa con la debida profesionalidad. En este equipo o en las proximidades del mismo sólo debe trabajar personal debidamente cualificado.
  • Página 6 Prefacio En los dibujos y en las tablas, en los que a partir de la propia representación se deduce la clase de información, puede admitirse el que no se respeten estas convenciones. En los dibujos se emplean los siguientes símbolos: Fall tierra Señal de entrada lógica interna del equipo Fall tierra...
  • Página 7 Prefacio 2611 T Iph>> Temporización (retardo de respuesta T, ajustable) con dirección de parámetro y nombre de los parámetros Temporización (retardo de reposición T, no ajustable) Escalón de tiempo controlado por flancos con tiempo activo T Memoria estática (RS-Flipflop) con señal de entrada (S), Entrada de reposición (R), salida (Q) y salida invertida (Q) 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 8 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice Índice Prefacio..............................i Índice ..............................vii Introducción ............................1 Función general........................2 Campos de aplicación ......................5 Características........................7 Funciones............................11 Generalidades ........................12 2.1.1 Configuración del volumen de funciones................12 2.1.1.1 Resumen de parámetros ...................... 15 2.1.2 Datos generales de la instalación (Datos de la instalación 1) ..........16 2.1.2.1 Resumen de parámetros ......................
  • Página 10: Índice

    Índice Disparo local exterior ......................61 2.5.1 Descripción del funcionamiento.................... 61 2.5.2 Ajuste de los parámetros de función ..................62 2.5.3 Resumen de parámetros ...................... 62 2.5.4 Resumen de información...................... 62 Transmisión de órdenes remotas (opcional) ................ 63 2.6.1 Resumen de informaciones ....................64 Desconexión rápida de alta intensidad.................
  • Página 11 Índice 2.13 Control de funciones ......................153 2.13.1 Identificación de cierre......................153 2.13.2 Identificación del estado del interruptor de potencia ............154 2.13.3 Lógica de excitación del conjunto del equipo ..............157 2.13.4 Lógica de disparo del conjunto del equipo ................. 158 2.13.5 Prueba del interruptor de potencia ..................
  • Página 12 Índice Control de las conexiones ....................212 3.2.1 Control de la conexión de datos de los interfaces seriales..........212 3.2.2 Control de la comunicación de la Protección diferencial ............ 214 3.2.3 Comprobación de las conexiones de la instalación............215 Puesta en marcha....................... 218 3.3.1 Régimen de prueba y conexión y desconexión del bloqueo de transmisión ......
  • Página 13 Índice 4.11 Supervisión de funciones ....................273 4.12 Funciones adicionales ......................274 4.13 Dimensiones........................277 Anexo..............................279 Datos del pedido y accesorios ................... 280 A.1.1 Accesorios .......................... 282 Planos de conjunto ......................285 A.2.1 Bastidor para empotrar en panel de mandos y en armario ..........285 A.2.2 Bastidor para montaje sobre panel de mandos..............
  • Página 14 Índice 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 15: Introducción

    Introducción ® En este capítulo presentamos el equipo SIPROTEC 7SD610. Le ofrecemos una visión global de los campos de aplicación, características y equipamiento completo del 7SD610. Función general Campos de aplicación Características 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 16: Función General

    1 Introducción Función general ® La protección diferencial SIPROTEC 7SD610 digital está equipada con un poderoso sistema de microprocesador. De este modo se procesan todas las funciones desde la determinación de los valores de medición hasta la salida de la orden a los interruptores de potencia, como también el intercambio de datos de mediciones con el extremo opuesto del intervalo de protección, de forma completamente digital.
  • Página 17: Elementos Frontales

    1.1 Función general fase-tierra está prevista una entrada de tensión. La protección diferencial no requiere en principio tensiones de medida. Sin embargo, se pueden conectar tensiones que luego permiten mostrar las tensiones y potencias y así mismo permiten medir la tensión de la línea para el control del reenganche automático.
  • Página 18: Alimentación

    1 Introducción mensajes de funcionamiento y de avería, valores medidos (véase también Manual del ® sistema SIPROTEC 4, núm. de pedido E50417–H1178–C151) y se pueden modificar los parámetros de ajuste (véase también capítulo 2). Mediante control local se puede efectuar también el control de la instalación desde la tapa frontal.
  • Página 19: Campos De Aplicación

    1.2 Campos de aplicación Campos de aplicación ® La Protección diferencial SIPROTEC 7SD610 digital funciona como una protección selectiva de cortocircuito para líneas aéreas y cables alimentados desde uno o varios puntos, en redes radiales, en forma de anillo o malladas de cualquier manera, con diferentes niveles de tensión.
  • Página 20 1 Introducción Las funciones de protección contra cortocircuito — según la variante de pedido — también pueden efectuar disparo monopolar. También pueden trabajar coordinadamente con la función de reenganche automático (opcional) integrada con la que será posible efectuar en líneas aéreas breves interrupciones de carácter monopolar, tripolar o monopolar y tripolar así...
  • Página 21: Características

    1.3 Características Características Características • Sistema de microprocesador de 32 bit de gran potencia. generales • Procesamiento completamente digital de los valores medidos y funciones de mando, desde el muestreo y digitalización de las magnitudes de medida, pasando por la preparación y gestión de las comunicaciones entre los equipos, hasta la decisión de desconexión de los interruptores de potencia.
  • Página 22 1 Introducción • Supervisión permanente de la transmisión de datos protegidos para evitar fallos, paradas u oscilaciones de los tiempos de ejecución, en la red de comunicaciones, con seguimiento automático de los tiempos de ejecución. • Posibilidad de disparo por fases (para funcionamiento con breve interrupción monopolar o monopolar y tripolar) (variante de pedido).
  • Página 23 1.3 Características Protección contra • Con niveles de intensidad independientes para la supervisión del flujo de fallo del interruptor intensidad a través de cada polo del interruptor de potencia. de potencia • Con niveles de tiempo de supervisión independientes para disparo monopolar y (opcional) tripolar.
  • Página 24 1 Introducción Otras funciones • Batería soporte para el reloj, que se puede sincronizar a través de una señal de sincronización (DCF77, IRIG B, GPS mediante receptor de satélite), entrada binaria o interfaz de sistema. • Sincronización automática de la hora entre los equipos en los extremos del objeto a proteger a través de la comunicación protegida.
  • Página 25: Funciones

    Funciones ® En este capítulo se explican las diferentes funciones del equipo SIPROTEC 7SD610. Para cada función se muestran las posibilidades de ajuste, incluyendo instrucciones para determinar los valores de ajuste y - en la medida necesaria - las fórmulas. Generalidades Protección diferencial Arrastre de interruptor y disparo remoto...
  • Página 26: Generalidades

    2 Funciones Generalidades Unos pocos segundos después de encender el equipo en la pantalla aparece la imagen inicial. En 7SD610 se representan los valores medidos. ® La configuración (capítulo 2.1.1) se efectúa por medio de DIGSI desde el ordenador personal. La forma de proceder se describe detalladamente en el manual del sistema ®...
  • Página 27: Particularidades

    2.1 Generalidades Determinar el Los parámetros de configuración se pueden introducir por medio de un PC y el ® volumen de programa de maniobra DIGSI a través del interfaz de maniobra situado en la tapa funciones frontal del equipo o a través del interfaz de servicio de la cara posterior. La maniobra ®...
  • Página 28 2 Funciones no disponible. El reenganche automático sólo está permitido en líneas aéreas. En todos los demás casos está prohibido utilizarlo. Si el objeto protegido consta de una mezcla de líneas aéreas y de otros equipos (p. ej. líneas aéreas en bloque con un transformador o líneas aéreas/cable), se debe asegurar que el reenganche sólo puede producirse en el caso de un fallo en la línea aérea.
  • Página 29: Resumen De Parámetros

    2.1 Generalidades Si hay un transformador de potencia en la zona protegida, ésto se deberá indicar bajo la dirección 145 TRANSFORMADOR EN EL CAMPO DE PROTECCIÓN (opción del pedido). Los datos del transformador propiamente dicho se consultan entonces durante la parametrización de los datos de protección generales (véase el capítulo 2.1.4 bajo el subtítulo “Datos topológicos para transformadores en el ámbito de protección (opcional)“, página 26).
  • Página 30: Explicación

    2 Funciones Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación SUPERVISIÓN no disponible no disponible Supervisión del circuito de CIRCUITO DE 1 circuito disparo DISPARO 2 circuitos 3 circuitos PROTECCIÓN DE no disponible no disponible Protección de sobrecarga SOBRECARGA disponible TRANSFORMA- no conectado no conectado Transformador de medida de...
  • Página 31 2.1 Generalidades Valores nominales La protección diferencial está diseñada de tal forma que puede funcionar sin de los tensiones de medida. Sin embargo, se pueden conectar las tensiones. Éstas permiten transformadores de visualizar y protocolizar las tensiones y calcular las potencias. Eventualmente medida también pueden servir, en el caso de reenganche automático, para determinar la tensión de la línea.
  • Página 32 2 Funciones Conexión de El equipo tiene cuatro entradas de intensidad, tres de las cuales se conectan a los corriente transformadores de intensidad de fase. Para la cuarta entrada de intensidad I existen diversas posibilidades: • Conectar la entrada I a la corriente de derivación a tierra del punto de estrella del grupo de transformadores de medida de intensidad de la línea que se trata de proteger (conexión normal, véase también Anexo, figura A-3):...
  • Página 33: Prueba Del Interruptor De Potencia

    2.1 Generalidades Prueba del 7SD610 permite la prueba del interruptor de potencia durante el funcionamiento, interruptor de mediante una orden de desconexión y conexión desde el panel frontal o mediante ® potencia DIGSI . La duración de las órdenes de disparo se establece como se explica más arriba.
  • Página 34 2 Funciones El error del transformador de medida para la intensidad nominal se ajusta, además de un factor de seguridad, bajo la dirección 253 ERRO CON CIFRA I-RT SERVICIO / I-RT NOM. Es igual a la “desviación de la medida de intensidad por relación de intensidad primaria F1“, según VDE 0414/Parte 1 o IEC 60044.
  • Página 35 2.1 Generalidades Ejemplo de cálculo: Transformador de medida de intensidad 5P10; 20 VA Relación de transformación 600 A/5 A Carga interna 2 VA Líneas secundarias 4 mm Longitud 20 m Equipo 7SD610 = 5 A Carga a 5 A 0,3 VA La resistencia de las líneas del secundario es (con la resistencia específica para cobre ρ...
  • Página 36: Transformador Con Regulación De Tensión

    2 Funciones Transformador con Si dentro del ámbito de protección hay un transformador de potencia con regulación regulación de de tensión, hay que tener en cuenta que incluso en régimen estacionario resulta una tensión corriente diferencial que depende del valor de la intensidad y de la posición del cambiador de tomas.
  • Página 37 2.1 Generalidades Las direcciones que llevan como sufijo una “A" solamente se pueden modificar ® mediante DIGSI bajo “Display additional value“. Dir. Parámetro Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste PUNTO ESTRELLA Línea Línea El punto de estrella del transformador TRANS. I Barras colectoras de medida de intensidad está...
  • Página 38: Grupos De Ajuste

    2 Funciones 2.1.3 Grupos de ajuste Finalidad de los Para el ajuste de las funciones del equipo se pueden ajustar hasta 4 grupos de grupos de ajuste parámetros distintos. Estos se pueden conmutar localmente durante el funcionamiento mediante el panel de mandos, a través de entradas binarias (si están debidamente configuradas), a través del interfaz de maniobra y servicio de un ordenador personal o a través del interfaz de sistema.
  • Página 39: Resumen De Informaciones

    2.1 Generalidades 2.1.3.2 Resumen de informaciones FNº Mensaje Explicación 00007 >Parám. Selección1 >Elecc. de grupo de parámetros (selección Bit 1) 00008 >Parám. Selección2 >Elecc. de grupo de parámetros (selección Bit 2) Grupo de P. A Grupo de parámetros A Grupo de P. B Grupo de parámetros B Grupo de P.
  • Página 40 2 Funciones Datos topológicos Los datos que figuran bajo este subtítulo solamente son aplicables si un para transformador se encuentra dentro de la zona protegida por el sistema de protección diferencial (variante de equipo con opción de transformador y dirección 145 Transf. transformadores en = Sí...
  • Página 41: Estado Del Interruptor De Potencia

    2.1 Generalidades Ejemplo: Transformador Yd5 GRUPO VECTOR I = 0, En el lado Y se ajusta: GRUPO VECTOR I = 5. en el lado d se ajusta: Si se elige como arrollamiento de referencia el otro arrollamiento, es decir, el arrollamiento d, ésto se deberá...
  • Página 42: Acoplamiento Tripolar

    2 Funciones tiempo propio del interruptor al abrir. Este parámetro puede ser ajustado solo a través de DIGSI bajo “Display additional settings“. La dirección 1134 ESTADO IP determina con qué criterios debe trabajar la identificación de estado integrada. En caso de ángulo sólo I< se evalúa el rebasamiento de la intensidad de corriente residual según la dirección 1130A (I- RESIDUAL, véase más arriba) como conexión del interruptor de potencia.
  • Página 43 2.1 Generalidades Por ejemplo, si aparecen dos averías con falta a tierra monofásicas en líneas distintas — p. ej. también líneas paralelas — (figura 2-3), los relés detectan en los cuatro extremos de las líneas la clase de avería L1–L2–E, es decir, que la imagen de excitación corresponde a la de un cortocircuito con falta a tierra bifásico.
  • Página 44: Resumen De Parámetros

    2 Funciones 2.1.4.1 Resumen de parámetros Observación: En la siguiente lista se indican los campos de ajuste y los preajustes para una intensidad de corriente nominal secundaria I = 1 A. Para una corriente nominal secundaria de I = 5 A estos valores deberán multiplicarse por 5. Las direcciones que llevan como sufijo una “A"...
  • Página 45 2.1 Generalidades FNº Mensaje Explicación 00361 >Aut.transfU >Interruptor de protección del transformador de medida de tensión desconectado 00366 >IP1 Pos. Con L1 >Contacto auxiliar L1 del IP1 conec (para RE.AU. prueba) 00367 >IP1 Pos. Con L2 >Contacto auxiliar L2 del IP1 conec (para RE.AU. prueba) 00368 >IP1 Pos.
  • Página 46 2 Funciones FNº Mensaje Explicación 00546 T-DISP= Tiempo transcurrido desde la excitación al disparo 00560 acoplado tripol Disparo monopolar acoplado en tripolar 00561 CONEXIÓN manual Detección de conexión manual (impulso) 00563 Supr.Avis equ. IP Supresión de aviso caída del interr.de pot. 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 47: Protección Diferencial

    2.2 Protección diferencial Protección diferencial La protección diferencial es la función principal del equipo. Está basada en la comparación de intensidad. Para ello es preciso instalar un equipo en cada extremo de la zona a proteger. Los equipos intercambian los valores medidos vía enlaces de comunicaciones En cada equipo se realiza la comparación de las intensidades y en caso de un cortocircuito interno se dispara el interruptor de potencia correspondiente.
  • Página 48 2 Funciones Transmisión de Si el elemento protegido esta localizado en un solo lugar - como en el caso con valores medidos generadores, transformadores, barras colectoras-, los valores pueden ser procesados inmediatamente. Esto es diferente para líneas, donde la zona protegida se extiende más o menos distanciada de una estación a otra.
  • Página 49: Estabilización

    2.2 Protección diferencial Mediante el sello de tiempo en el telegrama de datos de medida, los equipos vigilan permanentemente los tiempos de transmisión y los tienen en cuenta en el respectivo extremo receptor. También se mide permanentemente y eventualmente se corrige la frecuencia de los valores medidos, que es decisiva para el cálculo exacto de vectores complejos, para conseguir que la comparación de tiempos sea síncrona.
  • Página 50 2 Funciones equipo. Puesto que cada equipo le transmite al otro sus errores estimados, cada equipo puede determinar también la suma de los posibles errores y con ello estabilizarlos. Error Aproximación Errores de los transformadores de medida n'/n Transformador de medida Figura 2-7 Aproximación de los errores de los transformadores de medida de intensidad Otras influencias El equipo también estima otros errores de medida, como los que pueden surgir en el...
  • Página 51 2.2 Protección diferencial pueden captar también eficazmente averías de alta resistencia coincidiendo con corrientes de carga elevadas. Especialmente en el caso de sincronización a través de GPS está reducida al mínimo la autoestabilización, ya que los tiempos de recorrido asimétricos del trayecto de comunicación se compensan por el cálculo exacto de los tiempos de ida y retorno.
  • Página 52: Evaluación De Los Valores Medidos

