Battery Installation
Het plaatsen van de batterijen
Isætning af batterier
Innsetting av batterier
1,5V x 3
"C" (LR14)
•
Slide the soft giraffe up to access the battery compartment.
•
Loosen the screws in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
•
Insert three "C" (LR14)
alkaline batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
•
Replace the battery compartment door and tighten the screws with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
•
Slide the soft giraffe back down to cover the battery compartment.
•
If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the
electronics. Slide the power/volume switch off and then back on.
•
When sounds or lights become faint or stop, it's time for an adult to
change the batteries!
•
Faire glisser la girafe en tissu vers le haut pour accéder au
compartiment des piles.
•
Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
•
Insérer trois piles
alcalines "C" (LR14), comme indiqué
à l'intérieur du compartiment.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
Installation des piles
Instalação das Pilhas
Batteriinstallation
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une fi liale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
Einlegen der Batterien
Come inserire le pile
Τοποθέτηση Μπαταριών
Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
•
Replacer le couvercle des piles et serrer les vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
•
Faire glisser la girafe vers le bas du tube afin de recouvrir le
compartiment des piles.
•
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système. Glisser le bouton de mise en marche/volume
du jouet sur arrêt, puis de nouveau sur marche.
•
Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
•
Die Giraffe hochschieben, um das Batteriefach freizulegen.
•
Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung
abnehmen und beiseite legen.
•
Drei neue
Alkali-Batterien C (LR14) in die im Batteriefach
angegebene Polrichtung (+/-) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen
wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
•
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht
zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
•
Die Giraffe wieder nach unten schieben, um das Batteriefach
zu bedecken.
•
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig
funktioniert. Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und
wieder einschalten.
•
Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden!
•
Schuif de giraffe omhoog om toegang te krijgen tot
de batterijhouder.
•
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het
batterijklepje los en leg het even apart.
•
Plaats drie "C" (LR14)
de batterijhouder.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
•
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast
met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
•
Schuif de giraffe weer omlaag over de batterijhouder.
•
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even resetten.
Zet de aan/uit- en volumeschakelaar even uit en weer aan.
•
Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden of helemaal niet
meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen!
4
Colocación de las pilas
Paristojen asennus
alkalinebatterijen zoals aangegeven in
K4562b-0728