    2 Funciones Extremo Detección ≥1 Bloqueo Detección ≥1 Bloqueo Detección ≥1 Bloqueo T ACT. BLOQUEO MUTUO 2310 2303 BLOQUEO MUTUO ≥1 & “1“ Sí Figura 2-9 Diagrama lógico de la función “bloqueo mutuo” para uno de los extremos La función de “bloqueo mutuo“ repercute también en ambos equipos, ya que extiende la estabilización de conexión a las tres fases.
  • Página 53 2.2 Protección diferencial Disparo I-DIF> estab Figura 2-10 Curva característica de respuesta de la protección diferencial I >dif. nivel Comparación La comparación de carga es un nivel diferencial superpuesto a la comparación de rápida de carga corriente (= protección diferencial propiamente dicho). En el caso de averías de intensidad elevada da lugar a unas decisiones de disparo muy rápidas.
  • Página 54 2 Funciones transformadores de medida de intensidad que delimiten la zona protegida, se mantiene este bloqueo con lo cual se hace inocua la diferencia producida por la saturación. Se parte por lo tanto de que los transformadores de medida de intensidad todavía no entren en saturación por lo menos durante un intervalo de integración ( período) después de producirse la avería.
  • Página 55: Lógica De Disparo De La Protección Diferencial

    2.2 Protección diferencial FNº3525 >Bloqueo dif Véase la Figura 2-12 – estab L1 Q> estab L2 estab L3 1233 I–DIF>> & FNº3137 dif L1 ≥1 Dif Exc I>> Q> dif L2 dif L3 ... 3135 – FNº 3133 estab L1 Dif Exc L1 ≥1 I>...
  • Página 56: Ajuste De Los Parámetros De Función

    2 Funciones Dif>> L1 FNº3141 Dif>> L2 Dif DISP gen Dif>> L3 1218 T3I0 1FASE FNº3142 Dif DISP 1polL1 FNº3143 Dif DISP 1polL2 1217 T-I-DIF> FNº3144 Lógica de disparo Dif DISP 1polL3 ≥1 & FNº3145 Dif DISP L123 Dif> L1 &...
  • Página 57 2.2 Protección diferencial o bien por la potencia aparente nominal de un transformador en la zona protegida, tal como se describe en el capítulo 2.1.4 bajo el subtítulo “Datos topológicos para transformadores en el ámbito de protección (opcional)“ (página 26) o a partir de la dirección 1104 EN SERV.
  • Página 58 2 Funciones irrupción de conexión (véase bajo el subtítulo “Estabilización de conexión”, página 44). Durante la puesta en marcha se procede a efectuar una comprobación de los umbrales de respuesta (capítulo 3.3.11). Retardos En aplicaciones especiales puede resultar ventajoso retardar el disparo de la protección diferencial con una etapa de tiempo adicional, por ejemplo, para el bloqueo posterior.
  • Página 59: Resumen De Parámetros

    2.2 Protección diferencial desfavorables, se pueda estabilizar mejor, se puede ajustar también un valor más pequeño. Pero si la corriente medida localmente rebasa un valor predeterminado en la dirección 2305 PICO DE IRRUPCIÓN MÁX, ya no tiene lugar ninguna estabilización de conexión.
  • Página 60: Resumen De Informaciones

    2 Funciones 2.2.4 Resumen de informaciones FNº Mensaje Explicación 03102 Irrupción Dif L1 Dif: Irrupción L1 03103 Irrupción Dif L2 Dif: Irrupción L2 03104 Irrupción Dif L3 Dif: Irrupción L3 03120 Dif activo Dif activo 03132 Exc Gen Dif Dif: Excitación general 03133 Dif Exc L1 Dif: Excitación L1 03134 Dif Exc L2...
  • Página 61 2.2 Protección diferencial FNº Mensaje Explicación 03191 Modo PES Dif: Modo de puesta en marcha 03192 Modo de prueba remoto Dif: Modo de prueba activado remoto 03193 Modo PES activado Dif: Modo de puesta en marcha activado 03194 >Modo de prueba Dif: >Modo de prueba 03195 >Modo PES Dif: >Modo PES...
  • Página 62: Arrastre De Interruptor Y Disparo Remoto

    2 Funciones Arrastre de interruptor y disparo remoto 7SD610 permite transmitir (arrastrar) una orden de disparo formada por la protección diferencial local, al otro extremo del objeto protegido. Para el disparo remoto también se puede transmitir una orden cualquiera de otra función de protección interna o de un sistema externo de protección, supervisión o mando.
  • Página 63: Otras Posibilidades

    2.3 Arrastre de interruptor y disparo remoto Circuito de Por el lado de recepción la señal puede provocar el disparo. Alternativamente también recepción puede causar solo una alarma. La figura 2-14 muestra el diagrama lógico. Si la señal recibida debe provocar el disparo, se retransmite a la lógica de disparo.
  • Página 64: Arrastre/Disparo Remoto

    2 Funciones = Sí garantiza también en estos casos el disparo en ambos extremos del objeto a proteger. Arrastre/Disparo Si está activado el arrastre, actuará automáticamente cuando dispare la protección remoto diferencial. La señal de arrastre también se transmite cuando las entradas binarias están configuradas y son activadas desde una fuente externa.
  • Página 65: Resumen De Informaciones

    2.3 Arrastre de interruptor y disparo remoto 2.3.4 Resumen de informaciones FNº Mensaje Explicación 03501 >Arrastre L1 >Arrastre L1 03502 > Arrastre L2 >Arrastre L2 03503 > Arrastre L3 >Arrastre L3 03504 > Arrastre 3 polos >Arrastre tripolar 03505 Rec. arrINT1 L1 Arrastre recibido en INT1 L1 03506 Rec.
  • Página 66: Puntos De Interfaz Y Topología De Datos De Protección

    2 Funciones Puntos de interfaz y topología de datos de protección Tal como se mencionó al explicar el principio de funcionamiento de la protección diferencial (capítulo 2.2.1), los equipos que formen parte del objeto de protección delimitado por los bloques de transformadores de medida de intensidad deben intercambiar entre sí...
  • Página 67 2.4 Puntos de interfaz y topología de datos de protección Tabla 2-2 Comunicación a través de conexión directa Módulo óptica Atenuación Distancia, Tipo de en el Tipo de fibra Longitud de permisible típica conector equipo onda Multimodo 820 nm 8 dB 1,5 km 62,5/125 µm Multimodo...
  • Página 68 2 Funciones típico 1,5 km con fibra multimodo típico 3,5 km con fibra multimodo 62,5/125 µm 62,5/125 µm 7SD610 7SD610 7SD610 7SD610 FO5 con conector FO6 con conector típico 10 km con fibra multimodo típico 35 km con fibra multimodo 9/125 µm 9/125 µm 7SD610...
  • Página 69 2.4 Puntos de interfaz y topología de datos de protección Supervisión de la Los equipos supervisan constantemente la comunicación. comunicación Algunos telegramas de datos defectuosos no constituyen un peligro inmediato si sólo ocurren esporádicamente. El equipo que detecta la avería los cuenta y se pueden leer por unidad de tiempo en las informaciones estadísticas.
  • Página 70: Ajuste De Los Parámetros De Función

    2 Funciones Conmutación del Durante las pruebas de protección, revisiones de la instalación, o también durante la modo de trabajo desconexión por trabajo de una de las derivaciones, se tiene la posibilidad de modificar el modo de trabajo de un equipo para poder realizar esos trabajos con unas repercusiones mínimas en el funcionamiento.
  • Página 71 2.4 Puntos de interfaz y topología de datos de protección 128 kBit/s (X.21, conductor de cobreúnicamente el bidireccional); Conv.de com. 512 kB, es decir, a través de convertidor de comunicación 512 kBit/ s (X.21). Las posibilidades pueden depender de la variante del equipo. Los datos deben coincidir en ambos extremos de un tramo de comunicación.
  • Página 72 2 Funciones • INT1 MODO SINC = GPS-SINC DESC significa que en este interfaz de activación no se realiza ninguna sincronización mediante GPS. Esto es razonable si no se esperan diferencias de tiempo de transmisión (p. ej., enlace directo de datos). Bajo la dirección 1513A se ajusta un valor límite INT1 tasa máx de averías para la tasa de errores admisible en los telegramas de datos de protección.
  • Página 73 2.4 Puntos de interfaz y topología de datos de protección Figura 2-17 Topología de protección diferencial para dos extremos con 2 equipos — Ejemplo Finalmente, es preciso indicar bajo la dirección 1710 EQUIPO LOCAL cuál es el equipo local. Un equipo tiene el índice 1 y el otro el índice 2. Asegúrese de que los parámetros de la topología de la protección diferencial sean consistentes para el sistema de la protección diferencial: •...
  • Página 74: Resumen De Parámetros

    2 Funciones 2.4.3 Resumen de parámetros Las direcciones que llevan como sufijo una “A“ solamente se pueden modificar ® mediante DIGSI bajo “Display additional values“. Interfaces de activación Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación 1509 T REP. AVERÍA 0.05..2.00 s 0.10 s Tiempo al cabo del cual se comunica la avería...
  • Página 75: Datos Topológicos

    2.4 Puntos de interfaz y topología de datos de protección Datos topológicos Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación 1701 Núm. ID EQUIPO 1 1..65534 Número de identificación de equipo 1 1702 Núm. ID EQUIPO 2 1..65534 Número de identificación de equipo 2 1710 EQUIPO LOCAL Equipo 1...
  • Página 76 2 Funciones Datos topológicos FNº. Mensaje Explicación 03451 >Retirar > Retirar equipo 03458 Topolog. cadena Topolog. cadena 03464 Topol. completa Topología de comunicación completa 03475 Equ1 desc Equipo 1 desconectado 03476 Equ2 desc Equipo 2 desconectado 03484 Equipo desconectado Desconectar equipo local 03487 Igual dir.equi.
  • Página 77: Disparo Exterior Del Interruptor De Potencia Local

    2.5 Disparo local exterior Disparo local exterior 2.5.1 Descripción del funcionamiento Disparo exterior del Mediante las entradas binarias se puede acoplar en el tratamiento del 7SD610 una interruptor de señal cualquiera procedente de un sistema exterior de protección, vigilancia o control. potencia local Esta señal puede ser temporizada, salir como una alarma y ser dirigida a uno o más de los relés de salida.
  • Página 78: Resumen De Parámetros

    2 Funciones 2.5.3 Resumen de parámetros Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación 2201 ACOPLAMIENTO Conectado Desconectado Acoplamiento externo EXT. Desconectado 2202 T. TEMP. DISPARO 0.00..30.00 s; ∞ 0.01 s Temporización de orden de disparo 2.5.4 Resumen de información FNº. Mensaje Explicación 04403 >Ext.
  • Página 79: Transmisión De Órdenes Remotas (Opcional)

    2.6 Transmisión de órdenes remotas (opcional) Transmisión de órdenes remotas (opcional) El 7SD610 permite la transmisión de hasta 4 datos de cualquier tipo de información binaria desde un equipo a otro vía los enlaces de comunicación utilizados para tareas de protección. Éstos se transmiten como señales de protección de alta prioridad, es decir, con gran rapidez y por lo tanto son especialmente adecuados para la transmisión de otras señales de protección que se formen fuera del 7SD610.
  • Página 80: Resumen De Informaciones

    2 Funciones 2.6.1 Resumen de informaciones FNº. Mensaje Explicación 03541 >Orden remota 1 > Orden remota 1 03542 >Orden remota 2 > Orden remota 2 03543 >Orden remota 3 > Orden remota 3 03544 >Orden remota 4 > Orden remota 4 03545 Orden rem 1 rec.
  • Página 81: Desconexión Rápida De Alta Intensidad

    2.7 Desconexión rápida de alta intensidad Desconexión rápida de alta intensidad 2.7.1 Descripción del funcionamiento Generalidades La desconexión rápida de alta intensidad debe desconectar de forma inmediata y sin retardo cuando se conecte una derivación sobre un cortocircuito de alta intensidad. Sirve p.
  • Página 82: Ajuste De Los Parámetros De Función

    2 Funciones mismo tiempo una impedancia grande del objeto de protección (en el capítulo 2.7.2 puede verse un ejemplo en las instrucciones de ajuste). El nivel I>>>> es autorizado automáticamente por la supervisión de salto de intensidad existente en el equipo durante un tiempo de 50 ms.
  • Página 83 2.7 Desconexión rápida de alta intensidad magnitudes secundarias, se convierten las intensidades para el lado secundario de los transformadores de medida de intensidad. El nivel I>>>> (dirección 2405A) trabaja con independencia de la posición de los Nivel I>>>> interruptores de potencia. Dado que el disparo es extremadamente rápido, debe ajustarse a un valor suficientemente alto para que de ninguna manera responda para la intensidad de corriente de cortocircuito que pasa.
  • Página 84: Resumen De Parámetros

    2 Funciones o el valor de ajuste secundario: 2245 A ------------------ - 5 A Valor de ajuste I>>>> 20,6 A ⋅ ⋅ 600 A es decir, para intensidades de cortocircuito superiores a 2470 A (primario) ó 20,6 A (secundario), hay con seguridad un cortocircuito en la línea que se trata de proteger. Ésta se puede desconectar inmediatamente.
  • Página 85: Resumen De Informaciones

    2.7 Desconexión rápida de alta intensidad 2.7.4 Resumen de informaciones FNº. Mensaje Explicación 04253 >DRAP bloqu. >Bloquear desconexión rápida 04271 DRAP descon. Desconexión rápida desconectada 04272 DRAP bloqu. Desconexión rápida bloqueada 04273 DRAP activa Desconexión rápida activada 04281 DRAP Exc-Gen Desconexión rápida excitación general 04282 DRAP Exc I>>>L1 Desconexión rápida Exc.
  • Página 86: Protección De Sobreintensidad Temporizada

    2 Funciones Protección de sobreintensidad temporizada Generalidades El equipo 7SD610 dispone de protección de sobreintensidad temporizada. Ésta se puede emplear opcionalmente como protección de sobreintensidad temporizada de reserva o como protección de sobreintensidad temporizada de emergencia. Mientras que la protección diferencial en conjunto sólo puede trabajar correctamente si ambos equipos reciben perfectamente los datos del otro extremo respectivo, en cambio la protección de sobreintensidad temporizada de emergencia sólo necesita las intensidades locales.
  • Página 87: Descripción Del Funcionamiento

    2.8 Protección de sobreintensidad temporizada 2.8.1 Descripción del funcionamiento Magnitudes de Las intensidades de fase se llevan al equipo a través de los transformadores de medida medida de entrada. La corriente de falta a tierra 3·I se mide directamente o se calcula.
  • Página 88 2 Funciones Iph>> 2610 2611 T Iph>> I>> Exc L1 I>> Exc L2 I>> Exc L3 & Iph>> ≥1 I>> DESC L1 I>> DESC L2 I>> DESC L3 & 2613 T 3I0>> 3I0>> 2612 I>>Exc E 3I0>> & ≥1 I>> DESC E &...
  • Página 89: Nivel De Sobreintensidad Independiente I

    2.8 Protección de sobreintensidad temporizada Nivel de La lógica de los niveles de sobreintensidad I> tiene la misma estructura que los sobreintensidad niveles I>>. En todas las designaciones simplemente hay que sustituir Iph>> por Iph> o 3I0>> por 3I0>. Por lo demás también es válida la figura 2-20. independiente I>...
  • Página 90 2 Funciones Nivel de También la lógica del nivel dependiente de la intensidad trabaja en principio igual que sobreintensidad I los demás niveles. Sin embargo, en este caso el tiempo de retardo viene dado por la clase de curva característica que esté ajustada (parámetro CURVA dependiente de la CARACTERÍSTICA), el valor de la intensidad y de un factor de tiempo (figura 2-21).
  • Página 91 2.8 Protección de sobreintensidad temporizada Otro nivel I>>> Otro nivel de sobreintensidad I>>> dispone de una entrada adicional de autorización (figura 2-22). Por lo tanto, también es adecuada, p. ej., como nivel de emergencia si los restantes niveles se utilizan como niveles de reserva. La entrada de autorización “>U/S/It.idef.
  • Página 92 2 Funciones Tabla 2-3 Avisos de excitación de la protección de sobreintensidad temporizada Mensaje interno Figura Mensaje de salida FNº I>> Exc L2 2-20 I> Exc L2 U/S/It.idef. Exc L2 7163 Ip Exc L2 2-21 I>>> Exc L2 2-22 I>> Exc L3 2-20 I>...
  • Página 93: Ajuste De Los Parámetros De Función

    2.8 Protección de sobreintensidad temporizada 2.8.2 Ajuste de los parámetros de función Al configurar las funciones del equipo (véase el capítulo 2.1.1, dirección 126) se Generalidades determinó qué curvas características deberán estar disponibles. Según lo que allí se haya determinado allí, a continuación sólo estarán accesibles aquellos parámetros que sean válidos para las curvas características disponibles.
  • Página 94 2 Funciones secundario de los transformadores de medida de intensidad. Ejemplo de cálculo: Línea aérea 110 kV 150 mm con los datos: s (longitud) = 60 km = 0,19 Ω/km = 0,42 Ω/km Potencia de cortocircuito en el extremo de alimentación: =2,5 GVA Transformadores de medida de intensidad 600 A/5 A A partir de ahí...
  • Página 95 2.8 Protección de sobreintensidad temporizada Los tiempos ajustados son puros retardos adicionales que no incluyen el tiempo propio (tiempo de medición). El parámetro DIS Autoriz.I>> (dirección 2614) determina si a través de la entrada binaria ">U/S/It.idef. DIS Autoriz.“ (FNº07110) o estando dispuesto el reenganche automático hay posibilidad de soslayar los tiempos de retardo T Iph>>...
  • Página 96 2 Funciones El tiempo de retardo que se ha de ajustar T Iph> (dirección 2621) viene dado por el plan de escalonamiento establecido para la red. Al utilizarlo como protección de sobreintensidad temporizada de emergencia, son convenientes incluso unos tiempos de retardo más cortos (un escalón de tiempo por encima del disparo rápido), ya que esta función solamente debe trabajar en caso de fallo de la comunicación de datos para la protección diferencial.
  • Página 97 2.8 Protección de sobreintensidad temporizada Haciendo referencia al ejemplo anterior, aquí se puede ajustar por lo tanto directamente la intensidad de corriente máxima previsible estando en servicio: primario: valor de ajuste IP = 630 A, secundario: valor de ajuste IP = 5,25 A, d.h. (630 A / 600 A) · 5 A. El multiplicador de tiempo que se ha de ajustar T IP (dirección 2642) viene dado por el plan de escalonamiento establecido para la red.
  • Página 98 2 Funciones Niveles de En los niveles dependientes de la intensidad y en función de la configuración (capítulo 2.1.1, dirección 126), se pueden elegir diferentes curvas características. En las sobreintensidad curvas características ANSI (dirección 126 SOBRETENSIÓN = S/It.def./idef. IP, 3I0P en la ANSI) están disponibles bajo la dirección 2661 CURVA CARACTERÍSTICA: protección S/It.idef.
  • Página 99 2.8 Protección de sobreintensidad temporizada selectivo, por principio, con o sin reenganche, la protección de sobreintensidad temporizada utilizada como protección de reserva tampoco debe disparar de forma no selectiva antes del reenganche. Si al conectar la línea sobre una falta se desea que el nivel IP vuelva a disparar sin demora o con un retardo breve CIERRE MANUAL (dirección 2680, véase más arriba bajo el subtítulo “Generalidades“), se deberá...
  • Página 100: Resumen De Parámetros

    2 Funciones 2.8.3 Resumen de parámetros Observación: En la lista siguiente se indican los campos de ajuste y los preajustes para una intensidad de corriente nominal secundaria de I = 1 A. Para una corriente nominal secundaria de I = 5 A estos valores deberán multiplicarse por 5. Las direcciones que llevan como sufijo una “A“...
  • Página 101: Resumen De Informaciones

    2.8 Protección de sobreintensidad temporizada Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación 2660 CURVA Inversa Inversa Curva característica IEC CARACTERÍSTICA Inversa alta Extremadamente inversa S/I t.inv. tiempo largo 2661 CURVA Inversa Inversa Curva característica ANSI CARACTERÍSTICA Inversa corta Inversa larga Moderadamente inversa Muy inversa Extremadamente inversa...
  • Página 102 2 Funciones FNº. Mensaje Explicación 07152 U/S/It.idef. bloq U/S/It.idef. bloqueada 07153 U/S/It.idef. activo U/S/It.idef. activo 07161 U/S/It.idef. Exc G U/S/It.idef.: Excitación general 07162 U/S/It.idef. Exc L1 U/S/It.idef.: Excitación L1 07163 U/S/It.idef. Exc L2 U/S/It.idef.: Excitación L2 07164 U/S/It.idef. Exc L3 U/S/It.idef.: Excitación L3 07165 U/S/It.idef.
  • Página 103: Automatismo De Reenganche (Opcional)

    2.9 Automatismo de reenganche (opcional) Automatismo de reenganche (opcional) La experiencia muestra que aproximadamente el 85 % de los cortocircuitos con arco eléctrico en líneas aéreas se apagan automáticamente después de desconectar mediante la protección. Por lo tanto la línea se puede volver a conectar. El reenganche lo realiza un automatismo de reenganche (RE).
  • Página 104: Descripción Del Funcionamiento

    2 Funciones 2.9.1 Descripción del funcionamiento La función de reenganche automático integrado permite hasta 8 intentos de reenganche. Los primeros cuatro ciclos de interrupción pueden trabajar con parámetros distintos (tiempos activos y de pausa, monopolar/tripolar). A partir del quinto ciclo se aplican los parámetros del cuarto ciclo. Conectar y El automatismo de reenganche se puede conectar y desconectar, concretamente a través del parámetro 3401 REENG-AUTO, a través del interfaz de sistema (si existe)
  • Página 105 2.9 Automatismo de reenganche (opcional) retardo de las funciones de protección se pueden establecer a través de las entradas y salidas binarias o de las funciones lógicas integradas definibles por el usuario (CFC). Arranque El arranque del reenganche automático significa almacenar la primera señal de disparo de una avería de la red, que fue generada por una función de protección que trabaje con reenganche automático.
  • Página 106 2 Funciones puede controlar qué ciclos se pueden realizar bajo diferentes condiciones de tiempo de orden. Ejemplo 1: Se supone que están ajustados 3 ciclos. Supongamos que se permite el arranque por lo menos para el primer ciclo. Supongamos que están ajustados los tiempos de actuación: 1.RE: T ACTIV = 0,2 s;...
  • Página 107: Consulta De La Disponibilidad Del Interruptor De Potencia

    2.9 Automatismo de reenganche (opcional) Este modo de función permite que en los ciclos de interrupción tripolares los tiempos de pausa dependan de la clase de avería. Bloqueo de Diversos acontecimientos dan lugar a que se bloquee el reenganche automático. Si reenganche se bloquea, p.
  • Página 108 2 Funciones En el caso de una sola interrupción breve basta generalmente con esta consulta. Dado que después de una desconexión puede bajar, p. ej., la presión del aire o la tensión de los muelles para accionamiento del interruptor de potencia, no se debe efectuar ninguna nueva consulta.
  • Página 109 2.9 Automatismo de reenganche (opcional) Esto último también es válido si el interruptor disparó bipolar con una orden de disparo monopolar. El equipo solo detecta ésto si los contactos auxiliares para cada polo están conectados individualmente. El equipo acopla inmediatamente en tres polos, de manera que resulta una orden de disparo tripolar.
  • Página 110 2 Funciones desconexión tripolar es definitiva. El automatismo de reenganche se bloquea dinámicamente (véase también más arriba bajo el subtítulo “Bloqueo de reenganche“, página 93). En caso de disparo monopolar se arranca el automatismo de reenganche. Con la recuperación de la orden de disparo o la apertura del polo del interruptor de potencia (criterio del contacto auxiliar), comienza el tiempo de pausa (ajustable) para el ciclo de interrupción monopolar.
  • Página 111: Reenganche Múltiple

    2.9 Automatismo de reenganche (opcional) protección válido sin reenganche. También cualquier falta que se produzca durante el tiempo de bloqueo da lugar a la desconexión tripolar definitiva. Después del reenganche insatisfactorio (desconexión definitiva), se bloquea dinámicamente la función de reenganche automático (véase también más arriba bajo el subtítulo “Bloqueo de reenganche“, página 93).
  • Página 112: Fallos Subsiguientes Inicio Ciclo Re Tripolar

    2 Funciones a) Fallos subsiguientes RE.AU. bloqueado: En cuanto se identifique una avería subsiguiente se bloquea el reenganche. El disparo causado por la avería subsiguiente es tripolar. Esto es aplicable con independencia de que se hayan permitido o no ciclos tripolares. No se producen nuevos intentos de reenganche;...
  • Página 113: Pausa Adaptiva Sin Tensión (Asp)

    2.9 Automatismo de reenganche (opcional) Supervisión de Si después de desconectar un cortocircuito no desaparece la tensión en la fase que latensiónde retorno ha sido desconectada se puede impedir el reenganche. Esto presupone que los de línea (RSÜ) transformadores de medida de tensión están dispuestos por el lado de la línea y conectados al equipo;...
  • Página 114 2 Funciones protección de tiempo escalonado de nivel superior Campo dif A, B barras colectoras I, II lugares de instalación (pausas definidas) (PAST) Figura 2-25 Ejemplo de pausa adaptiva sin tensión (PASP) Tal como muestra el ejemplo, la pausa adaptiva sin tensión ofrece las siguientes ventajas: •...
  • Página 115 2.9 Automatismo de reenganche (opcional) Si el automatismo de reenganche es controlado por la orden de disparo, se pueden considerar como recomendación para ciclos monopolares las siguientes introducciones y salidas: El arranque del automatismo de reenganche interno tiene lugar a través de las introducciones binarias: 02711 >Exc Gen para RE .
  • Página 116 2 Funciones 02711 >Exc G para RE.AU. Excitación general para el automatismo de reenganche interno (se precisa únicamente para tiempo de activación), 02715 >Dis 1pol. para RE Int. Orden de disparo monopolar para el automatismo de reenganche interno, 02716 >Dis 3pol. para RE Int. Orden de disparo tripolar para el automatismo de reenganche interno.
  • Página 117 2.9 Automatismo de reenganche (opcional) equipo 7SD610 de protecc. externo Excitación >Exc G para RE.AU. Disparo >DIS 3pol.p.RE L– Autoriz niveles RE Autoriz RE.AU. 1er RE (eventualm. para otros RE) L– Figura 2-27 Ejemplo de conexión con equipo de protección externo para reenganche tripolar; modo de función RE.AU.
  • Página 118 2 Funciones equipo 7SD610 de protecc. externo Excitación L1 >Exc L1 para RE.AU. Excitación L2 >Exc L2 para RE.AU. Excitación L3 >Exc L3 para RE.AU. Disparo >DIS-G para RE.AU. L– Autoriz niveles RE Autoriz RE.AU. 1er RE (eventualm. para otros RE) L–...
  • Página 119: Ajuste De Los Parámetros De Función

    2.9 Automatismo de reenganche (opcional) 2.9.2 Ajuste de los parámetros de función Generalidades Si en la derivación para la cual se utiliza la protección diferencial 7SD610 no se realiza ningún reenganche (p. ej. en el caso de cables, transformadores, motores o similares), hay que desconfigurar el automatismo de reenganche (véase el capítulo 2.1.1, dirección 133 REENG-AUTO).
  • Página 120 2 Funciones problemas de estabilidad o si antes del reenganche tiene lugar una comprobación de sincronismo. El tiempo de bloqueo T. BLOQUEO (dirección 3403) es el período de tiempo al cabo del cual se considera terminada la avería de la red después de un reenganche satisfactorio.
  • Página 121 2.9 Automatismo de reenganche (opcional) tripolar. En este caso se inicia con la orden de disparo tripolar de la avería subsiguiente una pausa tripolar con un tiempo de pausa ajustable independientemente. Esto solamente tiene sentido si se permiten también interrupciones tripolares. La dirección 3408 T.
  • Página 122 2 Funciones mismo sincronismo forzado. Pero también en los demás casos, el equipo se anticipa al sincronismo forzoso de los polos del interruptor, ya que el arrastre tripolar del equipo actúa inmediatamente, en cuanto se bloquea el reenganche después de un disparo monopolar, o si los contactos auxiliares del interruptor comunican una posición de interruptor no plausible.
  • Página 123 2.9 Automatismo de reenganche (opcional) esto se aplica especialmente cuando la función de protección que produce el arranque no dispone de señal de excitación. Los tiempos de pausa vienen determinados por la orden de reenganche del equipo situado en el extremo de la línea que tenga los tiempos de pausa definidos. En aquellos casos donde no aparezca esta orden de reenganche, por ejemplo, porque allí...
  • Página 124 2 Funciones 1. Ciclo de Si en un extremo de la línea se trabaja con una pausa adaptiva sin tensión, no se reenganche consultan aquí otros parámetros para los distintos ciclos de interrupción. Todos los parámetros subsiguientes asignados a los distintos ciclos son entonces superfluos e inaccesibles.
  • Página 125 2.9 Automatismo de reenganche (opcional) en ciertas circunstancias se podrá tolerar también un tiempo más largo. También hay posibilidad de pausas tripolares más largas en las redes radiales. En el modo de función = Exc..se puede hacer que los tiempos de pausa dependan de la clase de excitación de la(s) función(es) que provoca(n) el arranque: La dirección 3453 1.RE: TP EXC.
  • Página 126 2 Funciones La dirección 3466 2.RE: TP EXC. 3 fa; tiempo de pausa después de excitación trifásica. La dirección 3467 2.RE: TP DIS.1 P.; tiempo de pausa después de disparo monopolar. La dirección 3468 2.RE: TP DIS. 3 P.; tiempo de pausa después de disparo tripolar.
  • Página 127: Resumen De Parámetros

    2.9 Automatismo de reenganche (opcional) hasta el 8º ciclo de Si al configurar el volumen de funciones (capítulo 2.1.1) se ajustaron más de cuatro reenganche ciclos, los ciclos siguientes al cuarto trabajan con los valores de ajuste del cuarto ciclo. 2.9.3 Resumen de parámetros Observación: Las direcciones que llevan como sufijo una “A"...
  • Página 128: Explicación

    2 Funciones Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación 3460 1er RE: Comp. sinc. Sí Comprobar sincronía después de pausa tripolar 3461 2º RE: ARRANQUE Sí ¿Arranque permitido con este ciclo? 3462 2º RE: T ACTIV. 0.01..300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo de activación 3464 2º...
  • Página 129 2.9 Automatismo de reenganche (opcional) Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación 3486 4º RE: TP EXC. 1 fa 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con excitación monofásica 3487 4º RE: TP EXC. 2 fa 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Tiempo de pausa con excitación bifásica...
  • Página 130: Resumen De Informaciones

    2 Funciones 2.9.4 Resumen de informaciones Las informaciones más importantes del automatismo de reenganche se explican brevemente, siempre y cuando no se aclaren mediante las explicaciones de las listas siguientes o hayan sido descritas detalladamente en el texto precedente. “>1.bloq. Re.AU.“ (FNº02742) a “>4.-n.bloq. Re.AU.“ (FNº02745) Se bloquea el ciclo de interrupción correspondiente.
  • Página 131 2.9 Automatismo de reenganche (opcional) FNº Mensaje Explicación 00127 RE.AU. act/des RE.AU. act/des (interfaz de sistema) 02701 >Act RE.AU. >Activar RE.AU. 02702 >RE.AU. des >Desactivar RE.AU. 02703 >Bloq RE.AU. >Bloquear RE.AU. 02711 >Exc G para RE.AU. >RE.AU: Excitación general para arranque desde el exterior. 02712 >Dis L1 para RE >RE.AU: Disparo L1 para arranque desde el exterior 02713 >Dis L2 para RE...
  • Página 132 2 Funciones FNº Mensaje Explicación 02810 RE.AU. fin. Fin TP máx. RE.AU.: Sobrepasada la duración máxima de la pausa 02818 RE.AU. fallos subsiguientes RE.AU. ha detectado un fallo subsiguiente 02820 RE.AU. 1pol. Prog. Ciclo RE.AU. ajustado sólo para monopolar 02821 RE.AU: Tp.falt.suc RE.AU.: Tiempo de pausa activo durante fallo subsiguiente 02839 RE.AU: Tpausa 1pol RE.AU.: Tiempo de pausa monopolar en curso...
  • Página 133: Protección Contra Fallo Del Interruptor De Potencia (Opcional)

    2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) 2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) 2.10.1 Descripción del funcionamiento Generalidades La protección contra fallo del interruptor de potencia sirve para la desconexión rápida de reserva si en el caso de una orden de disparo procedente de un relé de protección fallo el interruptor de potencia local.
  • Página 134 2 Funciones se consulta por lo tanto a los contactos auxiliares del interruptor de potencia en lugar de al flujo de corriente (figura 2-30). Para ello es preciso que la posición de los contactos auxiliares del interruptor de potencia esté conectada al equipo a través de entradas binarias (véase también el capítulo 2.13.2).
  • Página 135: Supervisión De Los Contactos Auxiliares Del Interruptor De Potencia

    2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) caso de fallo es preciso que se rebasen por lo menos dos umbrales de intensidad antes de que pueda iniciarse un tiempo de retardo. 3902 I>P FALL Criterio de intensidad & >...
  • Página 136: Arranque Común A Las Fases

    2 Funciones paso de corriente. En ese caso no se consulta la posición de los contactos auxiliares aunque los contactos auxiliares estén unidos con el equipo a través de entradas binarias. L1> & Arranque & Cont. aux. IP FNº 00351 >IP Pos.Con.L1 >...
  • Página 137 2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) forma regular si no pasa ya corriente a través de ninguno de los polos o si están cerrados los tres contactos abridores de los contactos auxiliares. La figura 2-33 muestra la formación de la señal interna “Cont.aux. IP≥1p cerrado“ (véase la figura 2-34 izquierda) si está...
  • Página 138 2 Funciones 3909 CRIT. CO. AUX. (de la figura 2-33) Sí Cont.aux. IP≥1p > 1 L1> > 1 L2> L3> & Arranque int. sin I > 1 > 1 & FNº 1439 Inicio L123 & >INI P FALL IP sin I FNº...
  • Página 139 2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) equipo 7SD610 de protecc. externo Disparo L1 >P.FALLini.L1 Disparo L2 >P.FALLini.L3 Disparo L3 >P.FALLini.L3 Excitación G >P FALL IP autor L– Figura 2-35 Protección contra fallo del interruptor con arranque separado por fases — Ejemplo de arranque desde equipo de protección externo con autorización mediante excitación general equipo...
  • Página 140 2 Funciones Buchholz), sólo en modalidad trifásica. Esta función es en principio igual que para el arranque en fase común. La señal de autorización adicional “>P FALL IP autor“ (FNº 01432) actúa para todas las condiciones de arranque (si está configurada). El arranque se puede bloquear a través de una introducción binaria “>P FALL IP bloqu.“...
  • Página 141 2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) 3909 CRIT. C. AUX. Sí Cont. aux. IP > 1 L1> Arranque interno > 1 & Arranque FNº 1435 & >P.FALLini.L1 Sí Cont. aux. IP > 1 L2> Arranque interno > 1 &...
  • Página 142: Tiempos De Retardo

    2 Funciones Tiempos de retardo Si se cumplen las condiciones de arranque se inician los tiempos de retardo asignados, dentro de los cuales deberá haber abierto el interruptor de potencia. Puede haber tiempos de retardo distintos para arranque monopolar y tripolar. Otro tiempo de retardo se puede utilizar para una protección en dos etapas.
  • Página 143: Si No Está Operativo El Interruptor De Potencia

    2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) En el caso de disparo unipolar por parte de la protección causante del arranque se puede ajustar para el primer nivel un retardo diferente T1 1POL que para el disparo tripolar. Además se puede determinar por medio de ajuste (parámetro DIS 1POL (T1)), si una vez concluido el primer nivel debe efectuarse un disparo unipolar por fase por parte de la protección contra fallo del interruptor, o siempre un disparo tripolar.
  • Página 144 2 Funciones Disparo del En caso de fallo del interruptor de potencia de la derivación local se debería provocar interruptor de también a menudo la desconexión del interruptor de potencia en el extremo opuesto potencia en el de la línea. Para ello es necesario transmitir la orden. extremo opuesto En el 7SD610 se aplica la orden correspondiente, generalmente aquella que provoca el disparo de los interruptores de potencia circundantes, a la introducción binaria para...
  • Página 145: Verificación De La Discrepancia Polar

    2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) T FALLO DE TERMINAL al cabo del cual, se transmite una orden de disparo al extremo opuesto. L1> > 1 L2> 3922 T FALLO DE L3> TERMINAL FNº 1461 & Arranque P FNº...
  • Página 146: Ajuste De Los Parámetros De Función

    2 Funciones 2.10.2 Ajuste de los parámetros de función Generalidades La protección contra fallo del interruptor de potencia, incluidas sus funciones complementarias (protección de fallo de terminal, supervisión de sincronismo) solamente puede trabajar si al configurar el volumen del equipo (véase el capítulo 2.1.1, dirección139 FALLO INTERRUPTOR) se ajustó...
  • Página 147: Protección Contra Fallo Del Interruptor De Una Sola Etapa

    2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) que el tiempo de recuperación ≤εσ δε 15 ms. Si hay que contar con la saturación del transformador de medida de intensidad, se deberían utilizar sin embargo 25 ms. Inicio del fallo Tiem.
  • Página 148: Fallo Del Interruptor De Potencia Local

    2 Funciones Inicio del fallo Tiem. resoluc. fallo normal Instr. Tiem. descon. IP Recup. Seg. Prot. IP F. IP arr. Prot. contra fallo interruptor Tiempo de retardo T2 Tiem. desconex. IP Protección contra fallo interruptor (circundante) Tiempo total de resolución del fallo en caso fallo interruptor Figura 2-46 Ejemplo de desarrollo en el tiempo en el caso de resolución normal del fallo y en caso de fallo del interruptor de potencia con protección contra fallo del interruptor de una sola etapa...
  • Página 149: Resumen De Parámetros

    2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) Supervisión de La supervisión de sincronismo para los polos del interruptor se puede conectar o desconectar independientemente en la dirección 3931 SINCRON. POLOS sincronismo del (sincronismo forzado) Con Des. Esto sólo tiene sentido si los polos del interruptor de interruptor de potencia potencia se pueden controlar individualmente.
  • Página 150: Explicación

    2 Funciones Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación 3931 SINCRON. POLOS Conectado Desconectado Supervisión sincronismo de los Desconectado polos SINCRON. 3932 0.00.00,30.00 s; ∞ 2.00 s Tiempo de retardo para POLOS sincronismo forzado de los polos 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 151: Resumen De Informaciones

    2.10 Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) 2.10.4 Resumen de informaciones FNº Mensaje Explicación 01401 >P FALL.P con. >Conectar protección contra fallo del interruptor 01402 >P FALL IP desc. >Desconectar protección contra fallo del interruptor 01403 >P FALL IP bloqu. >Bloquear protección contra fallo del interruptor 01432 >P FALL IP autor >Autorizar protección contra fallo del interruptor...
  • Página 152: Protección De Sobrecarga Térmica

    2 Funciones 2.11 Protección de sobrecarga térmica 2.11.1 Descripción del funcionamiento La protección de sobrecarga térmica impide la sobrecarga térmica del objeto a proteger, especialmente en los transformadores, máquinas rotativas, impedancias de potencia y cables. En el caso de líneas aéreas por lo general no se precisa, puesto que no tiene sentido calcular un exceso de temperatura debido a las fuertes variaciones de las condiciones del ambiente (temperatura, vientos).
  • Página 153: Ajuste De Los Parámetros De Función

    2.11 Protección de sobrecarga térmica La protección de sobrecarga se puede bloquear a través de una entrada binaria. En ese caso también se ponen a cero las reproducciones térmicas. CONST. TIEMPO 4203 MÉTODO CÁLCULO 4206 FACTOR K 4202 ALAR.Q 4204 Θ...
  • Página 154: Etapas De Alarma

    2 Funciones forma de construcción y de la forma de tendido, y se puede deducir de las tablas correspondientes. Es preciso tener en cuenta que las indicaciones relativas a la sobrecarga de los equipos de trabajo se refieren a su corriente primaria. Si ésta difiere de la intensidad de corriente nominal de los transformadores de medida de intensidad, hay que tenerlo en cuenta.
  • Página 155: Cálculo De La Sobretemperatura

    2.11 Protección de sobrecarga térmica también en lugar del nivel de alarma térmico. El nivel de alarma térmico se ajusta entonces al 100 %, con lo cual prácticamente resulta inefectiva. Cálculo de la El cálculo de la reproducción térmica se realiza por separado para cada fase. La dirección 4206 MÉTODO DE CÁLCULO determina si para el nivel de alarma térmica sobretemperatura y el nivel de disparo es determinante la máxima de las tres sobretemperaturas...
  • Página 156: Resumen De Informaciones

    2 Funciones 2.11.4 Resumen de informaciones FNº Mensaje Explicación 01503 >P.SOBRCAbloq >Bloquear protección contra sobrecarga 01511 PSOBREC desc La protección contra sobrecarga está desconectada 01512 Pr.SOBREC.bloq Protección contra sobrecarga bloqueada 01513 PBLOQU activa Protección contra sobrecarga activa 01515 SOBREC alarma I Protección de sobrecarga: Nivel de intensidad 01516 Alarma prot.
  • Página 157: Funciones De Supervisión

    2.12 Funciones de supervisión 2.12 Funciones de supervisión El equipo dispone de numerosas funciones de supervisión, tanto para el hardware del equipo como para el software, controlándose también permanentemente la plausibilidad de los valores de medida, con lo cual están incluidos en la supervisión también los circuitos de los transformadores de medida de intensidad y de tensión.
  • Página 158 2 Funciones Frecuencia de La frecuencia de exploración y el sincronismo entre los ADU (convertidores exploración analógico-digitales) se supervisa constantemente. Si hay eventuales desviaciones que no se pueden corregir mediante una nueva sincronización, el equipo se pone fuera de servicio y se ilumina el LED rojo “ERROR“. El relé de disponibilidad abre y comunica la avería mediante su “Live-Contact".
  • Página 159: Supervisiones De Software

    2.12 Funciones de supervisión 2.12.1.2 Supervisiones de software Watchdog Para la supervisión continua del desarrollo de los programas está prevista una supervisión de tiempo en el hardware (hardware Watchdog), el cual reinicia completamente el sistema del procesador en el evento de un fallo del procesador o si un programa sale de secuencia.
  • Página 160 2 Funciones Simetría de Mientras la red esté funcionando sin fallos se puede suponer que hay una cierta tensiones simetría entre las tensiones. Si están conectadas tensiones de medida, esta simetría se controla en el equipo mediante una supervisión de las magnitudes. Para ello se utilizan las tensiones entre fases, para que esta supervisión no salte durante una derivación a tierra simple, que en las redes sin puesta a tierra puede ser perfectamente un estado de servicio permanente.
  • Página 161: Supervisión Del Circuito De Disparo

    2.12 Funciones de supervisión Nota: La supervisión de rotura de hilos solamente está activada si en la cuarta entrada de medida de intensidad (I ) está conectada la corriente a tierra de un transformador de medida de intensidad a tierra independiente de la línea que se trata de proteger, o ninguna corriente a tierra.
  • Página 162 2 Funciones Dependiendo del estado de conmutación del relé de mando y del interruptor de potencia, se activan las entradas binarias (estado lógico “H“ en la tabla 2-4) o se ponen en corto (estado lógico “L“). La situación en la que ambas entradas binarias están sin excitar (“L”), solamente es posible en el caso de circuitos de disparo intactos durante una breve fase de transición (el contacto del relé...
  • Página 163 2.12 Funciones de supervisión Supervisión con La entrada binaria se conecta de acuerdo con la figura 2-54 en paralelo con el una entrada binaria correspondiente contacto del relé de mando del equipo de protección. El contacto auxiliar del interruptor de potencia está puenteado mediante una resistencia equivalente de alto valor ohmico R.
  • Página 164: Reacciones De Fallo

    2 Funciones 2.12.1.5 Reacciones de fallo Según la avería detectada, se emite un mensaje, se comienza un reinicio del sistema procesador o se pone el equipo fuera de servicio. Después de tres intentos de reinicio infructuoso el equipo es puesto también fuera de servicio. El relé de disposición abre y con su contacto de reposo(“Live-Contact“) comunica que el equipo está...
  • Página 165: Rotura De Hilo

    2.12 Funciones de supervisión Tabla 2-5 Resumen de las reacciones del equipo ante fallos Supervisión Posibles causas Reacción ante un Mensaje Salida fallo “IN (1/5A) 1 A/5 A–ajustes Posición del puente 1/ Alarmas: Caída DOK erróneo“ 5 A errónea “”Fallo valor Protección fuera de medido”...
  • Página 166: Mensajes Colectivos

    2 Funciones 2.12.1.6 Mensajes colectivos Determinados mensajes de las funciones de supervisión se reúnen para formar mensajes colectivos. La tabla 2-6 muestra estos mensajes colectivos y su composición. Tabla 2-6 Mensajes colectivos Mensajes colectivos Composición FNº Designación FNº Significado 00161 Supervisión del valor de medida 00289 Fallo TR...
  • Página 167 2.12 Funciones de supervisión En la dirección 2901 SUPERVIS VAL. MED se puede conectar o desconectar la Supervisiones de supervisión de simetría Con o Des. simetría La dirección 2902A SIM.LÍMITE U determina la tensión límite (fase a fase), por encima de la cual está activa la supervisión de la simetría de tensiones (véase también la figura 2-51).
  • Página 168 2 Funciones equipos que trabajen en paralelo sobre el circuito de disparo, hay que retardar el mensaje de fallo lo suficiente para puentear con seguridad en el tiempo la duración más larga de una orden de disparo. 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 169: Resumen De Parámetros

    2.12 Funciones de supervisión 2.12.3 Resumen de parámetros Supervisión de Observación: En la siguiente lista se indican los campos de ajuste y los preajustes valores medidos para una intensidad de corriente nominal secundaria I = 1 A. Para una corriente nominal secundaria de I = 5 A estos valores deberán multiplicarse por 5.
  • Página 170: Resumen De Información

    2 Funciones 2.12.4 Resumen de información Supervisiones de Hard-/Software FNº Mensaje Explicación 00140 Mens.colect.pert Mensaje colectivo de perturbación 00144 Fallo 5V Fallo, tensión de alimentación 5V 00160 Aviso colect alar Aviso colectivo de alarma 00177 Fallo batería Fallo HW: Batería descargada 00181 Fall.val.med.
  • Página 171 2.12 Funciones de supervisión FNº Mensaje Explicación 00292 Rotura hilo IL3 Rotura hilo IL3 Supervisiones del circuito de disparo FNº Mensaje Explicación 06854 >CCD CTO 1 >CCD: Conexión relé de mando circuito disparo 1 06855 >CCD CONT AUX IP 1 >CCD: Conexión contacto auxiliar IP circuito disparo 1 06856 >CCD CTO 2 >CCD: Conexión relé...
  • Página 172: Control De Funciones

    2 Funciones 2.13 Control de funciones El control de funciones es la central de control del equipo. Éste coordina el desarrollo de las funciones de protección y complementarias, procesa sus decisiones y las informaciones que proceden de la instalación. Identificación de cierre •...
  • Página 173: Identificación Del Estado Del Interruptor De Potencia

    2.13 Control de funciones 7SD610 Interruptor de de confirmación de mando FNº 00356 >CIE MAN FNº 02851 RE.AU.CIERR Leyenda: CON. — Interruptor de potencia CON — Bobina de conex del interruptor de potencia L– Figura 2-57 Conexión manual con automatismo de reenganche interno Sin embargo, si hay posibilidad de instrucciones de conexión externas que no deban activar la función de conexión manual (p.
  • Página 174 2 Funciones − la condición de autorización para la desconexión rápida por alta intensidad (nivel I>>>, véase el capítulo 2.7.1), también para el otro extremo del objeto protegido, − la protección contra fallo del interruptor de potencia (véase el capítulo 2.10.1), −...
  • Página 175 2.13 Control de funciones manera se conocen las posiciones de los interruptores de ambos extremos en los dos extremos. Esto lo aprovecha, p. ej., la Desconexión rápida de alta intensidad (capítulo 2.7.1). IP-Contactos FNº 00380 R 00380 >Pos. IP Des.3p (Conexión serie R 00380...
  • Página 176: Lógica De Excitación Del Conjunto Del Equipo

    2 Funciones Para el automatismo de reenganche y la comprobación del interruptor de potencia están disponibles unas introducciones binarias independientes que se tratan de igual manera y que en caso de necesidad se deberán configurar adicionalmente. Éstas tienen significado análogo a las introducciones antes descritas y para distinguirlas llevan la designación “IP1 ...“, es decir: −...
  • Página 177: Lógica De Disparo Del Conjunto Del Equipo

    2.13 Control de funciones • Inicio del tiempo de actuación del automatismo de reenganche (si existe y se utiliza). Las funciones externas se pueden controlar a través de un contacto de salida. Los ejemplos son: • Equipos de reenganche, • Arranque de otros equipos adicionales o similares Mensajes Los mensajes espontáneos son mensajes de casos de avería que aparecen espontáneos...
  • Página 178 2 Funciones activada por un automatismo de reenganche externo, siempre y cuando está éste preparada para un ciclo de interrupción breve monopolar. En 7SD610 se tiene también la posibilidad de efectuar el acoplamiento tripolar de la orden de disparo, si el Disparo afecta sólo a una fase, pero se han excitado más de una fase.
  • Página 179 2.13 Control de funciones Tabla 2-7 Disparo monopolar y tripolar, dependiendo del tipo de fallo Tipo de fallo Ajuste Señales de salida para el disparo Fallo DIS (de la función de protección) DISP1polL1 DISP1polL2 DISP1polL3 DISP L123 bipol (cualquiera) (cualquiera) (cualquiera) (cualquiera) (cualquiera)
  • Página 180 2 Funciones Tabla 2-7 Disparo monopolar y tripolar, dependiendo del tipo de fallo Tipo de fallo Ajuste Señales de salida para el disparo Fallo DIS (de la función de protección) DISP1polL1 DISP1polL2 DISP1polL3 DISP L123 bipol (cualquiera) Disparo general Todas las señales de disparo de las funciones de protección se enlazan con OR y dan lugar al mensaje “Equipo DIS“.
  • Página 181 2.13 Control de funciones Otra condición para la desactivación de la orden de disparo es que haya abierto el interruptor de potencia, en el caso de disparo monopolar, el polo afectado del interruptor de potencia. La intensidad de corriente deberá haber descendido por debajo de un valor que corresponda al valor de ajuste I-RESIDUAL (dirección 1130A, véase el capítulo 2.1.4 bajo el subtítulo “Estado del interruptor de potencia“), más un 10 % de la intensidad de la corriente de fallo.
  • Página 182 2 Funciones La entrada de rearme “>REPON. LOCKOUT“ (FNº 00386) sirve para cancelar el estado de bloqueo. Por lo tanto se controla desde una fuente exterior que esté protegida para impedir su accionamiento no autorizado o voluntario. También se puede controlar desde fuentes internas, véase por ejemplo tecla de función, maniobra ®...
  • Página 183: Prueba Del Interruptor De Potencia

    2.13 Control de funciones 2.13.5 Prueba del interruptor de potencia La protección diferencial 7SD610 permite realizar de manera sencilla una comprobación de los circuitos de disparo y de los interruptores de potencia. Para la prueba están disponibles los programas de prueba según la tabla 2-8. Las pruebas monopolares naturalmente sólo están disponibles si con el equipo existente hay posibilidad de realizar órdenes de disparo monopolares.
  • Página 184: Ajuste De Los Parámetros De Función

    2 Funciones T MÍN. ORDEN DISP. PRUE.T.PDESA TMÁX.ORDEN DISP 0240 0242 0241 Figura 2-63 CICLO PRUEBA DISP-CON 2.13.6 Ajuste de los parámetros de función La parametrización que afecta a la lógica de disparo del conjunto del equipo y a la prueba del interruptor de potencia ya se ajustó...
  • Página 185: Explicación

    2.13 Control de funciones FNº Mensaje Explicación 07329 PR IP1 Or-CIERRE Prueba IP: Orden cierre IP1 07345 PR IP en proceso Prueba IP en proceso 07346 PR IP Perturb. Prueba IP abortada por avería 07347 PR IP abierto Prueba IP aborto puesto que IP está abierto 07348 PR IP no disponible Aborto prueba IP causa IP no disponible 07349 PR IP aún cerrado...
  • Página 186: Ayudas Para La Puesta En Marcha

    2 Funciones 2.14 Ayudas para la puesta en marcha 2.14.1 Descripción del funcionamiento Para la comprobación de la comunicación y del conjunto del sistema de la protección diferencial hay un amplio conjunto de herramientas de puesta en marcha y observación que forman parte del equipo. Sirviéndose de un ordenador personal con navegador de red (web browser) permite obtener una representación clara de la comunicación protección diferencial y del estado de la instalación.
  • Página 187: Resumen De Parámetros

    2.14 Ayudas para la puesta en marcha Para el interfaz posterior se aplican en el mismo sentido las direcciones 4411 IP-A (A.x.x.x), 4412 IP-B (x.B.x.x), 4413 IP-C (x.x.C.x), 4414 IP-D (x.x.x.D), 4415 BLOQ. TECLADO y 4416 LCP/NCP. 2.14.3 Resumen de parámetros Dir.
  • Página 188: Funciones Adicionales

    2 Funciones 2.15 Funciones adicionales Las funciones adicionales de la protección diferencial 7SD610 incluyen • Tratamiento de mensajes, • Mediciones de servicio, • Memorización de los datos de cortocircuito para la determinación de los valores de avería. 2.15.1 Tratamiento de mensajes 2.15.1.1 Generalidades Después de producirse una avería en la instalación son importantes las informaciones relativas a la reacción del equipo de protección y las relativas a las magnitudes de...
  • Página 189 2.15 Funciones adicionales Informaciones Los sucesos y estados se pueden leer en la pantalla, en la tapa frontal del equipo. A relativas a la través del interfaz de maniobra frontal o del interfaz de servicio se puede conectar pantalla o al también, p.
  • Página 190: Mensajes De Servicio

    2 Funciones • Mensajes de caso de avería; se trata de mensajes de las últimas 8 averías de la red que hayan sido tratadas por el equipo. • Mensajes relativos a la Estadística de conmutación; se trata de contadores para las maniobras de conmutación de los interruptores de potencia ordenadas por el equipo así...
  • Página 191: Consulta General

    2.15 Funciones adicionales de una función de protección hasta la anulación de la última excitación). Sin reenganche cada perturbación es un fallo en la red. Presentaciones Después de un caso de avería aparecen automáticamente en la pantalla, sin más espontáneas intervenciones de maniobra, los datos más importantes de la avería después de la excitación general del equipo, siguiendo el orden indicado en la figura 2-64.
  • Página 192: Medición De Trabajo

    2 Funciones través del interfaz(es) activo(s) (ida y vuelta) se miden constantemente y se visualizan en los valores estadísticos. Igualmente se presenta la disponibilidad de los medios de transmisión. Para ello se representa la disponibilidad en %/mín. y %/h. Esto permite evaluar la calidad de la transmisión.
  • Página 193 2.15 Funciones adicionales Tabla 2-9 Valores de servicio medidos del equipo local primario secun- Valores de medida dario Intensidades de fase Corriente de falta a tierra –I ), ϕ(I –I Ángulo de fase de las intensidades ° — ϕ(I –I de línea entre sí...
  • Página 194: Valores De La Protección Diferencial

    2 Funciones Valores de la Los valores diferenciales y de estabilización de la protección diferencial también se protección pueden leer de acuerdo con la tabla 2-10. diferencial Tabla 2-10 Valores de medida de la protección diferencial % referido a Valores de medida IDif , IDif , IDif...
  • Página 195: Herramienta De Puesta En Marcha

    2.15 Funciones adicionales Tabla 2-11 Datos y valores de servicio medidos que se transmiten desde el otro extremo, en comparación con los datos locales % referido a Datos Tensiones del equipo remoto Tensión nominal de servicio remoto √3 local Tensiones del equipo local Tensión nominal de servicio √3 ), ϕ(U...
  • Página 196: Almacenamiento De Valores De Fallo

    2 Funciones Figura 2-65 Valores de medida locales - Ejemplo de tensiones e intensidades 2.15.3 Almacenamiento de valores de fallo La protección diferencial 7SD610 dispone de una memoria de valores de fallo. Los valores instantáneos de las magnitudes de medida , 3i , 3 u así...
  • Página 197: Ajuste De Los Parámetros De Función

    2.15 Funciones adicionales Para el sistema de protección diferencial de un objeto protegido se sincronizan las anotaciones de los valores de fallo de ambos extremos por medio de la administración de tiempos. De esta manera se obtiene la seguridad de que todas las anotaciones de valores de fallo trabajan prácticamente con la misma base de tiempos absoluta.
  • Página 198: Resumen De Parámetros

    2 Funciones El tiempo de almacenamiento real comienza en el tiempo previo T PREV (dirección 411) antes del momento de referencia, y termina en el tiempo posterior T SEG (dirección 412) después de que termine el criterio de almacenamiento. El tiempo máximo admisible de registro por anotación de valor de avería T MÁX se ajusta bajo la dirección 410.
  • Página 199: Estadísticas

    2.15 Funciones adicionales 2.15.6 Resumen de información Estadísticas FNº Mensaje Explicación 02895 REA 1pol, 1º cic = RE.AU.: Orden de cierre después de 1º ciclo monopolar 02896 RE.AU. 3pol,1 cic.= RE.AU.: Órdenes de cierre después de 1° ciclo tripolar 02897 RE.AU. 1p,>=2º cic= RE.AU.: Órdenes de cierre a partir del 2°...
  • Página 200 2 Funciones FNº Mensaje Explicación 00622 UL2E= Valor de medición UL2E 00623 UL3E= Valor de medición UL3E 00624 UL12= Valor de medición UL12 00625 UL23= Valor de medición UL23 00626 UL31= Valor de medición UL31 00631 3U0 = Valor de medición 3U0 00634 U1 = Valor de medición U1 (Cosistema) 00635 U2 =...
  • Página 201 2.15 Funciones adicionales FNº Mensaje Explicación 07771 UL2_TN = UL2 (% de la intensidad nominal de servicio) 07772 ΦU L2= Ángulo UL2_remoto <-> UL2_local 07773 UL3_TN = UL3 (% de la intensidad nominal de servicio) 07774 ΦU L3= Ángulo UL3_remoto <-> UL3_local FNº...
  • Página 202: Tratamiento De Órdenes

    2 Funciones 2.16 Tratamiento de órdenes ® Generalidades En el SIPROTEC 7SD610 está integrado un tratamiento de órdenes mediante el cual se pueden activar maniobras de conmutación en la instalación. El mando puede proceder de cuatro fuentes de órdenes: • Mando en el sitio a través del panel de mandos del equipo, ®...
  • Página 203: Desarrollo Del Curso De Las Órdenes

    2.16 Tratamiento de órdenes • Órdenes de marcado (para “Ajustar“) el valor informático de objetos internos, p. ej., jerarquía de conmutación (remota/local), conmutación de parámetros, bloqueos de transmisión y borrar/preasignar valores de recuento. • Órdenes de confirmación y recuperación para fijar/recuperar memorias internas o estados de datos.
  • Página 204: Protección Contra Fallos De Conmutación

    2 Funciones − El medio de trabajo está presente como salida (si un medio de trabajo está proyectado pero no ha sido configurado para una salida binaria, se rechaza la orden); − Bloqueo de salida (si un bloqueo de salida ha sido fijado con relación al objeto y está...
  • Página 205: Conexión Con/Sin Enclavamiento

    2.16 Tratamiento de órdenes 2.16.3.1 Conexión con/sin enclavamiento Las comprobaciones de órdenes que se pueden proyectar se designan en los equipos ® SIPROTEC también como “Bloqueo estándar“. Estas comprobaciones se pueden activar (conmutación/marcado bloqueado) o desactivar (sin bloqueo) a través de ®...
  • Página 206: Identificación De Desbloqueos

    2 Funciones Bloqueo estándar Los bloqueos estándar son las comprobaciones que se establecieron al configurar las entradas y salidas por equipo de conmutación. La figura 2-67 muestra un diagrama lógico de estas condiciones de bloqueo. Nivel jerárquico de Modo de conmutación Orden con fuente conmutación causante =...
  • Página 207: Confirmación De La Protocolización De La/Orden

    2.16 Tratamiento de órdenes Tabla 2-13 Identificación de desbloqueos Identifica- Visualización ción en pantalla Identificación de desbloqueos (Forma abreviada) Bloqueo de campo TEÓRICO = REAL (Control del sentido de conmutación) Bloqueo de protección La figura 2-68 muestra a título de ejemplo las condiciones de bloqueo que se pueden leer en la pantalla del equipo para tres objetos protegidos, utilizando las abreviaturas explicadas en la tabla 2-13.
  • Página 208: Resumen De Informaciones

    2 Funciones Confirmación de Los mensajes con los orígenes causantes VQ_PRÓXIMO/REMOTO/DIGSI se han de órdenes en enviar al causante, con independencia de la configuración (configuración de los Próximo/Remoto/ interfaces seriales). Digsi La confirmación de la orden se efectúa por lo tanto de forma distinta a la orden local, mediante una respuesta a la orden, sino por medio de la protocolización normal de la orden y del retroaviso.
  • Página 209: Montaje Y Puesta En Marcha

    Montaje y puesta en marcha Este capítulo está dirigido al técnico de puesta en marcha con experiencia. Deberá estar familiarizado con la puesta en marcha de dispositivos de protección y mando, con el funcionamiento de la red y con los reglamentos y normas de seguridad. Eventualmente son necesarias algunas adaptaciones del hardware a los datos de la instalación.
  • Página 210: Montaje Y Conexión

    3 Montaje y puesta en marcha Montaje y conexión ¡Advertencia! Para un funcionamiento perfecto y seguro del equipo es necesario que se haya efectuado un transporte reglamentario, y un almacenamiento, instalación y montaje profesionales, teniendo en cuenta las advertencias e instrucciones del manual del equipo.
  • Página 211 3.1 Montaje y conexión apriete, radios de curvatura y tracción máxima, que figuran en el manual del sistema (Pedido número E50417–H1178–C151). También hay indicaciones en las instrucciones abreviadas que acompañan al equipo. Orificio SIPROTEC SIEMENS alargado ERROR 7SD610 MENÚ PRINCIPAL 01/05 Avisos Valores de medición...
  • Página 212: Montaje Sobre El Panel De Mandos

    3 Montaje y puesta en marcha Perfil angular SIPROTEC SIEMENS ERROR 7SD610 MENÚ PRINCIPAL 01/05 Mensajes Valores de medición 2 MENU ENTER Mensajes Valores de medición Mensaje de perturbación Perfil angular Figura 3-2 Montaje de un 7SD610 en bastidor o armario Establecer los bornes en la cara posterior del equipo, de acuerdo con el esquema, mediante conexiones de enchufe o atornillados.
  • Página 213: Variantes De Conexión

    3.1 Montaje y conexión Establecer las conexiones de acuerdo con el esquema mediante las bornas de atornillar, conexiones LWL o a través del bastidor del pupitre. Es imprescindible observar las indicaciones relativas a secciones máximas, pares de apriete, radios de curvatura y máxima tracción, que figuran en el manual del sistema (Número de pedido E50417–H1178–C151).
  • Página 214 3 Montaje y puesta en marcha Es importante también que los retroavisos de la posición del interruptor de potencia estén conectados desde los contactos auxiliares del interruptor de potencia que se supervisa hasta las entradas binarias correctas, y que éstas estén asignadas de forma correspondiente (en la medida en que se utilicen).
  • Página 215 3.1 Montaje y conexión Supervisión del Es preciso tener en cuenta que 2 entradas binarias o una entrada binaria y una circuito de disparo resistencia equivalente R están conectados en serie. El umbral de conmutación de las entradas binarias debe estar por lo tanto claramente por debajo de la mitad del valor nominal de la tensión continua de accionamiento.
  • Página 216 3 Montaje y puesta en marcha Para que en el caso anterior no permanezca excitada la impedancia del interruptor de potencia, se obtiene para R mín. –   IIP (LOW) ------------------------------------------- - ⋅   mín IIP (LOW) Intensidad constante estando activada EB (=1,8 mA) EB (HIGH) tensión de activaciónl mínima para EB EB mín.
  • Página 217: Adaptación Del Hardware

    3.1 Montaje y conexión 3.1.3 Adaptación del hardware 3.1.3.1 Generalidades Puede resultar necesario efectuar una adaptación posterior del hardware según las condiciones de la instalación, por ejemplo en cuanto a la tensión de mando para las introducciones binarias o la terminación de los interfaces aptos para bus. Si se realizan adaptaciones o se sustituyen módulos de interfaz hay que tener en cuenta en cualquier caso las indicaciones que figuran en los capítulos 3.1.3.2 a 3.1.3.5.
  • Página 218: Desmontaje Del Equipo

    3 Montaje y puesta en marcha Sustitución de Los interfaces seriales se pueden sustituir en los bastidores para empotrar. De qué interfaces interfaces se trata y cómo se pueden sustituir se describe más adelante en el capítulo 3.1.3.4 bajo el subtítulo "Sustitución de módulos de interfaz“. Terminación de Para transmitir los datos con seguridad es preciso terminar el bus RS485 en el último interfaces aptos...
  • Página 219 3.1 Montaje y conexión Si el equipo lleva además del interfaz en la posición "A" otros interfaces en las posiciones "B" y/o "C", entonces hay que soltar respectivamente los tornillos situados en diagonal. Este proceso se omite en la variante del equipo para montaje sobre panel de mandos. Quitar las tapas de cubierta en la tapa frontal del equipo y soltar los tornillos que entonces quedan accesibles.
  • Página 220 3 Montaje y puesta en marcha Módulo del procesador CPU Módulo de entrada/salida I/O–11 Puesto 5 Puesto 19 EB1 a EB6 y Entradas binarias Figura 3-5 Vista frontal después de retirar la tapa frontal (simplificada y reducida) 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 221: Elementos De Conmutación En Las Tarjetas De Circuitos

    3.1 Montaje y conexión 3.1.3.3 Elementos de conmutación en las tarjetas de circuitos Módulo del La disposición de la tarjeta de circuitos para el módulo del procesador CPU está procesador CPU representada en la figura 3-6. La tensión nominal ajustada de la alimentación de corriente integrada se controla según la tabla 3-2, la posición de reposo del contacto activo según la tabla 3-3, las tensiones de control seleccionadas de las entradas binarias EB1 a EB5 según la tabla 3-4 y el interfaz integrado RS232/RS485 según las tablas 3-5 a 3-7.
  • Página 222 3 Montaje y puesta en marcha Tabla 3-2 Posición de los puentes de la tensión nominal de la alimentación de corriente integrada, en el conjunto procesador CPU Puente Tensión nominal DC 24 a 48 V DC 60 a 125 V DC 110 a 250 V, AC 115 V sin ocupar 1–2...
  • Página 223 3.1 Montaje y conexión Tabla 3-5 Posición de los puentes del interfaz de servicio RS232/RS485 integrado en el módulo del procesador CPU Puente RS232 RS485 X103 y X104 1–2 1–2 X105 a X110 1–2 2–3 En posición de suministro los puentes vienen colocados según la configuración pedida.
  • Página 224 3 Montaje y puesta en marcha La realización de las resistencias de cierre también puede efectuarse exteriormente (p. ej. en el módulo de conexión, véase la figura 3-12). En este caso las resistencias de cierre que se encuentran en la tarjeta de circuitos del módulo del procesador CPU deben estar desconectadas (X103 y X104 en posición 1–2).
  • Página 225 3.1 Montaje y conexión Módulo de entrada/ La disposición de la tarjeta de circuito para el módulo de entrada/salida A-I/O 11 está salida I/O-11 representado en la figura 3-7. Las tensiones de control seleccionadas de las entradas binarias EB6 y EB7 se controlan según la tabla 3-8. (AD2) (AD1) (AD0)
  • Página 226 3 Montaje y puesta en marcha Tabla 3-8 Posición de los puentes de las tensiones de control de las entradas binarias EB6 y EB7 en el módulo de entrada/salida I/O-11 Puente Umbral 154 V Entradas binarias Umbral 17 V Umbral 73 V Posición de suministro para equipos con tensión nominal de alimentación DC 24 a 125 V Posición de suministro para equipos con tensión nominal de alimentación DC 110 a 250 V y AC 115 V ) Posición de suministro para equipos con tensiones nominales de alimentación DC 220 a 250 V y AC...
  • Página 227: Módulos De Intefaz

    3.1 Montaje y conexión 3.1.3.4 Módulos de intefaz Nota: En los equipos en bastidor para montaje superpuesto con conexión de fibra óptica, el módulo de fibra óptica está alojado en un bastidor de mando. En el módulo CPU se encuentra, por el contrario, un módulo de interfaz RS232 que se comunica eléctricamente con el módulo de fibra óptica que se encuentra en el bastidor de mando.
  • Página 228 3 Montaje y puesta en marcha Puesto de instalación (Cara posterior del equipo) Interfaz de activación 1 Interfaz de sistema sistema Figura 3-8 Conjunto del procesador CPU con módulos de interfaz Es preciso tener en cuenta: • La sustitución de un módulo de interfaz solamente puede efectuarse en equipos en bastidor de empotrar.
  • Página 229 3.1 Montaje y conexión Tabla 3-10 Módulos de sustitución para interfaces en bastidor de empotrar Interfaz Puesto de instalación Modulo de sustitución RS232 RS485 LWL 820 nm Interfaz de sistema Profibus DP, RS485 Profibus DP; LWL 820 nm DNP 3.0; RS485 DNP 3.0, LWL 820 nm RS232 Interfaz de servicio...
  • Página 230 3 Montaje y puesta en marcha En los interfaces aptos para bus es necesaria en el último equipo respectivo del bus una terminación, es decir que hay que conectar resistencias de terminación. Las resistencias de terminación se encuentran en el correspondiente módulo de interfaz que está...
  • Página 231: Montaje Del Equipo

    3.1 Montaje y conexión +5 V 390 Ω A/A´ 220 Ω B/B´ 390 Ω Figura 3-12 Terminación exterior del interfaz RS485 3.1.3.5 Montaje del equipo El montaje del equipo se realiza siguiendo los pasos siguientes: Introducir cuidadosamente los módulos en el bastidor. Los puntos de instalación de los módulos se deducen de la figura 3-5.
  • Página 232: Control De Las Conexiones

    3 Montaje y puesta en marcha Control de las conexiones 3.2.1 Control de la conexión de datos de los interfaces seriales Las tablas de los capítulos siguientes muestran las ocupaciones de los pines de los diferentes interfaces seriales del equipo y las del interfaz de sincronización de tiempo. El emplazamiento de las conexiones se deduce de la figura 3-13.
  • Página 233: Terminación

    3.2 Control de las conexiones Tabla 3-11 Distribución del conector DSUB en los diferentes interfaces Nº de SS de RS232 RS485 Profibus DP esclavo, RS485 DNP3.0, RS485 maniobra Blindaje (unido eléctricamente al cuello del blindaje) — — — A/A’ (RxD/TxD-N) B/B’...
  • Página 234: Control De La Comunicación De La Protección Diferencial

    3 Montaje y puesta en marcha Tabla 3-12 Conexión del conector DSUB del interfaz de sincronización de tiempo Nº de Designación Sigificado de la señal P12_TSIG Entrada 12 V P_TSYNC*) Entrada 24 V*) SCHIRM Potencial del blindaje *) sólo para señal PPS (GPS) Conductor de fibra Para la comunicación de datos de protección véase el capítulo 3.2.2.
  • Página 235: Comprobación De Las Conexiones De La Instalación

    3.2 Control de las conexiones ¡Advertencia! ¡Radiación láser! No mirar directamente hacia los rayos, ni siquiera con equipos ópticos. Clase láser 3A de acuerdo con EN 60825–1. Convertidor de Las conexiones entre los equipos y los correspondientes convertidores de comunicación comunicación se realizan normalmente mediante conductores de fibra óptica.
  • Página 236 3 Montaje y puesta en marcha ¿Es correcta la asignación de fases de los transformadores de intensidad? ¿Están puestos a tierra correctamente los transformadores de tensión (si se usan)? ¿Es idéntica y correcta la polaridad de las conexiones de los transformadores de tensión (si se usan)? ¿Es correcta la asignación de fases de los transformadores de tensión (si se usa)? ¿Es correcta la polaridad para la entrada de corriente I...
  • Página 237 3.2 Control de las conexiones Comprobar los conductores de disparo que van a los interruptores de potencia. Comprobar los conductores de conexión que van a los interruptores de potencia. Comprobar los conductores de mando desde y hacia otros equipos. Comprobar los conductores de mensajes. Volver a conectar los automáticos.
  • Página 238: Puesta En Marcha

    3 Montaje y puesta en marcha Puesta en marcha ¡Advertencia! Durante el funcionamiento de los equipos eléctricos determinadas partes de dichos equipos están sometidas forzosamente a tensiones peligrosas. Por lo tanto podrían producirse graves lesiones corporales o daños corporales si no se procede profesionalmente.
  • Página 239: Régimen De Prueba Y Conexión Y Desconexión Del Bloqueo De Transmisión

    3.3 Puesta en marcha ¡Advertencia! Los ensayos del primario solamente podrán ser realizados por personas cualificadas que estén familiarizadas con la puesta en marcha de sistemas de protección, con el funcionamiento de la instalación y con las reglas y normas de seguridad (conmutación, puesta a tierra, etc.).
  • Página 240: Probar El Interfaz Del Sistema

    3 Montaje y puesta en marcha Tabla 3-13 Estado hora del reloj Texto estado Estado -- -- -- -- sincronizado -- -- -- SZ -- -- ST -- -- -- ST SZ no sincronizado -- UG ST -- -- UG -- -- Leyenda: Hora no válida Perturbación de la...
  • Página 241: Modificar El Régimen De Funcionamiento

    3.3 Puesta en marcha Abrir el fichero Online mediante un doble clic; aparecen las funciones de maniobra para el equipo. Hacer clic en Test; en la parte derecha de la imagen aparece la selección de funciones. Hacer un doble clic en la vista del listado en Generar mensajes. Se abre el cuadro de diálogo Generar mensajes (veáse la figura 3-14).
  • Página 242: Verificar El Estado De Conmutación De Las Entradas/Salidas Binarias

    3 Montaje y puesta en marcha En la función que se trata de probar, haga clic en enviar, y compruebe que la información correspondiente llega a la central, y que eventualmente da lugar al efecto deseado. Las informaciones que normalmente se acoplan a través de entradas binarias (primer carácter ">”) también se comunican en este procedimiento a la central.
  • Página 243 3.3 Puesta en marcha Hacer clic en Test; en la parte derecha de la imagen aparece la selección de funciones. Hacer un doble clic en la vista del listado en Entradas y salidas del equipo. Se abre el cuadro de diálogo de igual nombre (véase la figura 3-15). El cuadro se subdivide en tres grupos: EB para entradas binarias, SB para salidas Disposición del binarias y LED para diodos luminosos.
  • Página 244 3 Montaje y puesta en marcha Prueba de los relés Se puede excitar individualmente cada relé de salida, comprobando de esta manera de salida el cableado entre el relé de salida del 7SD610 y la instalación, sin tener que generar los mensajes configurados para ello.
  • Página 245: Verificación De La Topología De Los Datos De Protección

    3.3 Puesta en marcha − para todos los componentes de hardware haciendo clic en el botón de mando Actualización, − para todos los componentes de hardware mediante la actualización cíclica (el tiempo del ciclo es de 20 segundos), marcando para ello la opción Actualizar cíclicamente.
  • Página 246 3 Montaje y puesta en marcha 7SD610 7SD610 Red de comunicación Figura 3-17 PC conectado a través de un módem — ejemplo de principio Verificación con Para la unión de dos equipos por medio de cables de fibra óptica (como en la figura unión directa 3-16 ó...
  • Página 247 3.3 Puesta en marcha Convertidor de Convertidor de comunicación comunicación Red de comunicación KU-1 KU-2 óptica eléctrica eléctrica óptica 7SD610 7SD610 local Figura 3-18 Protección diferencial comunicación a través de un convertidor de comunicación y una red de comunicación — ejemplo de principio Ambos equipos en los extremos de un enlace tienen que estar encendidos Primero configure el convertidor de comunicación KU-1: Desconecte la tensión auxiliar de ambos polos.
  • Página 248 3 Montaje y puesta en marcha − ¿Se ha conectado correctamente la salida de transmisión de fibra óptica del 7SD610 con la entrada de recepción de fibra óptica del convertidor de comunicación y viceversa (sin intercambio erróneo)? − El equipo 7SD610 ¿tiene el módulo de interfaz correcto y está éste operativo? −...
  • Página 249: Disponibilidad De Los Interfaces De Activación

    3.3 Puesta en marcha Tabla 3-14 Mensajes de inconsistencia FNº Texto corto Significado / Medidas 3233 “Tabla del equipo inconsistente“: La indización de los equipos es inconsistente inconsistente (faltan números o números repetidos, véase el capítulo 2.4.2) 3234 DT desigual “Tabla del equipo desigual“: Los números de identificación de los equipos son desiguales (véase el capítulo 2.4.2 3235...
  • Página 250: Topología De La Comunicación

    3 Montaje y puesta en marcha Topología de la comunicación PC-relé conectado Dirección: 17 Dirección: 16 Indice: 2 Indice: 1 0,080 ms Estado Estado modo diferencial modo diferencial Figura 3-19 Ejemplo de representación de una topología con comunicación correcta 3.3.6 Verificar la protección contra fallo del interruptor de potencia Si el equipo dispone de protección contra fallo del interruptor, y se utiliza ésta, es preciso comprobar la inclusión de esta función de protección en la instalación en...
  • Página 251 3.3 Puesta en marcha Contactos Si están conectados al equipo los contactos auxiliares del interruptor de potencia auxiliares del entonces éstos forman un elemento esencial de la seguridad de la protección contra interruptor de fallo del interruptor. Asegúrese de que se ha comprobado la correspondencia correcta potencia (capítulo 3.3.4).
  • Página 252: Verificar Las Conexiones Del Transformador De Intensidad De Un Extremo De La Línea

    3 Montaje y puesta en marcha Disparo de barras Para la comprobación en la instalación es especialmente importante que la colectoras distribución de la orden de disparo en caso de fallo del interruptor se realice correctamente a los interruptores de potencia circundantes. Se consideran como interruptores de potencia circundantes, todos aquellos que es necesario disparar en caso de fallo del interruptor de potencia de la derivación, para que se interrumpa la corriente de cortocircuito.
  • Página 253 3.3 Puesta en marcha Prueba de tensión y Si el equipo está conectado a transformadores de tensión, estas conexiones se de campo giratorio verifican con valores primarios. Para los equipos que no tengan conexión a un transfomador de tensión puede omitirse el resto de este capítulo. Las conexiones al transformador de tensión se prueban de manera individual en cada extremo del elemento protegido.
  • Página 254: Verificar Las Conexiones Del Transformador De Intensidad En Ambos Extremos De La Línea

    3 Montaje y puesta en marcha Si los atributos "ENTR" y "SALI“ parecen cambiados, se debe controlar el tipo de contactos (H-activo o L-activo) y también corregirlos. El objeto protegido se desconecta de nuevo. Esta verificación hay que realizarla en ambos extremos. 3.3.8 Verificar las conexiones del transformador de intensidad en ambos extremos de la línea.
  • Página 255 3.3 Puesta en marcha Los controles precedentes de los valores medidos deben realizarse también en el otro extremo. Los valores de intensidad del otro extremo, como valores porcentuales y los ángulos de fase también pueden leerse localmente. En la “herramienta PS”, los valores medidos locales y remotos pueden indicarse gráficamente.
  • Página 256 3 Montaje y puesta en marcha P negativo, si la potencia activa fluye hacia las barras colectoras, Q positivo, si la potencia reactiva inductiva fluye en el objeto protegido, Q negativo, si la potencia reactiva inductiva fluye hacia las barras colectoras. Por lo tanto, los resultados de potencia y sus componentes deben tener señales opuestas en ambos extremos.
  • Página 257 3.3 Puesta en marcha Potencia activa positiva en la dirección de la línea Carga Potencia reactiva Potencia reactiva positiva en la negativa en la dirección de la línea dirección de la línea Figura 3-22 Potencia de carga aparente La medición de la potencia ofrece una primera indicación general respecto a la polaridad correcta de los valores de medición.
  • Página 258 3 Montaje y puesta en marcha Sin embargo, si la corriente I se deriva de un transformador de corriente suma independiente se hace necesaria una comprobación adicional de la dirección de esta corriente. La prueba se realiza con un circuito de disparo desconectado y una corriente de carga primaria.
  • Página 259 3.3 Puesta en marcha La figura 3-24 muestra un ejemplo, de acuerdo con la conexión de la figura 3-23, cuando fluye la corriente en dirección del objeto protegido. Las corrientes I prácticamente cero, y para ello aparece una corriente de tierra 3I del mismo valor que I .
  • Página 260 3 Montaje y puesta en marcha También las corrientes diferenciales deben ser reducidas, es decir por lo menos un orden de magnitud inferiores a la corriente de paso. En el caso de líneas o de cables largos, si cabe esperar corrientes de carga elevadas, éstas pasan adicionalmente a las corrientes diferenciales.
  • Página 261: Disparo Remoto, Señales Remotas, Etc

    3.3 Puesta en marcha Figura 3-25 Corrientes diferenciales y de estabilización - Ejemplo para magnitudes de medida plausibles Si hay una corriente diferencial que sea el doble del tamaño de la corriente de flujo, se puede asumir que hay una polaridad inversa del transformador(es) de corriente en uno de los extremos.
  • Página 262: Funciones A Definir Por El Usuario

    3 Montaje y puesta en marcha el disparo del extremo opuesto provocado por la protección contra fallo del interruptor o la protección contra fallo con derivación a tierra (véase el capítulo 3.3.6), verificación de los ajustes del interruptor de potencia de control remoto. Para esto último puede utilizarse también la “herramienta PS“...
  • Página 263: Prueba De La Estabilidad Y Establecimiento De Un Listado De Medida De Ensayo

    3.3 Puesta en marcha Hay que tener en cuenta que las entradas binarias para los contactos auxiliares del interruptor de potencia deben estar configuradas por separado para la prueba del CB. Es decir, no es suficiente con que los contactos auxiliares estén configurados en las entradas binarias FNº...
  • Página 264 3 Montaje y puesta en marcha ® Figura 3-26 Iniciar ventana del listado de medición de ensayo en DIGSI - Ejemplo El listado de medición de ensayo se inicia inmediatamente. Durante la anotación aparece un mensaje en la zona izquierda de la línea de estado. Unos segmentos de barras van informando adicionalmente sobre el avance del proceso.
  • Página 265: Preparación Final Del Equipo

    3.4 Preparación final del equipo Preparación final del equipo Hay que apretar firmemente los tornillos. Han de estar apretados los tornillos de todas las bornas, incluso de las que no se utilicen . ¡Precaución! ¡No aplicar la fuerza! ¡Los pares de apriete admisibles no se deben rebasar ya que podrían dañarse las roscas y los alojamientos de las bornas! Si los valores de ajuste se han modificado durante las pruebas se deberán volver a comprobar.
  • Página 266 3 Montaje y puesta en marcha 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 267: Características Técnicas

    Características técnicas ® En este capítulo se describen los datos técnicos del equipo SIPROTEC 7SD610 y las funciones detalladas del mismo incluidos los valores límites, que no deberán superarse bajo ninguna circunstancia. A continuación de los datos eléctricos y funcionales del equipo totalmente equipado figuran los datos mecánicos con dibujos dimensionales.
  • Página 268: Datos Generales Del Equipo

    4 Características técnicas Datos generales del equipo 4.1.1 Entradas y salidas analógicas Frecuencia nominal 50 Hz ó 60 Hz (ajustable) Entradas de Intensidad nominal 1 A ó 5 A corriente Consumo por fase y vía a tierra – con I = 1 A aprox.
  • Página 269: Entradas Y Salidas Binarias

    4.1 Datos generales del equipo Tensión continua auxiliar nominal U – 110/125/220/250 V– Gamas de tensión admisibles 88 a 300 V– Tensión alterna superpuesta, pico a pico ≤15 % de la tensión auxiliar Consumo de potencia – sin excitar aprox. 6,5 W –...
  • Página 270: Interfaces De Comunicación

    4 Características técnicas Relé de salida Relés de mensaje/orden/alarma (véase también los planos de conjunto en el Anexo A.2) Número 3 cada uno con 1 cerrador (común) (configurable); más 2 cada uno con 1 cerrador (libre de potencial) (configurables); 1 Relé de alarma con 1 abridor o 1 cerrador (conmutable) Potencia de conexión CONEC.
  • Página 271 4.1 Datos generales del equipo RS232 – Conexión en bastidor para empotrar por la cara posterior, lugar de instalación "C“ conector DSUB de 9 polos en bastidor para montaje superpuesto en el bastidor del pupitre, en la cara inferior del bastidor conector DSUB de 9 polos cable de datos blindado –...
  • Página 272 4 Características técnicas RS485 – Conexión en bastidor para empotrar por la cara posterior, lugar de instalación "B“ conector DSUB de 9 polos en bastidor para montaje superpuesto en el bastidor del pupitre, en la cara inferior del bastidor conector DSUB de 9 polos –...
  • Página 273 4.1 Datos generales del equipo – Conexión en bastidor para empotrar por la cara posterior, lugar de instalación "B“ en bastidor para montaje superpuesto sólo con OLM externos – Velocidad de transmisión a 1,5 MBd recomendada: ≥500 kBd – Longitud de onda óptica λ...
  • Página 274: Pruebas Eléctricas

    4 Características técnicas en bastidor para montaje superpuesto en la regleta doble de bornas, en la parte baja del bastidor – Caracterísiticas de la señal DCF77/IRIG B (Formato telegrama IRIG-B000): Tensión nominal de entrada de la señal 12 V 24 V 6,0 V 15,8 V 31 V...
  • Página 275 4.1 Datos generales del equipo Pruebas de CEM Normas: IEC 60255–6 y –22 (normas de producto) resistencia a las EN 61000–6–2 (norma técnica básica) interferencias VDE0435 (Pruebas de – Prueba de alta frecuencia 2,5 kV (pico); 1 MHz; τ = 15 µs; prototipos) IEC 60255–22–1, VDE 0435 parte 301400 impulsos por s;...
  • Página 276: Pruebas Mecánicas

    4 Características técnicas ambas polaridades; = 80 Ω; duración 1 min – Interferencia radiada electromagnética 35 V/m; 25 MHz a 1000 MHz IEEE Std C37.90.2 – Oscilaciones amortiguadas 2,5 kV (valor cresta), polaridad alternando IEC 60694, IEC 61000–4–12 100 kHz, 1 MHz, 10 MHz y 50 MHz, = 200 Ω...
  • Página 277: Solicitaciones Debidas Al Clima

    4.1 Datos generales del equipo Solicitación a la Normas: IEC 60255–21 e IEC 60068 oscilación y al – Oscilación senoidal choque durante el IEC 60255–21-1, clase 2 5 Hz a 8 Hz amplitud ± 7,5 mm transporte IEC 60068–2–6 8 Hz a 150 Hz: aceleración 2 g Barrido de frecuencia 1 octava/min 20 ciclos en 3 ejes ortogonales ente sí.
  • Página 278: Condiciones De Utilización

    4 Características técnicas Se recomienda disponer los equipos de tal manera que no queden expuestos a la radiación directa del sol ni a cambios de temperatura fuertes, en los que podría llegar a producirse condensación. 4.1.8 Condiciones de utilización El equipo de protección está diseñado para ser instalado en locales usuales de relés e instalaciones, de manera que esté...
  • Página 279: Protección Diferencial

    4.2 Protección diferencial Protección diferencial Valores de Corriente diferencial > 0,10 A a 20,00 A (escalón 0,01 A) respuesta Corriente diferencial al conectar > 0,10 A a 20,00 A (escalón 0,01 A) DIF CIERRE. Corriente diferencial Escalón de carga >> 0,5 A a 100,0 A (escalón 0,01 A) ó...
  • Página 280: Otras Magnitudes De Estabilización (Autoestabilización Adaptable)

    4 Características técnicas Austoestabiliza- Fallo del transformador de medida en cada extremo del objeto protegido ción Relación entre el factor de sobreintensidad de régimen/ y el factor de sobreintensidad nominal n'/n 1,00 a 10,00 (escalón 0,01) Fallo del transformador de medida siendo n'/n 0,5 % a 50,0 % (escalón 0,1 %) Fallo del transformador de medida siendo n ×...
  • Página 281: Arrastre Del Interruptor, Disparo Directo Y Remoto Externos

    4.3 Arrastre del interruptor, disparo directo y remoto externos Arrastre del interruptor, disparo directo y remoto externos Arrastre del Arrastre del otro extremo interruptor con disparo unilateral activable y desactivable Disparo directo Tiempo propio, total aprox. 12 ms externo Retardo del disparo 0,00 s a 30,00 s (escalón 0,01 s) Temp.
  • Página 282: Interfaces De Activación Y Protección Diferencial Topología

    4 Características técnicas Interfaces de activación y protección diferencial topología Topología Número de equipos para un objeto protegido2 Interfaz de – Conexión conductor de fibra óptica lugar de instalación “D“ activación en bastidor para empotrar por el lado posterior, en bastidor para montaje superpuestoen el bastidor del pupitre, en la cara inferior del bastidor Módulo de conexión para el interfaz de activación, dependiendo de la variante de...
  • Página 283: Protección De Sobreintensidad Diferida

    4.6 Protección de sobreintensidad diferida Protección de sobreintensidad diferida Modos de función como protección de sobreintensidad diferida de emergencia o como protección de sobreintensidad diferida de reserva: Protección de sobreintensidad diferida de emergenciaactiva si falla la comunicación, Protección de sobreintensidad diferida de reserva activa con total independencia Curvas escalones independientes(S/It.def.)
  • Página 284: Otros Escalones Independientes

    4 Características técnicas (fases) 0,50 s a 15,00 s (escalón 0,01 s) ó ∞ (inactivo) (fase) 0,00 s a 30,00 s (escalón 0,01 s) IPret (tierra) 0,05 A a 4,00 A (escalón 0,01 A) ó ∞ (inactivo) (tierra) 0,50 s a 15,00 s (escalón 0,01 s) 3I0P ó...
  • Página 285 4.6 Protección de sobreintensidad diferida t [s] t [s] 0,05 0,05 0,05 0,05 I/I p I/I p 13 5 0 14 Muy inversa: --------------------------- - T Inversa normal: ----------------------------------- - T ⋅ ⋅ 0 02 (Tipo A) (Tipo B) – –...
  • Página 286: Características Técnicas

    4 Características técnicas t [s] t [s] D [s] D [s] 0,07 0,07 0,05 0,05 I/I p I/I p     Inversa/ Breve inversa/ 8 9341   0 2663   ----------------------------------------- - 0 17966 ----------------------------------------- - ⋅...
  • Página 287 4.6 Protección de sobreintensidad diferida t [s] t [s] D [s] D [s] 0,05 0,05 I/I p I/I p     3 922 5 64     IMuy inversa/ --------------------------- - --------------------------- - 0 0982 Extremadamente inversa 0 02434 ⋅...
  • Página 288: Desconexión Rápida De Alta Tensión

    4 Características técnicas Desconexión rápida de alta tensión Excitación Excitación de alta tensión I>>> 0,10 A a 15,00 A (escalón 0,01 A) ó ∞ (inactivo) Excitación de alta tensión I>>>> 1,00 A a 25,00 A (escalón 0,01 A) ó ∞ (inactivo) Relación de recuperación aprox.
  • Página 289 4.8 Automatismo de reenganche (opcional) Tiempo de pausa máximo 0,50 s a 3000,00 s (escalón 0,01 s) Medición de tensión con línea desconectada 2 V a 70 V (fase-tierra) (escalón 1 V) Medición de tensión con línea sin fallos 30 V a 90 V (fase-tierra) (escalón 1 V) Tiempo de medida para tensiones 0,10 s a 30,00 s (escalón 0,01 s)
  • Página 290: Protección Contra Fallo Del Interruptor De Potencia (Opcional)

    4 Características técnicas Protección contra fallo del interruptor de potencia (opcional) Verificación del Verificación del flujo de corriente 0,05 A a 20,00 A (escalón 0,01 A) interruptor Relación de recuperación aprox. 0,95 Tolerancia 5 % del valor de ajuste o 0,01 A Verificación de la posición a través de los contactos auxiliares del interruptor de potencia –...
  • Página 291: Protección De Sobrecarga Térmica

    4.10 Protección de sobrecarga térmica 4.10 Protección de sobrecarga térmica Intervalos de ajuste Factor k según IEC 60255–8 0,10 a 4,00 (escalón 0,01) Constante de tiempo 1,0 min hasta 999,9 min (escalón 0,1 min) τ Sobretemperatura de advertencia /Θ 50 % hasta 100 % referida a la Θ...
  • Página 292 4 Características técnicas t [mín] t [mín] Parámetro: Val.aj. Const. de tiempo τ [mín] 1000 Parámetro: Val.aj. Const. de tiempo τ [mín] 1000 0,05 0,05 6 7 8 10 12 6 7 8 10 12 · · I / (k I N ) I / (k I N )
  • Página 293: Supervisión De Funciones

    4.11 Supervisión de funciones 4.11 Supervisión de funciones Magnitudes de Corriente suma = |i · i | > LIM. SUM. I + FAC. SUM. I · medida Σ|i| – LIM. SUM. I 0,05 A a 2,00 A (escalón 0,01 A –...
  • Página 294: Funciones Adicionales

    4 Características técnicas 4.12 Funciones adicionales Valores de régimen Valores de régimen medidos medidos para intensidades en A primario y secundario y en % de I N oper – Tolerancia 1 % del valor medido ó 1 % de I Valores de régimen medidos para intensidades en A primario y secundario...
  • Página 295 4.12 Funciones adicionales – Tolerancia 0,02 con tensión nominal y corriente nominal Valor de régimen medido para la frecuenciaf en Hz – Rango 10 Hz a 75 Hz – Tolerancia 20 mHz en el rango f ±10 % con valores nominales Valor de régimen medido para el valor térmico ;...
  • Página 296 4 Características técnicas Asignación del Resolución para mensajes operativos 1 ms tiempo real y Resolución para mensajes de batería tampón casos de avería 1 ms Batería tampón Tipo: 3 V/1 Ah, tipo CR 1/2 AA Tiempo de autodescarga aprox. 10 años Sincronización de Modos operativos: tiempos...
  • Página 297: Dimensiones

    4.13 Dimensiones 4.13 Dimensiones Montaje en paneles de mandos y armarios (Tamaño del bastidor 29,5 29,5 29 30 Placa de montaje Placa de montaje Vista lateral (con bornas de tornillo) Vista lateral (con bornas de enchufe) Vista posterior 5 o M4 Dimensiones en mm ±...
  • Página 298 4 Características técnicas Montaje sobre panel de mandos (Tamaño del bastidor 10,5 29,5 Dimensiones en mm Vista frontal Vista lateral Figura 4-6 Dibujo dimensional de un 7SD610 montado sobre panel de mandos (tamaño del bastidor 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 299: Anexo

    Anexo El anexo sirve en primera línea como obra de consulta para el usuario experimentado. Contiene los datos del pedido, planos de conjunto y de conexión, preajustes, así como tablas con todos los parámetros e informaciones del equipo con su capacidad máxima de funcionamiento.
  • Página 300: A.1 Datos Del Pedido Y Accesorios

    A Anexo Datos del pedido y accesorios 9 10 11 12 Protección diferencial para líneas con dos terminales 7SD610 Entrada de medida Iph = 1 A, Ie = 1 A Iph = 5 A, Ie = 5 A Tensión auxiliar (alimentación de corriente, umbral de conmutación de las introducciones binarias) DC 24 V a 48 V, umbral introducciones binarias 17 V DC 60 V a 125 V ), umbral introducciones binarias 17 V...
  • Página 301 A.1 Datos del pedido y accesorios 9 10 11 12 Protección diferencial para líneas con dos terminales 7SD610 Funciones 1 Disparo tripolar sin reenganche automático Disparo tripolar con reenganche automático Disparo mono/tripolar sin reenganche automático Disparo mono/tripolar con reenganche automático Funciones de reserva sin protección contra fallo del interruptor con protección contra fallo del interruptor...
  • Página 302: Accesorios

    A Anexo A.1.1 Accesorios Convertidor de Convertidor para el acoplamiento en serie de la protección diferencial 7SD610 a los comunicación interfaces X.21 o G.703 (X/G), a líneas RDSI (S0) o a Líneas de comunicación (Co Co). Denominación Número de pedido Convertidor de comunicación óptico-eléctrico Co-X/G 7XV5662–0AA00 Convertidor de comunicación óptico-eléctrico Co-S0...
  • Página 303 A.1 Datos del pedido y accesorios Denominación Número de pedido DNP 3.0, LWL 820 nm C53207–A351 –D633-3 F05 con clavija ST; 820 nm; fibra multimodo hasta 1,5 km ) C53207–A351– D651–1 F06 con clavija ST; 820 nm; fibra multimodo hasta 3 km C53207–A351–D652–1 F07 con clavija ST;...
  • Página 304 A Anexo Programa de Software para la visualización gráfica, análisis y evaluación de listados de averías ® evaluación gráfica (paquete opcional para DIGSI versión completa) SIGRA ® Programa de evaluación SIGRA Número de pedido Versión completa con licencia para 10 ordenadores 7XS5400–0AA00 DIGSI REMOTE 4 Software para el mando a distancia de equipos de protección a través de módem (y...
  • Página 305: A.2 Planos De Conjunto

    A.2 Planos de conjunto Planos de conjunto A.2.1 Bastidor para empotrar en panel de mandos y en armario 7SD610∗–∗B/K Contacto activo Fuente de alimenta -ción Interfaz de activación 1 Interfaz de servicio Interfaz del sistema Sincroniz. de tiempos Interfaz de maniobra frontal Condensadores de Puesta a tierra...
  • Página 306: A.2.2 Bastidor Para Montaje Sobre Panel De Mandos

    A Anexo A.2.2 Bastidor para montaje sobre panel de mandos 7SD610∗–∗F Contacto activo Fuente de alimenta- ción Borna de toma de tierra (16) IN SYNC IN 12 V COM SYNC Sincronización COMMON de tiempos IN 5 V IN 24 V Pantalla Interfaz de activación 1 Interfaz de servicio...
  • Página 307: A.3 Ejemplos De Conexión

    A.3 Ejemplos de conexión Ejemplos de conexión Ejemplos de transformadores de intensidad Bastidor para montaje superpuesto Bastidor para empotrar 7SD610 Figura A-3 Conexiones de los transformadores de medida de intensidad a 3 transformadores de medida de intensidad y a la corriente en el punto de estrella (Conexión normal) Bastidor para montaje superpuesto Bastidor para empotrar...
  • Página 308 A Anexo Ejemplos de transformadores de medida de tensión Bastidor para montaje superpuesto Bastidor para empotrar 7SD610 Figura A-5 Conexiones de los transformadores de medida de tensión a 3 transformadores de medida de tensión conectados en estrella (Conexión normal) Bastidor para montaje superpuesto Bastidor para empotrar 7SD610 Figura A-6 Conexiones de los transformadores de medida de tensión a 3 transformadores de...
  • Página 309: A.4 Preajustes

    A.4 Preajustes Preajustes Entradas binarias Tabla A-1 Entradas binarias preajustadas Introducción Texto corto Nº de Observaciones binaria mensaje >Arrastre 3 polos 3504 Arrastre del interruptor, tripolar H–activo >Confirmación de 0005 Reajustar las indicaciones LED, H–activo >Bloqueo dif 3525 Bloqueo de la protección diferencial, H–activo >exterior DESC 4417...
  • Página 310: Señales Led

    A Anexo Señales LED Tabla A-3 Señales LED preajustadas Diodo Texto corto Nº de Observaciones luminoso mensaje LED1 Equipo DESCON 0511 Orden de disparo equipo (general), registrada LED2 Exc.Equ. L1 0503 Excitación equipo (general) fase L1, registrada LED3 Exc.Equ. L2 0504 Excitación equipo (general) fase L2, registrada...
  • Página 311 A.4 Preajustes Negator bloqueo MM PLC1_BEA Negator 1/– "IN: Equipo >Bloqueo MM AS" "OUT: Equipo EntrMMSp IE" BO X1 Y BO Temporizador TEMPORIZADOR PLC1_BEA universal T 4/– PLC1_BEA BO R Q BO Puerto OR 5/– N: Prot.difer >Modo prueba MI" BO S QT1 BO BO X1...
  • Página 312: A.5 Funciones Según El Protocolo

    A Anexo Funciones según el protocolo Protocolo → IEC 60870–5–103 Profibus DP DNP3.0 Función ↓ Valores de régimen Sí Sí Sí medidos Valores de recuento Sí Sí Sí Listado de fallos Sí Mensajes y objetos a Sí “Mensajes definidos “Mensajes definidos proteger definidos por el por el usuario”...
  • Página 313: Preajustes

    A.6 Resumen de parámetros Resumen de parámetros Observaciones: En función del tipo y variante del pedido pueden faltar algunas direcciones o tener unos preajustes diferentes. En la siguiente lista se indican las gamas de ajuste y preajustes para una intensidad nominal secundaria de I = 1 A.
  • Página 314 A Anexo Dir. Parámetro Posibilidades de ajuste Preajuste Explicación SUPERVISIÓN no disponible no disponible Supervisión del circuito de CIRCUITO 1 circuito disparo DISPARO 2 circuitos 3 circuitos SOBRECARGA no disponible no disponible Protección de sobrecarga disponible TRANSFORM-U no conectado no conectado Transformador de medida de conectado tensión...
  • Página 315 A.6 Resumen de parámetros Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste N_B/N_N Datos de la 1.00..10.00 1.00 Cifra Iü-servicio/cifra Iü- instalación 1 nominal F con N_B/N_N Datos de la 0.5..50.0 % 5.0 % Error con cifra Iü-servicio/ instalación 1 cifra Iü-nom.
  • Página 316 A Anexo Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 1106 POTENCIA DE Datos de la 0.2..5000.0 MVA 7.6 MVA Potencia de referencia REFER. instalación 2 prim. (valor de normaliz.) 1.130 I-RESIDUAL Datos de la 0.05.0,1.00 A 0,10 A I residual: Detección de instalación 2 línea desconectada 1.132...
  • Página 317: Int 1 Tasa Máx. De Interfaces De Averías

    A.6 Resumen de parámetros Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 1304 PROL. T. ARR. Arrastre de 0.00..30.00 s 0,00 s Prolongación para arrastre interruptor vía EB 1501 INT 1 Interfaces de Conectado Conectado Interfaz de activación 1 activación Desconectado 1502 INT 1 CONEXIÓN...
  • Página 318 A Anexo Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 1.803 T. REP. FALLO Interfaces de 0.5..60.0 s 2,1 s Tiempo al cabo del cual se activación comunica el fallo GPS 2201 ACOPLAMIENTO Acoplamiento Conectado Desconectado Acoplamiento exterior EXT. exterior Desconectado 2202 T.
  • Página 319 A.6 Resumen de parámetros Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 2620 Iph> Protección de 0.10.00,25.00 A; ∞ 1.50 A Iph> Valor de respuesta sobreintensidad temporizada 2621 T Iph> Protección de 0.00.00,30.00 s; ∞ 0.50 s Iph> Retardo de tiempo sobreintensidad temporizada 2622...
  • Página 320 A Anexo Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 2650 3I0P Protección de 0.05.00,4.00 A; ∞ ∞ A 3I0P: Valor de respuesta sobreintensidad temporizada 2652 T 3I0P Protección de 0.05..3.00 s; ∞ 0.50 s 3I0P: S/I t.inv.T.(curvas sobreintensidad caract. IEC) T 3I0P temporizada 2653 D 3I0P...
  • Página 321 A.6 Resumen de parámetros Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 2.907 FACT. I SUMA Supervisión de 0.00..0.95 0.50 Suma I: pendiente de curva valores medidos característica 2908 SUP. ROTURA Supervisión de Conectado Desconectado Supervisión de rotura de HILO valores medidos Desconectado hilo...
  • Página 322 A Anexo Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 3433 PTA T. EFECT. Reenganche 0.01.0,300.00 s; ∞ 0.20 s Tiempo de activación automático 3434 PTA T MAX Reenganche 0.50..3000.00 s 5.00 s Tiempo de pausa máximo automático 3435 PTA 1p permit.? Reenganche Sí...
  • Página 323 A.6 Resumen de parámetros Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 3466 2º RE: TP EXC. 3 f Reenganche 0.01.00,1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con automático excitación trifásica 3467 2º RE: TP DIS. 1 p Reenganche 0.01.00,1800.00 s;...
  • Página 324 A Anexo Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 3490 4º RE: TP DIS. 3 p Reenganche 0.01.00,1800.00 s; ∞ 0.50 s Tiempo de pausa con automático disparo tripolar 3491 4º RE: TP. SUC. Reenganche 0.01..1800.00 s 1.20 s Tiempo de pausa con falta automático sucesiva...
  • Página 325 A.6 Resumen de parámetros Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 4003 T. AVERÍA SCD Supervisión del 1..30 s Tiempo de retardo de circuito de disparo mensajes 4201 PROTECCIÓN DE Protección de Desconectado Desconectado Protección de sobrecarga SOBRECARGA sobrecarga Conectado Solo mensaje 4202...
  • Página 326 A Anexo Dir. Parámetro Función Posibilidades de Preajuste Explicación ajuste 4416 LCP/NCP Herramienta PS Sí Interfaz soportado para Sí LCP/NCP 7SD610 Manual C53000–G1178–C145–1...
  • Página 327: A.7 Listas De Información

    A.7 Listas de información Listas de información Notas: En la tabla siguiente encontrará todos los datos relativos a la plena capacidad operativa de un equipo. En función de la variante solicitada se ofrecen en su caso sólo los datos válidos para la variante en cuestión. El signo ‘>‘...
  • Página 328 A Anexo FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 00051 Equipo operativo ("Contacto activo") Equipo (Equipo operativo) (Avi- sim- ples rá- pidos) 00052 Al menos una función prot. está Equipo activada (func.protec.) 00055 Arranque (Arranque) Equipo 00056 Primer arranque (Primer arranque) Equipo...
  • Página 329 A.7 Listas de información FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 00161 Supervisión de valores medidos I, Supervisión de mensaje colectivo (Superv.val.med.I) valores medidos 00163 Fallo valor medido simetría de Supervisión de intensidad (Fallo sim.int.) valores medidos 00164 Supervisión de valores medidos U, Supervisión de...
  • Página 330 A Anexo FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 00301 Fallo de la red (Fallo de la red) Datos de la instalación 2 00302 Fallo (Fallo) Datos de la instalación 2 00351 >Contacto aux. interruptor L1 conect. Datos de la LED EB (>INT.
  • Página 331 A.7 Listas de información FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 00411 >IP1 Contacto aux. tripolar desconect. Datos de la LED EB (para comprobar RE.AU.) (>IP1 Pos. instalación 2 trip.desconect.) 00501 Arranque (protección) (Arranque Datos de la equipo) instalación 2...
  • Página 332 A Anexo FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 00560 Disparo monopolar acoplado en tripular Datos de la (acoplam. Tripolar) instalación 2 00561 Reconocimiento de conexión manual Datos de la (impulso) (Con. manual) instalación 2 00563 Supresión de aviso caída del interr.de Datos de la pot.
  • Página 333 A.7 Listas de información FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 01440 PFI Con/descon a través de Protección contra introducción binaria (PFI C/D bin) fallo del interruptor 01451 Prot. fallo interrup. desconectado (PFI Protección contra descon) fallo del interruptor 01452 Prot.
  • Página 334 A Anexo FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 01516 Protección de sobrecarga: Nivel de Protección de alarma térmica (alarma PSC) Θ) sobrecarga 01517 Protección de sobrecarga: Excitación Protección de escalón de disparo (Excitación PSC Θ) sobrecarga 01521 Protección de sobrecarga: Orden de Protección de...
  • Página 335 A.7 Listas de información FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 02744 >RE.AU.: 3. Bloquear ciclo (>bloq. 3º Reenganche LED EB RE.AU.) automático 02745 >RE.AU.: Bloquear ciclo 4º-n. (>bloq. Reenganche LED EB 4º-n RE.AU.) automático 02746 >RE.AU.: Descon.
  • Página 336 A Anexo FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 02821 RE.AU.: Tiempo de pausa activo con Reenganche error subsiguiente (RE.AU.T Folge) automático 02839 RE.AU.: Tiempo de pausa activo 1polo Reenganche (RE.AU.T1pol.pausa) automático 02840 RE.AU.: Tiempo de pausa activo 3polos Reenganche (RE.AU.T3pol.pausa) automático...
  • Página 337 A.7 Listas de información FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 02890 RE.AU.: Autorización zonas en 2º ciclo Reenganche (RE.AU. autoriz. 2º ciclo) automático 02891 RE.AU.: Autorización zones en 3º ciclo Reenganche (RE.AU. autoriz. 3º ciclo) automático 02892 RE.AU.: Autorización zonas en 4º...
  • Página 338 A Anexo FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 03143 Dif.: Orden de desconexión L2, sólo Protección monopolar (descon.1polL2 dif) diferencial 03144 Dif.: Orden de desconexión L3, sólo Protección monopolar (descon.1polL3 dif) diferencial 03145 Dif.: Orden de desconexión L123 Protección (descon dif L123) diferencial...
  • Página 339 A.7 Listas de información FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 03191 Dif.: Modo de puesta en marcha (modo Protección diferencial 03192 Dif.: Modo de prueba teleactivado Protección (modo de prueba remoto) diferencial 03193 Dif.: Modo de puesta en marcha activo Protección (modo PS activo) diferencial...
  • Página 340 A Anexo FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 03256 INTA1 duración asimetría excesiva Interfaces de (INTA1 asim.) activación 03258 INTA1 superada tasa de errores Interfaces de máxima (INTA1 tasa errores) activación 03451 >Dar de baja al (>equipo) Topología de LED EB protección...
  • Página 341 A.7 Listas de información FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 03512 Enviar arrastre a INTA1 L2 (enviar Arrastre de arras. INTA1 L2) interruptor 03513 Enviar arrastre a INTA1 L3 (enviar Arrastre de arras. INTA1 L3) interruptor 03517 Arrastre orden de desconexión general Arrastre de...
  • Página 342 A Anexo FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 04281 Excitación general desconexión rápida Desconexión rápida AI (dif excit gen) 04282 Excitación desconexión rápida I>>> Desconexión rápida AI fase L1 (desc ráp exc I>>> L1) 04283 Excitación desconexión rápida I>>>...
  • Página 343 A.7 Listas de información FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 04433 Acoplamiento exterior DESC L2, sólo Acoplamiento 1polo (desc ext 1pol L2) exterior 04434 Acoplamiento exterior DESC L3, sólo Acoplamiento 1polo (desc ext 1pol L3) exterior 04435 Acoplamiento exterior DESC L123, Acoplamiento...
  • Página 344 A Anexo FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 07110 >S/It.def./idef. autorización orden Protección de LED EB disparo (>S/It.def./idef. autoriz disparo) sobreintensidad temporizada 07130 >S/It.def./idef. bloquear escalón I>>> Protección de LED EB (>S/It.def./idef. bloquear I>>>) sobreintensidad temporizada 07131 >S/It.def./idef.autorizar escalón I>>>...
  • Página 345 A.7 Listas de información FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración 07212 S/It: Orden de disparo L1, sólo Protección de monopolar (S/It DISP1polL1) sobreintensidad temporizada 07213 S/It: Orden de disparo L2, sólo Protección de monopolar (S/It DISP1polL2) sobreintensidad temporizada...
  • Página 346 A Anexo FNº Significado Función Tipo Registro mensajes Posibilidad de IEC 60870-5-103 de inf. configuración Activación registro de fallos de prueba Listado de fallos (marcado) (inicio reg fallos) Prueba IP DESCON/CON: IP1, 1polo Pruebas: L1 (PRU IP1 L1) Prueba IP DESCON/CON: IP1, 1polo Pruebas: L2 (PRU IP1 L2) Prueba IP DESCON/CON: IP1, 1polo...
  • Página 347: Lista De Valores Medidos

    A.8 Lista de valores medidos Lista de valores medidos FNº Significado Función IEC 60870-5-103 Posibilidad de configuración 00601 Valor medido IL1 (IL1 =) Valores medidos comp priv 00602 Valor medido IL2 (IL2 =) Valores medidos comp priv 00603 Valor medido IL3 (IL3 =) Valores medidos comp priv...
  • Página 348 A Anexo FNº Significado Función IEC 60870-5-103 Posibilidad de configuración 00801 Protección de sobrecarga: Temperatura de Valores medidos servicio(Θ /Θdesc =) 00802 Valor de sobrecarga para L1 (Θ /Θdesc L1=) Valores medidos 00803 Valor de sobrecarga para L2 (Θ /Θdesc L2=) Valores medidos 00804 Valor de sobrecarga para L3 (Θ...
  • Página 349 A.8 Lista de valores medidos FNº Significado Función IEC 60870-5-103 Posibilidad de configuración 07761 Dirección del 1º equipo (DIR equipos) Valores medidos constelación equipo 1 07762 IL1 (% de la intensidad nominal de trabajo) Valores medidos (IL1_BN =) constelación equipo 1 07763 Ángulo IL1_remoto <->...
  • Página 350 A Anexo FNº Significado Función IEC 60870-5-103 Posibilidad de configuración 07785 Ángulo IL2_remoto <-> IL2_local (ΦI L2=) Valores medidos constelación equipo 2 07786 IL3 (% de la intensidad nominal de trabajo) Valores medidos (IL3_BN =) constelación equipo 2 07787 Ángulo IL3_remoto <-> IL3_local (ΦI L3=) Valores medidos constelación equipo 2...
  • Página 351: Glosario

    Glosario Conexión del transformador de intensidad Confirmación de la orden Accesorios Conmutación de los grupos de ajuste Advertencia (Definición) Constante de tiempo Almacenamiento de valores de fallo Consulta general Ámbito de validez del manual Consultas Antena de GPS Contactos auxiliares del interruptor de potencia Arranque del reenganche automático Arrastre de interruptor Avería en la comunicación...
  • Página 352 Glosario DIGSI® 4 Funciones a definir por el usuario Dimensiones Funciones según el protocolo Disparo directo Disparo directo local Disparo exterior Disparo externo Disparo monopolar Grupos de ajuste Disparo monopolar en el caso de fallos bifásicos Conmutación Definición Disparo remoto Disparo tripolar Disponibilidad de la transmisión Disponibilidad de la transmisión de datos de protec-...
  • Página 353 Glosario Modo IBS Protector contra fallo del interruptor de potencia Módulos de interfaz Prueba del interruptor de potencia Montaje Pruebas de aislamiento Instalación en bastidor y en armario Pruebas de CEM Instalacion en el panel de mandos Público objetivo del manual Montaje sobre el panel de mandos Puentes de conexión Montaje del equipo...
  • Página 354 Glosario Tiempo de transmisión Tiempos de actuación del reenganche automático Valores de medida Valores de medida remotos Tipos de órdenes Valores de régimen medidos Topología de comunicación Valores medidos Topología de la protección diferencial Valores nominales Topología de los datos de protección en las líneas Transformador con regulación de tensión para transformadores...
  • Página 355 Correcciones Siemens AG Nombre: Abt. PTD EA D SC 22 D-13623 Berlín Empresa/Servicio: Estimada lectora, estimado lector: Dirección: Si al leer este manual, pese al cuidado con que se ha trabajado en su redacción, encontrara algún error de Teléfono: Fax: imprenta le agradeceremos nos lo comunique utilizando este impreso.
  • Página 356 Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas Siemens S.A: Nº Pedido.: C53000–G1178–C145–1 Lugar Pedido: LZF Fürth-Bislohe Printed in Germany/Imprimé en Allemagne...

Tabla de contenido